Что означает разговоры пользу бедных. Разговор в пользу бедных

0 Порой на сайтах или в художественной литературе некоторые встречают непонятные выражения и крылатые фразы, которые не все понимают. Сегодня поговорим об одном из таких фразеологизмов , это Разговоры в пользу бедных , смысл его вы можете прочесть ниже.
Однако, прежде чем продолжить, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё несколько популярных статей на тюремную тематику . Например, что означает Не верь, не бойся, не проси , как понять слово Западло , что такое Гоп стоп , кто такой Лошара и т. п.
Итак, продолжим, значение фразеологизма Разговоры в пользу бедных - это?
До наших дней в народе не сохранилась информация, об авторе выражения "Разговоры в пользу бедных", однако, по этому поводу есть интересная информация.

Разговоры в пользу бедных - так называют лицемерное, показное сочувствие чужим проблемам и несчастьям , патетического или прекраснодушного характера


В царской России знать "утопала" в роскоши и богатстве, у избранных было всё, что их душа могла только пожелать. Эти люди презирали свою страну, даже между собой они говорили на французском языке, а крестьян и рабочих, они считали животными, недочеловеками . Однако, в Европе, было широко распространена благотворительность, и наши мироеды решили последовать этой моде, поскольку всё копировали с Запада. Тогда люди высшего света, купечество и дворянство, стали устраивать различные благотворительные вечера с лотереями, любительскими спектаклями, и другими простыми забавами.

Обычно, подобное действо сопровождал ведущий, который хорошо поставленным голосом вещал, о том, как плохо живётся в России простому люду, и что им нужно помочь. Все эти призывы в пользу бедных приносили определённый результат, но это была лишь капля в море. После пожертвований, господа и дамы с чувством выполненного долга устремлялись в банкетный зал, где столы ломились от яств. Вся эта пища для богатых обходилась во много раз дороже, их "грошовых" пожертвований для бедняков . Именно это обстоятельство могло послужить поводом, для фразеологизма "Разговоры в пользу бедных". Ведь вокруг сбора пожертвований всегда было в избытке слащавых и пышных речей, однако, подобная "жертвенность" практически не приносила никакой пользы тем, кому она по сути и предназначалась - вдовам, инвалидам, сиротам, бездомным .

Хотя с другой стороны, как вообще могли помочь интеллигенция и купечество несчастным и обделённым людям? Что им прикажете? Самим на паперть отправиться, и стоять с протянутой рукой? Скорее всего, саркастический характер фразеологизму придавало понимание того, что невозможно победить несчастье и бедность лишь одними пожертвованиями.

Что-то заговорили о патриотизме. Наверное, опять проворовались.

М.Е. Салтыков-Щедрин

1 ноября 2018 года в Государственном Кремлевском Дворце под руководством Президента России Владимира Путина и Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла . Событие масштабное, знаковое, но прошло как-то тихо и недооцененно широкой общественностью.

Было произнесено много пышных речей, участники мероприятия друг друга благодарили за «неоценимый вклад», а потом был концерт классической музыки. Словом, все чинно, благородно, да и цели были заявлены более чем грандиозные. Поскольку Собор имеет репутацию самого представительного форума русской общественной мысли, то участие в нем г-на Путина стало намеком на то, что за двадцать лет правления пора, наконец, попытаться сформулировать, как себя позиционирует Россия в современном мире и какое послание она готова нести другим народам и государствам.

Так, лидер государства отметил: «Следуя девизу собора, «призванного объединять», вы многое делаете для национальной консолидации. Убежден, только единое, сплоченное общество способно отвечать на самые серьезные исторические вызовы, добиваться настоящих прорывов и впечатляющих результатов, противостоять любому внешнему давлению, отстаивать суверенитет, наше духовное и историческое родство».

По форме неоспоримо, но по сути это лишь имитация государственного мышления, разговоры в пользу бедных. На самом деле современное российское общество разъединено фатальным, угрожающим его существованию образом, где все против всех и каждый сам за себя, государство враждебно обществу, а общество - человеку. И не в последнюю очередь подобное катастрофическое положение генерирует ущербная, антинародная политика власти.

Ранее только А.Б. Чубайсу были позволены людоедские высказывания о миллионах россиян, не вписавшихся в рынок, которых нечего жалеть. Теперь любой муниципальный депутат, как-никак «народный избранник» публично сообщает своим избирателям, что вопрос их выживания регулирует не только «невидимая рука свободного рынка», но и естественный отбор. В этом же ряду пенсионная реформа, которую практически без каких-либо внятных объяснений навязало правительство, в результате реализации которой миллионы россиян недосчитаются своих пенсионных выплат за пять лет, не говоря уже о тех, которые просто не доживут до нового пенсионного возраста. Насквозь фальшивые попытки примирения сторонников социалистической идеи и их оппонентов «в одни ворота», ярко выраженные в праздновании солженицинского юбилея, мемориальных досках врагам народа и возведении «Стен скорби», высказываниях отдельных политиков и деятелей культуры о пользе возрождения монархии, а равно прочие признаки так называемой «консолидации общества» уже слишком напоминают объединение еды с едоком и жертвы с палачом.

Противостояние серьезным историческим вызовам, о котором проникновенно вещал Президент, вряд ли

В элементе скандии мы найдем название полуострова Скандинавии; в купрум (медь) - остров Кипр, где были медные рудники древних римлян… А вот шведский городок Иттербю примечателен тем, что дал свое имя четырем элементам. Это иттрий, тербий, эрбий и, наконец, иттербий.

Нашли место в таблиц» элементов и имена мифологических персонажей: бога Урана - властителя неба у греков, отца титанов и циклопов, Нептуна и Плутона - древнеримского бога моря и древнегреческого бога земных недр, которые даны элементам нептуний и плутоний (если точнее - названия элементам даны по названиям планет, а тем - по именам богов). Титаны Прометей и Тантал запечатлены в прометии и тантале, а дочь последнего Ниобея - в элементе ниобий. Титан - по имени фантастической царицы эльфов Титании, ванадий - от древнегерманской богини любви Ванадис. Элементы кобальт, и никель приняли на себя имена гномов Коболта и Ник оля.

Число известных науке химических элементов, присутствующих в недрах земли или родившихся в лабораториях ученых, перевалило за сто. Каждый элемент наименован, имеет свой символ, химический знак. Но как эти элементы получили свои названия, чем руководствуются ученые, совершая обязательный обряд именин «новорожденного»?

Александр Евгеньевич Ферсман сетовал на случайность мотивов, по которым ученые присваивали названия открытым ими элементам. Приведя любопытные примеры, академик с горечью заключил: «Вы видите, какой хаос и какой беспорядок! Греческие, арабские, индийские, персидские, латинские, славянские корни, боги, богини, звезды, планеты, города, страны, фамилии - часто без всякого порядка и глубокой мысли».

Нельзя во многом не согласиться с «поэтом камня». Стоит только вспомнить исключительную по своей нелепости историю наименования самарием первого из элементов, названных именем человека. Авторы полезной книги «От водорода до…?» П. Таубе и Е. Руденко рассказывают, что в середине прошлого столетия на Алтае и Урале подвизался смотритель горного округа инженер В. Е. Самарский. Талантами он не отличался, рабочих притеснял, жестоких наказаний не гнушался. Однажды рабочие принесли ему найденный в Ильменских горах неизвестный минерал очень красивого бархатисто-черного цвета. Присутствовавший при этом угодливый чиновник предложил Назвать минерал самарскитом. Минерал поместили в коллекцию под этим названием. В 1879 г. минерал попал в руки французского химика Лекок-де-Буабодрана. Он нашел в минерале новый элемент и назвал его самарием. Так.случайно было увековечено имя Самарского. Сколько в этом несправедливости, замечают авторы. Если уж называть элемент именем человека, открывшего минерал, то нужно найти подлинного первооткрывателя-труженика.

Так было до недавнего времени. Но порядок наведен. Ныне названия элементов утверждает Международный ученый совет. И в числе последнего десятка обнаруженных в природе или созданных человеком элементов мы уже с удовлетворением находим имена достойнейших представителей науки: Менделеева (менделевий) , Эйнштейна (эйнштейний), Ферми (фермий), Марии и Пьера Кюри (кюрий). 104-й элемент - курчатовий. «С 31 мая по 4 июня 1966 года в Объединенном институте ядерных исследований в Дубне под председательством академика Н. Н. Боголюбова проходила сессия Международного ученого совета. В конференц-зале состоялись своеобразные „крестины“: давали имя 104-му элементу Периодической системы Менделеева, открытому в 1964 году… Международный ученый совет единогласно решил присвоить этому элементу имя „курчатовий“ (Из газет).

Такого рода сообщения ожидают нас и впредь, ибо, как утверждал гениальный Менделеев, «…периодическому закону будущее грозит не разрушением, а только надстройки и развитие быть обещаются».

В любой области человеческой деятельности - будь то наука, прбизводство, ремесла, игры - полным-полно терминов, слов, образованных от топонимов и антропонимов.

Средства передвижения? Пожалуйста.

Дрезина - самоходная тележка (а ныне и железнодорожная с двигателем внутреннего сгорания) - детище изобретателя фон Дрезе.

Фиакр - наемная карета французских городов получила свое имя от шотландского отшельника, жившего за тысячу лет до появления такой кареты. Принц Фиакр, почитаемый святым, был сыном шотландского короля Евгения IV. Принц мог наследовать венценосцу, но, видя смысл жизни в служении богу, отказался от престола и со своей столь же набожной сестрой Сиредой удалился в пустыню. Отшельник умер в 670 году.

В первой половине XVII века в Париже появляются первые, запряженные парой лошадей шестиместные кареты. На ночь извозчики ставят их во дворе владельца экипажей Соважа. А на фасаде его дома укреплен образ-икона Фиакра. Чем заслужил святой шотландец любовь извозопромышленника-француза, мы не знаем, только в прямом и переносном смысле он пришелся ко двору извозчикам. Фиакр избирается ими в патроны, и отныне извозчики знают, что у них есть свой, извозчичий, святой, который пошлет им щедрых пассажиров, защитит их от скаредности хозяина. Ну, а раз так, почему бы не передать карете имя своего заступника? Карета была названа фиакром.

Название прижилось в народе благодаря острословам. Про людей, которые пользовались наемным экипажем, они говорили: «Ездят в карете святого Фиакра». Постепенно все привыкли называть в шутку наемный экипаж «каретой святого Фиакра», а потом и просто фиакром, когда шутка забылась.

«Гомо сапиэнса», что буквально переводится с латыни «человек разумный», отделяет от его обезьяньего прошлого целый ряд этапов. Археологические раскопки обнаружили в 1907 году близ города Гейдельберга в Германии челюсть нашего дальнего предка, и ее владельца, недалеко ушедшего от питекантропа и синантропа, наименовали гейделъ-бергским человеком.

Более «поздним» оказался неандерталец, хотя его кости были обнаружены в местности Неандерталь еще в 1856 году. Если я не пропустил новых сообщений, то наиболее близким к «гомо сапиэнсу» являются кроманьонцы, названные так do деревне Кро-Маньон во Франции, где в 1868 году было найдено пять скелетов такого типа.

По имени физиков и математиков созданы научные тер-шгаы-единицы: вольт, ампер, ом, ватт, кулон, гаусс, генри, фарада,..

Среди минералов и горных пород имеются многие сотни, названные топонимами и именами людей: тасманит - по острову Тасмания - месту находки; везувит - по названию вулкана в Италии; мурит - по мысу Мур на тихоокеанском острове Раротонга; гареваит - по реке Гаревой на Урале; алуштит - по курорту Алушта в Крыму; чарнокит - по имени основателя города Калькутты - Чарнока; дрюит - по имени исследователя Дрью; в честь великих людей названы минералы: ломо-насовит, менделевит,: пушкинит…

Один из недавно разведанных минералов наименован в честь первого космонавта гагаринитом.

Боржоми, джермук, арзни, ессентуки и десяток других типов минеральных вод окрещены именами соответствующих курортов, возникших в местах минеральных источников.

Игра в ручной мяч - регби - названа по английскому городу, где она зародилась. Другая игра - бадминтон, носящая имя другого английского города, была завезена из Индии. На новой родине ракетка и пробковый мячик нашли множество почитателей, и отсюда игра распространилась по Европе.

Ну, а любителям «забивать козла» вы можете расска-вать, что эта настольная игра скоро справит свой 300-летний юбилей. В костяшки стучала монастырская братия в минуты отдыха от вознесения молитв. Молва приписывает изобретение этой не очень интеллектуальной игры итальянскому аббату Домино.

Названия танцев молдовеняска, краковяк не требуют расшифровки. Бостон и чарльстон - танцы, получившие имена американских городов, где они возникли. Мазурка называется так потому, что танец возник у Мазуров - поляков, населявших северо-восточную Польшу. Тарантелла (итальянский народный танец) - производное от Таранто - города. Танец, родившийся в столице Кубы Гаване (испанское: (Х)абана), стал именоваться у нас хабанерой.

В названиях музыкального инструмента саксофон и музыкального аппарата патефон звучат имена их создателей - бельгийского музыкального мастера Адольфа Сакса и французского коммерсанта, основателя фирмы по производству звукозаписывающей аппаратуры Шарля Патэ. Вторая составная часть названий - фон - греческое слово «звук».

Когда был открыт астероид - малая планета - №1671, Международный планетный центр утвердил и внес в небесный каталог его название: Чайка.

«Чайка» - позывные первой в мире женщины-космонавта В. Николаевой-Терешковой. Чайка стало ее образным именем, и, наконец, появилась планета Чайка на карте Вселенной в честь советской космонавтки - такова сила пленительного образа, заложенного в гордой стремительной птице.

Иной раз географические названия и имена людей, отраженные в названиях вещей, не так-то просто определить. С первого взгляда и не подумаешь, что в наименовании шелковистой пряжи фильдекос указана ее национальность. А между тем оно в переводе с французского означает: «шотландская нить», Ecosse - это Шотландия. По этому же образцу фильдеперс указывает на принадлежность к Персии (Ирану). Гуттаперча - английское слово, составленное из малайских гета, гута - «смола» и Перча - одно из названий острова Суматра. Гуммиарабик - липкий сок акаций - не что иное, как «аравийская камедь». В названии органического соединения толуол соединились название города в Колумбии Сантьяго де Толу и латинское ол (еум) - «масло». Французское одеколон дословно значит «кельнская вода».

Слово бронза некоторые исследователи связывают с древнеримским городом Бриндзиум, нынешним Бриндизи, на берегу Адриатического моря. По своей родине - Сирии - названы минерал и краска сурик. Тальянка (Помните: «Играй, играй, рассказывай, тальяночка моя»?) - искаженное слово итальянка. Так назван музыкальный инструмент радом из Италии.

Если знать, что некоторые европейские названия Китая - Сина, Шин, то след его обнаружится в словах синантроп (так назван учеными ископаемый древний человек, останки которого были найдены на территории этой страны; греческое антроп(ос) вам знакомо: «человек»), апельсин (голландское «китайское яблоко»); крепдешин и файдешин (французское название материй креп и фай «из Китая»).

Шпингалет - искаженное немецким языком французское слово эспанъолет - испанская задвижка для окон и дверей. Испанию мы найдем и в таких словах, как эспаньолка (головной убор), испанка (грипп), падеспань (танец), спаниель (собака).

Ну, а что вы скажете о слове мельхиор, «сплаве меди и никеля»?. Оказывается, название никелевой бронзы также своеобразный сплав имен двух его изобретателей из Лиона: Майо и Шорье. Как же эти имена составили мельхиор? Не удивляйтесь: у французов свои нормы письма и произношения, как, впрочем, и у других народов .

Расхождения между написанием и произношением бывают столь ощутимы, что англичане в шутку говорят: «Если по-английски написано „Манчестер“, то читать следует „Ливерпуль“.

ИМЯ РАБОТАЕТ ОБРАЗОМ,

ИЛИ ГЛАВА, ЯВЛЯЮЩАЯСЯ ПРОДОЛЖЕНИЕМ ПРЕДЫДУЩЕЙ, С ТОЙ ЛИШЬ РАЗНИЦЕЙ, ЧТО В НЕЙ ГЛАВНОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЕТСЯ ОБРАЗНОМУ, ФИГУРАЛЬНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ СОБСТВЕННОГО ИМЕНИ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ЛИЦА - НОСИТЕЛЯ ЧЕРТ ПРОТОТИПА ИЛИ СВЯЗАННОГО С НИМ ЯВЛЕНИЯ


Составим табличку. В левой колонке - топонимы и антропонимы, в правой - вещи, получившие их имена.


Фаэнца - город

Фаянс - сорт глины и изделия из нее


Фасис - река (ныне: Риони)

фазаны - «фасийские птицы»


фамилии - названия оружия

Броунинг - браунинг

Кольт - кольт

Маузер - маузер

Наган - наган


Камелли

камелия - растение и его цветы


Ван дер Бурсе

биржа - в капиталистическом мире место оптовой купли-продажи ценных бумаг или товаров


Подобная трансформация собственных имен в нарицательные по соотношению «место - вещь» или «имя - вещь» нам уже известна. Перенос - есть. Образности - нет.

Но вот в художественной литературе нередко очень богатого человека называют крезом. А Крез жил на земле два с половиной тысячелетия назад. Кто сохранил нам это имя? Древнегреческий историк Геродот. В своих сочинениях он поведал историю последнего царя лидийского государства - Креза, который был обладателем сказочных сокровищ. Его имя в европейских языках стало синонимом чрезвычайно богатого человека. Имя стало образом. А образы - живучи.

Другой пример - из евангельских преданий.

Иуда. Это имя сделалось бранным словом, характеристикой продажной души, предателя. Иуда Искариот, по евангельской легенде, предал своего учителя за тридцать серебряных монет - «тридцать сребреников».

Сатирик Салтыков-Щедрин создал образ гнусного че-ловечишки Порфирия Головлева. Это - ханжа и хищник, «добродетельный» истязатель, фальшивый болтун и злобный святоша. Что удивительного, если автор подобрал ему прозвище по заслугам: «Иудушка».

Владимир Ильич Ленин, воспользовавшись этим образом, окрестил салтыковской кличкой отступника Троцкого. «Иудушка-Троцкий», - писал Ленин, и разъяснений никаких не требовалось.

Десятки имен реальных или мифических лиц, персонажей литературных произведений употребляются в речи в переносном смысле. Фигуральное применение собственного имени для обозначения лица, наделенного свойствами прототипа, языковеды называют антономасией. Подобную функцию может выполнять и географическое имя - Эльдорадо, Панама, Рубикон, Ареопаг и т. д.

Человеческое мышление восходит от частного к общему, от конкретного к абстрактному, от прямого наименования к образному.

Царь Лидии, сказочно богатый Крез -> богач (вообще). Евангельский Иуда Искариот -> предатель. Верховный бог неба (у древних римлян) Юпитер -> высокомерный, спесивый человек. Юноша, влюбившийся в свое изображение, - Нарцисс -> самовлюбленный человек.

Прочтите несколько историй, которые помогут глубже разобраться в «механизме» превращения имен собственных в образные нарицательные, увидеть типическое в индивидуальном. Дундук.

В академии наук

Заседает князь Дундук.

Так отреагировал А. С. Пушкин на назначение М. А. Дондукова-Корсакова вице-президентом Академии наук. Дундуком в некоторых местах России называли в те времена неповоротливого, бестолкового человека. Но после этой эпиграммической фразы, в которой князь Дондуков превратился в дундука, под этим последним стали подразумевать высокопоставленных невежд.

Кстати, имя зашифровано,} но уже без образного звучания и в слове академия. Мифический герой Академ был погребен в роще (близ Афин), нареченной позже его именем. Затем такое же название закрепилось и за основанной здесь прославленной школой философа Платона. Позже академиями стали называть особый тип высших учебных заведений и научных учреждений.

Гог и магог. Сейчас уже редко кто упоминает Гога и Магога, но у писателей XIX века вы можете набрести на эти имена как на обозначение чего-то таинственного и жуткого, какого-то ужаса, о котором нельзя даже ничего определенного сказать.

« - Дайте ему только нож, да выпустите его на большую дорогу, зарежет, за копейку зарежет! Он, да еще вице-губернатор - это Гога и Магога», - характеризует людей своего круга один из персонажей «Мертвых душ» II. В. Гоголя.

Откуда Гог и Магог стали известны нам? В древних сказаниях о них говорится разное. То Гог выступает как князь жестокого народа Магог, то Гог и Магог оказываются двумя дикими северными племенами. Великий завоеватель Александр Македонский будто бы разгромил их8 но, ужаснувшись их свирепости, загнал в далекие-предале-кие пещеры и запер там навечно.

«И се - гора. И в горе той,просечено окошко мало. И слово молвят, но нет разумения языку их», - поэтично рассказывает об этом одна древняя русская летопись.

Можно думать, что в этих темных легендах отражены ужас и трепет древнего мира перед какими-то теперь уже неведомыми нам кочевниками прошлого - может бытья киммерийцами, может быть, другими племенами севера»

Герострат. Город Эфес в греческой Малой Азии славился замечательным храмом богини Артемиды. Это сооружение считалось венцом строительного искусства и причислялось древними к одному из «семи чудес света». В 356 году до нашей эры храм, подожженный неким пастухом по имени Герострат, погиб в огне. На суде преступник объяснил, что решился он на этот шаг единственно из честолюбивых помыслов, желая любым путем прославиться и тем обессмертить свое имя. Решением суда Герострат был казнен, а жителям города было строжайше запрещено даже упоминать его имя. Суд хотел, чтобы память о злодее-поджигателе изгладилась навеки. Однако греческий историк Феопомп нарушил этот запрет: от него последующие поколения узнали о страшном деянии безумца.

С тех далеких времен имя Герострата стало синонимом честолюбца, готового ради пусть даже позорной славы пойти на самый низкий поступок, совершить тягчайшее преступление.

Джон Буль. Джон - наиболее распространенное имя в Англии. Буль означает «бык». В начале XVIII века апг-лийский сатирик Д. Арбетнот назвал Джоном Булем одного из действующих лиц ряда своих обличительных памфлетов. Вскоре имя это стало ироническим названием Англии, а также собирательным прозвищем типичного среднего английского буржуа - состоятельного, крепкого физически, но ограниченного, упрямого человека. Когда в газетах писали; «Что думает об этом Джон Буль», читатель понимал: «Что думают об этом английские буржуа».

Хулиган. Это слово английского происхождения. Жил в XVIII веке близ Лондона содержатель постоялого двора некто Хулигэн, который вместе со всем своим семейством терроризировал всю округу. Необузданные буяны и драчуны настолько «прославились» своими дикими выходками, что имя их не забылось и даже стало нарицательным. Хулиганами в конце XIX века англичане стали именовать дерзких уличных озорников из юго-восточного района Лондона, а.затем и вообще всех тех, кто грубо попирал общепринятые нормы поведения. Распространению слова в немалой степени способствовала комическая песенка, популярная в Англии в 80 - 90-х годах прошлого века, героем которой был глава этой семейки дебоширов - Ириш Хулигэн.

А еще через несколько лет невольную рекламу Хулигану создала и одна из газет, сделав его персонажем множества пародий( шуток и рисунков юмористического раздела. О Хулигане заговорили уже не только в Англии, но и во всей Европе, и в Америке. Так, видно, и утвердилось это слово-понятие.

Уже в начале нашего века в России слово хулиган не только бытовало в разговорной речи, но и стало термином юриспруденции и судопроизводства. От этого слова русский язык образовал и ряд производных.

Объегорить, подкузьмить. Оба слова имеют близкий смысл. Объегорить - означает «обмануть, обжулить», а подкузьмить - «доставить неприятность, - поставить в трудное положение». Эти обозначения не совсем правед.-. ных деяний восходят к именам святых - Егория (иначе Георгия или Юрия) и Кузьмы и праздникам, устраиваемым в их честь. 26 ноября, в «день святого Егория» - покровителя земледельцев и охранителя скота, - на Руси было принято производить расчеты между хозяином и работниц ком по летним работам. В южных краях такие расчеты были приурочены ко дню «святого Кузьмы и его брата Дами-ана» - к 1 ноября. Каждая сторона, пытаясь защитить свои интересы, пускалась на всяческие ухищрения, норою и на обман, старалась друг друга объегорить, подкузьмить.

Пасквиль. Лет пятьсот назад жил в Риме башмачник по имени Пасквино - острослов и насмешник. От его едких шуток изрядно доставалось и высокомерным согражданам, и порядкам, установленным властями Рима.

Остроты башмачника, его язвительные реплики подхватывались слушателями, передавались из уст в уста, из дома в дом и вскоре становились достоянием всех, кто пребывал тогда в том «святом» городе. Может, и ушло бы имя Пасквино в небытие - разве мало жило на земле остроумных людей, не оставивших по себе памяти, - если б не одно обстоятельство.

Неподалеку от жилья Пасквино была извлечена из земли обезображенная античная статуя. Горожане тут же ее воздвигли и назвали именем веселого башмачника. А вскоре люди стали находить прикрепленные к статуе Пасквино безымянные рукописные листки; ядовитые стишки, высмеивающие могущественных лиц, изображения с подписями, сочиненными в духе Пасквино. Их стали именовать пасквинадами. В России времен Фонвизина, видимо не без посредства немецкого языка, подобного рода писанина была названа пашквилем, от которого и наше нынешнее пасквиль - «произведение оскорбительного, клеветнического характера». Согласитесь, слово не совсем добрая память о человеке, прославившемся задиристой шуткой.

Галиматья. Откройте словарь Даля и найдите слово галиматья. Оно поясняется так: «бестолковщина, чепуха, вздор, бессвязица, бессмыслица. Галиматейный - вздорный, пустой. Галиматейщик - пустослов, вздорный болтун, говорящий бессмыслицу» (. . .)

Производные галиматейный, галиматейщик вышли из употребления, и, как видно, вторая жизнь им не суждена. А вот галиматья живет и здравствует.

Каково происхождение этого затейливого слова? На этот счет имеется несколько объяснений. Привожу две версии, достоверность которых мы вправе подвергнуть сомнению, но они нас интересуют тем, что каждая объясняет происхождение слова из антропонима.

История первая. В Париже у некоего крестьянина Матиаса украли петуха. Пострадавший пошел в суд. Адвокат потерпевшего должен был, по традиции того времени, выступить на латинском языке, в котором был, видимо, не слишком тверд. И в речи он так часто произносил имя своего клиента Матиаса и упоминал его петуха (галлюс), что безнадежно запутался сам и запутал других. Словом, вместо того чтобы сказать «галлюс Матье» («петух Матиаса») , он договорился до «галли Матиас» («петуший Матиас»).

Процесс о петухе благодаря незадачливому адвокату стал у парижан «притчей во языцех». Из «галли Матиас» появилось слово галиматья, которое шагнуло далеко ва пределы Франции.

История вторая. Жил (опять-таки в Париже) врач Галли Матье, человек находчивый и остроумный. Он сдабривал свои медицинские советы шуткой, пикантным анекдотом, чем заметно поднимал настроение пациентов. «Лечение смехом» оказалось и полезным, и приятным. Став модным врачом и не имея возможности навестить всех, ожидавших его помощи, Матье начал рассылать своим больным листочки, где сверху было проставлено его имя, затем следовал рецепт, а еще ниже - каламбуры и остроты, которые по имени доктора Галли Матье стали именоваться галиматьей.

Как бы то ни было, эти истории лишний раз показывают, в какой занятной и неожиданной ситуации порою рождается слово.

Одиссея. Это слово употребляется в значении «странствия, сопряженные с препятствиями и приключениями». Так названа древнегреческая эпическая поэма Гомера, по-ветствующая о странствиях Одиссея, царя острова Итака. Он принял участие в Троянской войне, где прославился своим умом и подвигами. Возвращаясь домой к любимой жене Пенелопе, Одиссей подвергся многим испытаниям, на десять лет отдалившим желанную встречу. Он блуждает по морям, судьба заносит его в пещеру людоеда-великана Полифема, от которого он спасается лишь благодаря своей хитрости. Бурей прибивает его к острову, где живут великаны-убийцы. Едва ускользнув от них, пройдя через губительное пение сирен, преодолев чары волшебницы Цирцеи, Одиссей попадает в царство мертвых. Но хитроумие всякий раз выручает его из беды. И вот, испытав множество приключений, соблазнов и мук, скиталец Одиссей возвращается на остров Итаку, к родному очагу, верной жене Пенелопе и сыну своему Телемаку…

…Так слово-имя - носитель свойств и черт характера конкретной личности - превращалось в имя-образ, нари-цательно обозначало тип, становилось характеристикой действия или явления.

РОЖДАЕТСЯ СЛОВО,

ИЛИ ГЛАВА, СОСТОЯЩАЯ ИЗ ШЕСТИ РАССКАЗОВ, СОДЕРЖАЩИХ СВЕДЕНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УЯСНЕНИЯ ОБСТАНОВКИ И МОТИВОВ, ПРИВЕДШИХ К СОЗДАНИЮ СЛОВ КАК ВЫНЕСЕННЫХ В ЗАГОЛОВКИ, ТАК И ДРУГИХ, УПОМИНАЕМЫХ ПОПУТНО ДВЕ СЛУЖБЫ ДРЕВНЕГО СЛОВА

Пигмей.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

Проявление несогласия с аргументами собеседника, убеждение в том, что с его стороны имеет место демагогия.

  • - см. Городские участковые...

    Москва (энциклопедия)

  • - организов. П. о б., продолжившее изнач. существовавшую заботу родственников друг о друге и взаимопомощь соседей, возникло в Египте, Израиле, Греции и Риме. Его побудител. мотивами явл. представл...

    Древний мир. Энциклопедический словарь

  • - Организованное П. о б., продолжившее изначально существовавшую заботу родственников друг о друге и взаимопомощь соседей, возникло в Египте, Израиле, Греции и Риме. Его побудительными мотивами являлись...

    Словарь античности

  • - законы, регулирующие вопросы оказания помощи неимущим...

    Большой экономический словарь

  • - так называлось собрание сцен и рассказов из священной истории в изображениях. Оно состоит из 40-50 изображений с краткими объяснениями и представляло собой Библию для мирян...
  • - ныне гимназия Человеколюбивого Общества...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - что. Прост. Ирон. Бесполезно, попусту, зря. Он-то уж из централизованного фонда вряд ли что получит. А взносы перечисляет исправно и, как говорится, в пользу бедных...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - о чём-л., сделанном напрасно...

    Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • - РАЗГОВО́РЫ, -ов. Поперечные нашивки-застёжки на груди красноармейской шинели в годы гражданской войны. Шинель с разговорами...

    Толковый словарь Ожегова

  • - разгово́ры мн. разг. Слухи, толки, пересуды...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - Ср. В увеселениях безвредных Спектаклей, балов, лотерей Весь год я тешил Себя, жену и дочерей. Н.Ф. Павлов. Благотворитель. См. акробаты благотворительности...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - Въ пользу бѣдныхъ. Ср. Въ увеселеніяхъ безвредныхъ Спектаклей, баловъ, лотерей Весь годъ я тѣшилъ въ пользу бѣдныхъ Себя, жену и дочерей. Н. Ф. Павловъ. Благотворитель. См. Акробаты благотворительности...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

  • - Разг. Ирон. Показное, лицемерное сочувствие чужим несчастьям. БМС 1998, 487; ЗС 1996, 338....

    Большой словарь русских поговорок

  • - прил., кол-во синонимов: 2 показное, лицемерное сочувствие пустая болтовня...

    Словарь синонимов

  • - сущ., кол-во синонимов: 2 врач птохиатр...

    Словарь синонимов

  • - сущ., кол-во синонимов: 2 гнилая отмазка неуважительная причина...

    Словарь синонимов

"Разговоры в пользу бедных" в книгах

РАЗГОВОРЫ В ПОЛЬЗУ БЕДНЫХ

Из книги Сама жизнь автора

РАЗГОВОРЫ В ПОЛЬЗУ БЕДНЫХ Разговоры в пользу бедных Многое бывало с нами: очереди за несъедобной рыбой; пустые полки, приукрашенные морской капустой; подозрительные деликатесы начала 1990-х годов; нынешние разновидности вполне человеческой еды. Но и «при Советах», и «при

Разговоры в пользу бедных

Из книги Сама жизнь автора Трауберг Наталья Леонидовна

Разговоры в пользу бедных Многое бывало с нами: очереди за несъедобной рыбой; пустые полки, приукрашенные морской капустой; подозрительные деликатесы начала 1990-х годов; нынешние разновидности вполне человеческой еды. Но и «при Советах», и «при разрухе», и при диковатом

ПРОДАВАЙТЕ ПОЛЬЗУ, ПОЛЬЗУ И ПОЛЬЗУ

Из книги Искусство торговли по методу Сильва автора Бернд Эд

ПРОДАВАЙТЕ ПОЛЬЗУ, ПОЛЬЗУ И ПОЛЬЗУ Всегда помните: польза продает товары. Какую пользу принесет ваш товар или услуга вашему покупателю и даст ли он (она) ему то, что он хочет?Часть информации о вашем товаре или услуге известна как характеристика. Когда вы говорите

48. Превращайте общие разговоры в разговоры по делу

Из книги Золотая книга лидера. 101 способ и техники управления в любой ситуации автора Литагент «5 редакция»

48. Превращайте общие разговоры в разговоры по делу ВЫ МОЖЕТЕ СПОСОБСТВОВАТЬ ЛИЧНОМУ УСПЕХУ и помочь достижениям своего коллектива, научившись правильно беседовать с высшим руководством. Главное – подготовиться к разговору.Сделайте домашнюю работу. Узнайте, какие

V. Древнейшие известия о Хунну. Образование государства. Хун–ну и Дун–ху. Соображения в пользу турчизма Хунну. Их отношение к Гуннам. Последовательный ход переселений Хунну на Запад. Мнения о происхождении Гуннов. Несостоятельность доводов в пользу славянского происхождения этого народа, доказанная

Из книги Хунну и Гунны (разбор теорий о происхождении народа Хунну китайских летописей, о происхождении европейских Гуннов и о взаимных отношениях этих двух на автора Иностранцев К.А.

V. Древнейшие известия о Хунну. Образование государства. Хун–ну и Дун–ху. Соображения в пользу турчизма Хунну. Их отношение к Гуннам. Последовательный ход переселений Хунну на Запад. Мнения о происхождении Гуннов. Несостоятельность доводов в пользу славянского

7. Договор в пользу его участников и в пользу третьего лица

Из книги Коммерческий договор. От идеи до исполнения обязательств автора Толкачев Андрей Николаевич

7. Договор в пользу его участников и в пользу третьего лица Договор, заключенный в пользу его участников, предполагает, что право требовать исполнения договора принадлежит только его участникам.Договором в пользу третьего лица признается договор, в котором стороны

Разговоры в пользу бедных

Из книги Чёрный лебедь [Под знаком непредсказуемости] автора Талеб Нассим Николас

Разговоры в пользу бедных Кто-нибудь, кого перекормили философией в университете (или, возможно, не докормили), может возразить, что встреча с Черным лебедем не опровергает теорию о белизне всех лебедей, поскольку такая черная птица формально не является лебедем, ведь, по

Разговоры в пользу богатых или Зачем вообще нужен копирайт

Из книги Антикопирайт автора Вербицкий Миша

О вкусах спорят О том, что вкусовой релятивизм обычно прикрывает отсутствие образования. И что вообще идеи типа «о вкусах не спорят» – они в пользу темных и бедных

Из книги Бумажное радио. Прибежище подкастов: буквы и звуки под одной обложкой автора Губин Дмитрий

О вкусах спорят О том, что вкусовой релятивизм обычно прикрывает отсутствие образования. И что вообще идеи типа «о вкусах не спорят» – они в пользу темных и бедных http://www.podst.ru/posts/4997/В городе Иваново мы с женой на днях покупали букет. Моей маме исполнилось семьдесят, мама

№ 125. Об учреждении сбора в пользу бедных невест

Из книги Книга Кагала автора Брафман Яков Александрович

№ 125. Об учреждении сбора в пользу бедных невест Суббота, отдел Тацрия-Мацора, 5 ияра 5561 (1801) года.Представителями кагала постановлено учредить сбор для вспомоществования бедным невестам с процентов от приданого. По поводу этого выбраны три головы, р. Моисей, сын р. И., р.

35. Налог в пользу бедных

Из книги Картины Парижа. Том I автора Мерсье Луи-Себастьен

35. Налог в пользу бедных Было представлено несколько проектов повсеместного сбора милостыни бедным; но ни один из этих великодушных проектов до сих пор еще не осуществлен. В Париже буржуа вносят на эту надобность - одни по тринадцати су, другие - по двадцати шести, а

Не в пользу бедных / Политика и экономика / Что почем

Из книги Итоги № 28 (2012) автора Итоги Журнал

Не в пользу бедных / Политика и экономика / Что почем Не в пользу бедных / Политика и экономика / Что почем 0,8 процента составил уровень инфляции в России за неделю с 26 июня по 2 июля. Это рекордный недельный рост цен за последние несколько лет.

В пользу бедных и небедных

Из книги автора

В пользу бедных и небедных Олимпиада закончилась спорами о причинах наших неудач и о необходимости «кадровых решений» или же, напротив, о целесообразности относиться к результатам спокойно. Да и с чего это мы должны быть победителями в спорте, если в реальной жизни -

В пользу бедных и небедных

Из книги Литературная Газета 6261 (№ 57 2010) автора Литературная Газета

В пользу бедных и небедных События и мнения В пользу бедных и небедных ОЧЕВИДЕЦ Юрий БОЛДЫРЕВ Олимпиада закончилась спорами о причинах наших неудач и о необходимости «кадровых решений» или же, напротив, о целесообразности относиться к результатам спокойно. Да и с чего

О благодарности Богу, о жертвах в пользу бедных и о недостатках характера

Из книги Духовник царской семьи. Архиепископ Феофан Полтавский, Новый Затворник (1873–1940) автора Бэттс Ричард

О благодарности Богу, о жертвах в пользу бедных и о недостатках характера Искренно благодарю Вас за поздравление с праздниками Рождества Христова и Богоявления. Взаимно приветствую Вас. Очень рад, что материальные обстоятельства Ваши изменились к лучшему. За это нужно

Разводить антимонии

Разводить турусы на колесах

Разговор в пользу бедных

Раздача слонов

Расставить точки над i

Рвать и метать

Рыльце в пуху

Рыльце в пуху (в пушку) (неодобр.) - о том, кто причастен к неблаговидному поступку, действию, событию. Выражение из басни И. А. Крылова "Лисица и Сурок" (1813), где Лисица жалуется Сурку на несправедливость: на нее якобы наклеветали, что она брала взятки и потому выслана из курятника. Она уверяет его, что никаких взяток не брала, а честно сторожила доверенных ей кур:

Мне взятки брать? да разве я взбешуся!

Ну, видывал ли ты, я на тебя сошлюся,

Чтоб этому была причастна я греху?

Подумай, вспомни хорошенько.

Нет, Кумушка, я видывал частенько,

Что рыльце у тебя в пуху.

Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца. Выражение - калька с французского. Проникновение этого образа в русский язык связано с тем, что в старой русской орфографии применялась буква "и десятеричное", сходная по начертанию с французской i.

Раздача слонов - вручение подарков, гостинцев и т. п.; массовое премирование, поощрение. Выражение материализация духов и раздача слонов - из главы 6 "Золотого теленка" Ильфа и Петрова. Предполагают, что это выражение ходячая шутка. Выражение дармовая раздача слонов встречалось в фельетоне М. Зощенко "Всюду жизнь" (1928).

Разводить антимонии (неодобр.) - 1) вести пустые, излишне долгие и отвлекающие от чего-либо серьезного разговоры; 2) проявлять излишнюю мягкость, снисходительность в отношениях с кем-либо. Выражение связывают с французским названием сурьмы antimoine: разводя ее, люди вели пустые разговоры.

Развесистая клюква (ирон.) - небылица, выдумка, что-либо лишенное правдоподобия. Выражение по происхождению пародийно: в нем высмеивается анекдотическое изображение русской жизни. Оно берет начало от рассказа о России, в котором малоосведомленный автор пишет, что он сидел под тенью величественной клюквы: sous l"ombre d"un klukva majetueux. По предположению исследователей, возникло в конце XIX – начале XX в.

Разводить турусы на колесах - болтать впустую, выдумывать. Турусы - осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Такие башни обычно применялись монголо-татарами; летописные и устные рассказы о таких осадных башнях дополнялись невероятными подробностями и потому воспринимались как выдумки.

Разговор в пользу бедных - показное, лицемерное сочувствие чужим несчастьям; пустая болтовня. Выражение восходит к благотворительным собраниям и вечерам в пользу бедных, устраивавшимся в России до Октябрьской революции. На вечерах собирались деньги, которые потом передавали сиротам, вдовам, инвалидам. Вокруг сбора пожертвований было всегда много пышных и слащавых речей, однако чаще всего они приносили мало помощи обездоленным.

Рвать и метать (разг.) - негодовать, возмущаться, неистовствовать. Выражение проникло в русский литературный язык из картежного, игрецкого диалекта. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты.
Обратно в раздел