В день славянской письменности и культуры святейший патриарх кирилл откроет на красной площади всероссийский праздничный концерт. День славянской письменности и культуры, святые Кирилл и Мефодий: что за праздник, как отмечать, приметы, традиции и обычаи э

Принесли на славянскую землю письменность, приобщив таким образом славянские народы к мировой цивилизации и культуре.

Знаменитые славяне Кирилл и Мефодий

Братья Кирилл и Мефодий выросли в знатной семье, жившей в греческом городе Солуни. Мефодий был старшим из семи братьев, Константин (позже Кирилл)- самым младшим. Мефодий был в военном звании и являлся правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. А Константин, учась в школе и не достигнув 15 лет, уже читал книги Григория Богослова. Будучи очень талантливым, Константин был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии, где овладел всеми науками своего времени. Отказавшись от всех благ и светского будущего, он предпочел удалиться в монастырь на гору Олимп к Мефодию. Имя "Кирилл" он принял незадолго до смерти. Мефодий пережил брата на 16 лет.

Деятельность Кирилла и Мефодия заключалась в том, что они переводили на славянский язык Священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Возникновению славянской письменности Кирилл и Мефодий стали причиной. О начале славянской письменности узнаем мы из главной русской летописи - "Повести временных лет". Там говорится о том, как однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами за мудрыми книгами: "Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их". Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев - Константина и Мефодия, и "уговорил их царь и послал их в славянскую землю... Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие". Совершилось это в 863 году. Возникновение письменности Кирилл и Мефодий обусловили своей деятельностью.

Происхождение праздника нераздельно связано с памятью о создателях кириллицы - равноапостольных братьях Кирилле и Мефодии.

Кирилл и Мефодий родились в знатной и благочестивой семье, проживавшей в Фессалониках (ныне Салоники). Старший брат Мефодий выбрал военное поприще, служил в зависимом от Византийской империи славянском княжестве, где обучился местному языку. После 10-летней службы, он принял монашество, а затем стал настоятелем монастыря в Вифинии.

Кирилл с раннего возраста интересовался наукой, изучал языки, и общался с выдающимися личностями того времени, такими как византийский летописец Леон Грамматикос и Патриарх Фотий. Закончив учебу, он получил сан иерея, преподавал философию в Константинополе, а позже переехал к Мефодию в монастырь, где много молился и читал.


Поводом для создания новой письменности послужила просьба моравского князя Ростислава направить к нему учителей, чтобы те проповедовали на родном для его подданных языке. Это были времена, когда славянские народы еще только выходили на исторические подмостки и нуждались в убедительных проповедях и народных богослужениях. В 863 г. братья приступают к созданию новой азбуки. Они значительно изменяют греческий алфавит и стараются точнее передать славянские звуки. Используя новую письменность, они переводят книги, тексты из Евангелия, псалтыри, песнопения для литургий. Как только слово Божие зазвучало на славянском языке, сразу же возникла потребность местных священнослужителях, поэтому самых достойных готовили к посвящению в сан. Слушая тексты Священного Писания на родном языке, люди стали принимать христианство, а вместе с ним и письменность. Получив в наследство собственный алфавит, культура и духовность славянских стран испытала небывалый подъем.

Православная церковь глубоко чтит память о братьях. Уже в XI в. день 11 мая (24 мая по григорианскому календарю) объявляется днем памяти святых Кирилла и Мефодия, а позже, когда наступил расцвет науки и просвещения этот день стал праздником Славянской письменности. На Руси обычай вспоминать Кирилла и Мефодия сложился очень давно, но на государственном уровне праздник утвержден только в 1863 году, спустя почти 1000 лет после введения кириллицы. В советские времена о нем вообще забыли, но 24 мая 1986 г. в Мурманске провели несколько мероприятий, посвященных Дню письменности, а уже в следующем году его отметили в Киеве, Минске и Новгороде. В 1991 г Президиум Верховного Совета СССР узаконил праздник, как День славянской письменности и культуры.

Сейчас в России праздник отмечает и церковь и светская общественность. Вместе с памятными богослужениями, шествиями и паломничеством в монастыри, устраиваются выставки, презентации, литературные чтения, конкурсы и праздничные концерты. Этот праздник - повод для радости и гордости за свою национальную культуру, как для верующих, так и убежденных атеистов во многих странах.


Родные браться, будущие просветители славян родились в Македонии, в Фессалониках. Их отец, помощник местного стратега (генерал-губернатора), был не то грек, не то славянин: город был двуязычный, помимо греков в нем и вокруг него жили драгувиты, сагудиты, ваюниты, смоляне, говорившие на славянском солунском диалекте.

Старший брат, оставшийся в истории под своим монашеским именем Мефодий, поначалу пошел по стопам отца — сделал блестящую карьеру, став стратегом провинции Славинии. Но через десять лет бросил все и ушел в монастырь на гору Олимп в Вифании, которую в те времена ее звали Горой монахов — там было 50 обителей.

А тем временем младший брат, Константин (так его звали до принятия схимы), получил блестящее образование — знал несколько языков, изучал геометрию, арифметику, астрономию, риторику и философию, — а когда, отказавшись от выгодной женитьбы, принял сан священника, был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии, однако, как истинный философ, предпочел столице монастырь у Черного моря.

Его чуть не силой вернули в столицу: будущему патриарху Фотию, не знавшему ни одного иностранного языка, в его борьбе с иконоборцами и мусульманами нужен был соратник-переводчик. Константин же был, как говорится, филологом от Бога — он прекрасно обучался языкам и любил это занятие: кроме родного греческого, знал славянский, еврейский, латынь, во время поездки с миссией в халифат познакомился с арабским, знал даже сирийский (что в то время было редкостью).

В миссионерских путешествиях вокруг Константина собралась группа учеников, вместе с которыми он в 856 году пришел в монастырь, настоятелем которого был его старший брат Мефодий, и занялся составлением славянской азбуки — глаголицы, искусственного алфавита, с использованием начертаний восточных алфавитов. Кириллица же, возникшая в Болгарии в результате длительного использования греческого алфавита еще до принятия страной христианства, объединив греческий алфавит с филологическими и лингвистическими принципами, положенными в основу глаголицы, на рубеже IX-X веков стала общеславянским алфавитом. Окончательно структурировал его, скорее всего, ученик Константина и Мефодия Климент Охридский, но основную работу по вычленению звуков славянского языка проделали, конечно, они.

А пока братья-миссионеры молились и занимались переводами, политика все сильнее затягивала церковь в свою воронку. Патриарх Фотий был личностью сильной, но неоднозначной, чем-то похожей на нашего патриарха Никона. Он так горячо отстаивал каноническую чистоту православия, что то и дело жестоко ссорился римскими епископами. Папа Иоанн VIII даже предал его анафеме. Мало того, патриарх своей непримиримостью то и дело нарушал планы светских правителей, которые то лишали его кафедры, то возвращали на нее.

Глядя на всю эту политическую чехарду, князья недавно обращенных в христианство земель, не разбираясь в канонических различиях и руководствуясь исключительно собственными политическими интересами, просили прислать им епископов то из Рима, то из Константинополя. Именно так вел себя болгарский князь Борис, принявший вместе со своими подданными крещение от константинопольских священников, а потом перешедший под юрисдикцию Рима.

А вот моравский князь Ростислав попросил прислать ему славянских проповедников из Константинополя.

К 863 году, когда братья, по просьбе князя Ростислава, были отправлены миссионерами в Моравию, они уже успели перевести на славянский язык основные богослужебные тексты. Гениальность Константина-Кирилла как филолога была в том, что он создал универсальную алфавитную систему, которая учитывала особенности любого славянского языка и даже некоторых соседних. И когда в дальнейшем где-либо использовались различные региональные варианты кириллического алфавита, их создатели могли пользоваться алфавитом святого Кирилла практически ничего не меняя. Это предопределило успех их с братом миссии.

Мало того, благодаря ей славяне обрели не только свое богослужение, но и свой литературный язык, который на Руси, например, просуществовал до начала XVIII века. А перевод на славянский язык Евангелия стал явлением настолько глобальным и значимым, что масштаб его и сейчас, наверное, еще невозможно до конца осознать. Авторы житий святых братьев и их ученики характеризовали это событие словами Библии: "И отверзлись по пророческому слову уши глухих, чтобы слышать слова Писания, и ясен стал язык гугнивых". Святые Кирилл и Мефодий по праву именуются равноапостолными — они как продолжатели дела апостола Павла несли христианство не каком-то отдельному народу, а всем славянам вообще.

Как реагировали на их миссионерский успех в Крнстантинополе, исторических свидетельств не сохранилось. Молчат об этом и жития. А вот с Римом все оказалось непросто. Миссия святых братьев разворачивалась на тех землях, где до этого действовали немецкие миссионеры из соседнего Восточно-Франкского королевства, придерживавшегося принятого в Риме правила, предписывавшего вести богослужение только на трех языках — греческом, латинском и еврейском. А тут еще Людовик II Немецкий возобновил войну с Моравией. Пришлось братьям-миссионерам сворачивать свою миссию. С собой они взяли нескольких учеников-мораван, чтобы их посвятили в священнический сан и они могли бы продолжить начатое дело.

Патриарх Фотий к тому времени был низложен, и миссионеры направились не в Константинополь, а в Рим, куда их призывал сам папа.
Рим торжественно встретил братьев и принесенную ими святыню — часть мощей папы Климента (их они обнаружили еще во время своей хазарской экспедиции в Крыму, близ Херсонеса). Адриан II одобрил не только славянский перевод Священного Писания, но и славянское богослужение, освятив принесенные братьями славянские книги и разрешив славянам совершить службы в ряде римских церквей и посвятить Мефодия и трех его учеников в священники. Также благосклонно отнеслись к братьям и их делу и влиятельные римские прелаты.

И все-таки год, проведенный в Риме, стал для них слишком тяжелым испытанием: они видели, как унижались византийские послы, как позорилось имя патриарха Фотия, страдали от необходимости общаться с развращенным римским истеблишментом.

Слабый здоровьем Константин заболел, принял схиму с именем Кирилл и в 869 году, будучи всего 42-х лет от роду, скончался, взяв перед смертью с брата обещание продолжить моравскую миссию.

Как это нередко бывает в истории, миссия стала картой в сложной политической игре. На раннем этапе для Рима было выгодно поддержать ее и даже создать отдельную архиепископию (формально, возродив старую, с центром в городе Сирмий, севернее современного Белграда). По договоренности между папским престолом и моравскими князьями в августе 869 года на эту кафедру был поставлен Мефодий.

Папа Адриан II разрешил ему совершать богослужения на славянском языке, с условием, что Евангелие и Апостол будут сначала читать по-латыни, а потом — по-славянски. Но вскоре князь Ростислав попал в плен к франкам, а в Моравии снова стали командовать баварские епископы. Мефодия обвинили в нарушении иерархических прав на Моравию и приговорили к тюремному заключению. Три года он пробыл в заточении, пока в 873 году новый папа Иоанн VIII не заставил баварский епископат его освободить и возвратить в Моравию, которую к тому времени уже отбил у врагов князь Святополк.

Наступил самый спокойный период в жизни Мефодия. Он продолжал заниматься устройством Моравской славянской церкви, которая росла вместе с политическими успехами Святополка: Мефодий даже крестил чешского князя Боривоя (Бориса) и его жену Людмилу и одного из польских князей.

Но немецкое духовенство неохотно подчинялось Мефодию, обвиняя его в отступлении от "римского правоверия", в неуважении к князю. Местная знать тоже недолюбливала архиепископа, вечно обличавшего их распущенность. Святополк даже жаловался на него в Рим.
Но папа Иоанн VIII подтвердил правоверие Мефодия и данное ему разрешение совершать славянское богослужение. Вот только причина его благосклонности была, к сожалению, не духовной, а политической: папа не хотел ссориться с Константинополем, где на патриаршем престоле был восстановлен Фотий, теперь уже признанный и Римом, который нуждался в помощи Византии против арабов и немецких Каролингов.

Политика же продиктовала папе разрешение вельможам совершать, по их желанию, латинское богослужение, и посвятить в епископа в помощь Мефодию главного противника его дела немца Вихинга. Пришлось Мефодию искать союзников в Византии.

В 881 году он отправился в Константинополь, получил там поддержку императора Василия I и патриарха Фотия и, возвратившись в Моравию, занялся переводом на славянский язык полного текста канонических книг Священного Писания (кроме Маккавейских книг), Номоканона патриарха Иоанна Схоластика (VI в.) и Патерика.

Впрочем, натянутость отношений с князем не исчезла. Не прекратились и столкновения с Вихингом — незадолго до смерти Мефодий даже отлучил его от церкви, и тот отправился жаловаться на него в Рим.

6 апреля 885 года 60-летний Мефодий скончался, благословив своего ученика Горазда продолжить дело его жизни. Но папа Стефан V, пообщавшись с Вихингом, рекомендовал князю оставить епископом его и потребовал, чтобы назначенный Мефодием Горазд явился в Рим.
С прибытием в Моравию Вихинга и папских легатов при попустительстве Святополка началось преследование учеников Кирилла и Мефодия и уничтожение их славянской церкви. До 200 ее клириков, рукоположенных Мефодием, были изгнаны из страны или проданы в рабство в Венецию. И моравский народ не встал на их защиту.

Так погибло дело Кирилла и Мефодия — не только в Моравии, но и вообще у западных славян, примкнувших к германо-романскому миру: папа окончательно запретил богослужение на славянском языке на своих канонических территориях.

Зато брошенные ими семена обильно проросли у южных славян — у хорватов, сербов, болгар, а через них и у русских, соединивших свои судьбы с православной Византией. Вот только создать единый славянский мир так никому и не удалось. Но мечта об этом у славян осталась. Потому, начиная с XI века, чтят они память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, причем, как православные, так и католики.

День святых Кирилла и Мефодия в 2017 г. будут отмечать 24 мая. Эти 2 брата - великие просветители славян. Они являются создателями церковнославянской азбуки, на основе которой возник современный алфавит. Ими были переведены с греческого на понятный славянам язык, Богослужебные книги, Священное Писание. Благодаря их трудам появилась возможность служить литургию в наших церквях на родном языке.

Непростой путь святых

Кирилл и Мефодий - выходцы из знатной греческой семьи, проживавшей в г. Солуни. В семье было 7 детей. Мефодий - старший из них, а Константин, ставший Кириллом после принятия монашества - самый младший. Карьера старшего началась в одном из славянских княжеств, где он был назначен правителем. После 10-летней службы он принял постриг и стал монахом в одном монастыре на горе Олимп.

Младший брат с детства проявил любовь к знаниям. Его обучали выдающиеся учителя Константинополя, в числе их был и будущий патриарх Константинопольский Фотий. Священный сан он принял сразу по окончании обучения, а дальше жизнь братьев складывается так:

  1. Константин служит при храме святой Софии в качестве хранителя патриаршей библиотеки.
  2. Проработав совсем короткое время, он втайне покидает город и уходит в монастырь.
  3. Константина возвращают в столицу и назначают преподавать философию в высшей школе Константинополя.
  4. Младший брат возвращается на Олимп, изучает творения святых отцов, проводит время в молитвах.
  5. Император отправляет братьев к хазарам проповедовать Евангельское учение.
  6. Возвратившись назад по окончании миссии, они привезли с собой в Константинополь мощи св. Климента, обретенные ими в городе Корсунь.
  7. Пути братьев разделяются: святой Мефодий становится игуменом в одном из монастырей, находящихся в районе горы Олимп, а св. Константин остается в городе.
  8. Император вызывает Константина и направляет его в Моравию для проповедования на славянском языке.
  9. Готовясь к новой миссии, св. Кирилл помощи св. Мефодия, составляет славянскую азбуку, переводит на этот язык книги для совершения Богослужения.
  10. Закончив перевод, братья отправляются в Моравское царство. Их проповеди имели большой успех, что вызвало большую зависть у немецких епископов, также пребывающих в Моравии, и они пожаловались на них в Рим.
  11. Братьев призывают в Рим, куда они и отравляются, везя с собой ценный дар - мощи св. Климента. В Риме их приняли с почестью, и богослужение на языке славян было узаконено.
  12. Пребывая в Риме, св. Константин заболел и принял высшую монашескую степень православия - схиму. С этого времени он стал Кириллом. Вскоре после этого он скончался.
  13. Святой Мефодий становится архиепископом Паннонии и Моравии, где продолжает, начатое с младшим братом, дело, из-за чего между ним и немецкими епископами неоднократно возникали конфликты.
  14. В 885 г. св. Мефодий скончался. Его похоронили в Велеграде в соборной церкви.

История праздника

Церковная традиция чтить память св. Кирилла и Мефодия зародилась в Болгарии еще в Х веке. В России в 1863 г. в честь 1000-летия появления азбуки праздник впервые отметили торжественно и масштабно. Предшествовало этому решение синода РПЦ о праздновании дня этих святых 11 мая, что по новому стилю соответствует 24 мая. Традиция отмечать день славянской письменности снова возродилась в 1991 г. Празднования проводились в разных городах, но начиная с 2010 г. местом ежегодных праздничных торжеств стала Москва. В этот день звучат поздравления, проводятся светские и церковные мероприятия.

Как отмечается этот день?

Светским аналогом дня св. Кирилла и Мефодия является день славянской письменности. В светском варианте - это обычный рабочий день, а церковные традиции празднования намного интересней:

  • У православных принято утром посещать Божественную литургию.
  • В церкви поют специальные кондаки, тропари в честь Равноапостольных братьев - Кирилла и Мефодия.
  • В конце часто читают молебен, священник говорит проповедь, посвященную теме праздника.

Дата празднования этого дня католической церковью другая. Здесь торжества проходят не в мае, а в середине февраля. Обобщенные данные о празднике:

Святые Кирилл и Мефодий - великие просветители, а их труды общее достояние всех славянских народов. Вклад этих святых братьев-греков в культуру Европы огромен.

Сегодня Православная Церковь празднует память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

Святые Кирилл и Мефодий проделали титаническую работу – вывели славян на принципиально новый уровень. Вместо разобщенного и разнородного язычества у славян появилась единая православная вера, из народа, не имеющего письменности, славяне стали народом обладателем собственной уникальной письменности, на протяжении столетий она была общей для всех славян.

В IX веке повторилась история века апостольского, как двенадцать учеников Христа смогли изменить мир Средиземноморья, так два самоотверженных миссионера проповедью и учеными трудами смогли привести в семейство христианских народов огромный этнос славян.

Начало служения

Братья Кирилл и Мефодий родились в начале IX веке в Салониках, в городе, в котором помимо коренных жителей греков, проживало много славян. Поэтому славянский язык для них был практически родным. Старший брат, Мефодий, сделал хорошую административную карьеру, некоторое время он занимал должность стратега (военного губернатора) в византийской провинции Славиния.

Младший, Константин (такое имя носил Кирилл до принятия монашества) выбрал путь ученого. Он прошел обучение в Константинопольском университете, существовавшем при императорском дворе – в столице Византии университет был основан задолго до открытия подобных учебных заведений в Западной Европе.

Среди учителей Константина были замечательные представители «Македонского ренессанса» Лев Математик и Фотий, будущий патриарх Константинополя. Константину сулили перспективную светскую карьеру, но он предпочел занятия наукой и служение Церкви. Священником он никогда не был, но был посвящен в чтеца – это одна из степеней церковнослужителей. За свою любовь к философии Константин получил наименование Философ.

Как лучший выпускник он был оставлен при университете преподавателем, а в 24 года ему поручили дело государственной важности – в составе дипломатического посольства он отправился в Багдад, ко двору халифа Аль-Мутаваккиля. В те времена теологические диспуты с иноверцами были обычным явлением, поэтому богослов непременно входил в состав дипломатической миссии.

Это сегодня на религиозных саммитах представители разных вер говорят о чем угодно, только не о религии, а тогда вопросы веры в обществе были приоритетными, и Константин Философ, прибыв ко двору халифа, свидетельствовал багдадским мусульманам об истинах христианства.

Хазарская миссия: на территории современной России

Следующая миссия была не менее сложной, т.к. направлялась в Хазарский каганат, правители которого исповедали иудаизм. Она началась вскоре после осады Константинополя и разграбления его предместий «русскими» дружинами Аскольда и Дира в 860 году.

Вероятно, император Михаил III хотел вступить в союзные отношения с хазарами и привлечь их к защите северных рубежей Византийской империи от воинственных россов. Другой причиной посольства могло стать положение христиан на подконтрольных хазарам территориях – на Тамани и в Крыму. Иудейская верхушка притесняла христиан, и посольство должно было решить этот вопрос.

Посольство из Азовского моря поднялось по Дону до переволоки на Волгу и по ней спустилось к столице Хазарии – Итилю. Здесь кагана не было, поэтому пришлось по Каспийскому морю добираться до Семендера (район современной Махачкалы).

Обретение мощей Климента Римского близ Херсонеса. Миниатюра из Менология императора Василия II. XI в.

Константину Философу удалось решить вопрос – христианам Хазарии была возвращена свобода вероисповедания, их церковная организация в Тамани и Крыму (Фулльская архиепископия) была восстановлена. Кроме важных административных вопросов по защите хазарских христиан, священники посольства крестили 200 хазар.

Русские побеждали хазаров мечом, а Константин Философ словом!

Во время этого путешествия святой Кирилл на одном маленьком островке в бухте у Херсонеса (сейчас она называется Казачьей) чудесным образом обрел мощи святителя Климента, папы Римского, скончавшегося в крымской ссылке в 101 году.

Моравская миссия

Святой Кирилл, наделенный большими способностями к изучению языков, от обычных полиглотов отличался тем, что сумел сконструировать алфавит. Эту сложнейшую работу по созданию славянской азбуки он проводил в течение длительного времени, в те месяцы, когда ему удавалось побыть в монастырской тиши на Малом Олимпе.

Плодом молитвенной и интеллектуальной напряженной работы стала – кириллица, славянский алфавит, который лежит в основе русской азбуки и других славянских алфавитов и письменности (надо сказать, что в XIX веке появилось мнение, что святой Кирилл создал глаголицу, но этот вопрос до сих пор остается дискуссионным).

Работу, проделанную Кириллом, нельзя назвать просто профессиональной, создание гениального по своей простоте алфавита и письменности было делом высочайшего и даже божественного уровня! Это подтверждает и такой беспристрастный эксперт русской словесности, как Лев Толстой:

«Русский язык и кириллица имеют перед всеми европейскими языками и азбуками огромное преимущество и отличие… Преимущество русской азбуки состоит в том, что всякий звук в ней произносится, – и произносится, как он есть, чего нет ни в одном языке».

Практически с готовой азбукой Кирилл и Мефодий в 863 году отправились в миссию в Моравию, по приглашению князя Ростислава. Князя одолевали западные миссионеры, но латынь, на которой проводили службы немецкие священники, была не понятна славянам, поэтому моравский князь обратился к византийскому императору Михаилу III с просьбой прислать к ним «епископа и учителя», который бы истины веры доносил бы на родном для славян языке.

Василевс направил в Великую Моравию Константина Философа и брата его Мефодия, который к тому времени оставил светскую службу и принял монашество.

Во время пребывания в Моравии Кирилл и Мефодий перевели те богослужебные книги, которые используются за богослужением, в том числе Евангелие и Апостол. В моравской миссии, которая продолжалась три года и четыре месяца, святые братья заложили основы славянской письменной традиции, славяне смогли не только участвовать на богослужении, совершающемся на родном языке, но и лучше понять основы христианской веры.

Кирилл и Мефодий передают славянам азбуку

Одним из пунктов программы моравской миссии было создание церковной структуры, т.е. епархии, независимой от Рима и его духовенства. А притязания баварского духовенства на Великую Моравию были серьезными, у Кирилла и Мефодия произошел конфликт с духовными персонами из Восточно-Франкского королевства, которые считали допустимым ведение церковной службы только на латыни, и утверждали, что Святое Писание на славянский язык переводить не следует. Конечно, при такой позиции об успехе христианской проповеди не могло быть и речи.

Кириллу и Мефодию дважды приходилось отстаивать правильность своих убеждений перед западным духовенством, второй раз – перед самим папой Римским Адрианом II.

Смерть Кирилла в Риме и дальнейшее дело проповеди среди славян

В Рим славянские миссионеры направились, взяв мощи священномученика Климента Римского, открытые ими близ Херсонеса. Папа, приняв бесценный дар, выслушал святых братьев и согласился с их аргументацией о необходимости миссию и службу среди славян проводить на родном для них языке. Постановление папы утвердила курия.

Стоит отметить, что уже в XX веке в эницклике «Slavorum Apostoli» папа-славянин Иоанн Павел II отметит выдающиеся заслуги святых Кирилла и Мефодия в деле проповеди Евангелия и их вклад в укрепление церковного единства между Востоком и Западом.

Младший брат в Риме тяжело заболел, перед смертью он принял монашество с именем Кирилл, в честь святителя Кирилла Александрийского. Он скончался в возрасте 42 лет 14 февраля 869 года, погребен был в базилике Святого Климента Римского. Перед смертью святой Кирилл заповедовал своему брату продолжать миссию у славян: «Мы с тобой, как два вола; от тяжелой ноши один упал, другой должен продолжать путь».


Сан-Клементе, нижняя базилика. Рим. Место первоначального погребения святого Кирилла. Фото: Кирилл Брагин

Мефодий, посвященный папой в епископский сан с титулом архиепископа Великоморавского, в течение 15 лет до самой смерти, последовавшей в 885 году, занимался переводами священных книг и нес миссионерское служение среди славян. И хотя со временем немецкому духовенству удалось вытеснить из Моравии учеников святых братьев, они рассеялись по всему славянскому миру.

Болгары, сербы, хорваты, русские, румыны, поляки – все славянские народы почитают святых Кирилла и Мефодия своими учителями. А Церковь за понесенные труды именует их равноапостольными.

А началось всё с Кирилла и Мефодия…

Кирилл (в миру Константин, по прозвищу Философ, 827-869, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; 815-885, Велеград, Моравия), братья из города Солуни (Салоники), потому известные также как «Солунские братья» - реформаторы славянской азбуки и создатели церковнославянского языка, проповедники христианства.

Кирилл и Мефодий канонизированы церковью и почитаются как святые как на Востоке, так и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учители словенские»; принятая по церковным обычаям очерёдность — «Мефодий и Кирилл», хотя издавна устоялась «Кирилл и Мефодий».

Глаголица и Кириллица

Константин был очень образованным для своего времени человеком. Это он впервые начал переводить на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение, в т.ч. Евангелие, Апостол и Псалтырь.

В 856 году Константин (Кирилл) вместе со своими учениками Климентом, Наумом и Ангеларием пришёл в монастырь, где был настоятелем его брат Мефодий. В этом монастыре вокруг Константина и Мефодия сложилась группа единомышленников (Горазд, Климент, Савва, Наум, Ангеляр) и у них зародилась мысль о создании славянской азбуки.

Кирилл и Мефодий вначале проделали титаническую работу по вычленению звуков славянского языка, то есть главную часть всякой работы по созданию новой письменности. Затем, для записи церковных текстов на славянском языке, они разработали специальную азбуку — глаголицу.

Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе.

Кириллица, в свою очередь, создавалась на базе глаголицы и греческого алфавита. На основе кириллицы создавалась алфавиты белорусского языка, болгарского, македонского, русинского языка/диалекта, русского, сербского, украинского, черногорского языков.

Благодаря деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Кирилла и Мефодия.

Широкое распространение славянской письменности, её «золотой век», относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (893-927 гг.). В конце X века становится языком церкви в Киевской Руси.

Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи.

История праздника

История праздника насчитывает целое тысячелетие и восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии в X-XI веках.

Самые ранние данные по празднованию дня равноапостольных святых просветителей Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю), датируются XII веком, хотя они были признаны святыми ещё в конце IX века. В отдельности память святого Кирилла отмечается 14 февраля, святого Мефодия — 6 апреля, в дни их смерти.

Общий праздник святых Кирилла и Мефодия в эпоху болгарского Возрождения превратился в праздник созданной ими азбуки.

В старые времена у всех славянских народов праздновался день памяти святых братьев, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, о нём стали забывать. Но в начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей, вспомнили и о создателях славянской письменности.

В 1863 году в России было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

В 1863 году российским Святейшим Правительствующим Синодом было установлено празднование обоим святым ежегодно 11 мая (по юлианскому календарю) «в память совершения тысящелетия от первоначального освящения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою»

Указом Святейшего Синода в 1885 году память 11 мая была отнесена к средним праздникам со бдением. В 1901 году Синодом было определено совершать ежегодно в храмах при всех учебных заведениях духовного ведомства торжественное всенощное бдение накануне и литургию с последующим молебном Мефодию и Кириллу в самый день 11 мая, с освобождением учащихся от занятий. К 11 мая в церковных школах также приурочивался ежегодный выпускной акт.

В середине июля 1869 года в вековом лесу за рекой Цемес прибывшими в Новороссийск чешскими переселенцами была основана деревня Мефодиевка, получившая название в честь святого Мефодия.

Праздник в честь Кирилла и Мефодия - государственный праздник в России (с 1991 года), Болгарии, Чехии, Словакии и Республике Македонии. В России, Болгарии и Республике Македонии праздник отмечается 24 мая; в России и Болгарии он носит имя День славянской культуры и письменности, в Македонии - День Святых Кирилла и Мефодия. В Чехии и Словакии праздник отмечается 5 июля.

День славянской письменности и культуры

День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия) — российское название праздника.

В советское время коммунистам совсем не хотелось отмечать церковные праздники, но и пройти мимо такого значительного события тоже было нельзя, поэтому в 1986 году, когда отмечалось 1100-летие преставления Мефодия, день 24 мая был объявлен в СССР «праздником славянской культуры и письменности», а 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности».

Тогда же было установлено, что столицей праздника каждый год становился какой-нибудь новый населенный пункт России (кроме 1989 и 1990 годов, когда столицами были соответственно Киев и Минск, тогда ещё находившиеся в составе СССР).

С 2010 года основные торжества всегда будут проводиться в Москве.

В 1992 г. в Москве установлен памятник Кириллу и Мефодию, скульптор В.В.Клыков. Вообще радует, что памятников Кириллу и Мефодию много. На снимках памятники, установленные в Москве, Одессе, в Киево-Печерской Лавре в Киеве, в Саратове, в Болгарской Народной библиотеке в Софии.

По признанию многих иностранцев, русский язык достаточно сложен для изучения. Вот как КВН-щики обыграли эту сложность: «Как Кирилл и Мефодий придумывали русский язык».

День Славянской письменности и культуры

День Славянской культуры и письменности - праздник, приуроченный ко дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, просветителей Словенских, 24 мая. Отмечается как в России, так и в некоторых других славянских странах. В России праздничные мероприятия проходят в течение нескольких дней.

Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия

Святые братья Кирилл и Мефодий - христианские проповедники и миссионеры, просветители славянских народов. В 863 году византийский император направил братьев в Моравию на проповедь славянам. Братья составили первую славянскую азбуку и перевели богослужебные книги на славянский язык. Тем самым были заложены основы славянской письменности и культуры.

Память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия отмечалась у славянских народов еще в древности. Затем празднование было забыто и восстановлено в Русской Церкви только в 1863 году, когда и было принято постановление о том, чтобы вспоминать словенских просветителей 11 (24 по н. ст.) мая.

Современное празднование

В 1985 году в славянском мире отмечалось 1100-летие со дня кончины св. равноап. Мефодия. Впервые в СССР 24 мая был объявлен днем славянской культуры и письменности.

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял Постановление о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры. С 1991 года государственные и общественные организации стали проводить Дни славянской письменности и культуры совместно с Русской Православной Церковью.

В период празднования проводятся различные церковные мероприятия: посвященные святым Кириллу и Мефодию богослужения в Успенском соборе Кремля и других храмах России, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.

С 1991 года в рамках празднования дней славянской культуры и письменности проходит ежегодная духовно-культурная экспедиция «Славянский ход» по городам России.