Какие примеры сатирического изображения гротеск гипербола. Какие сатирического изображения (гротеск, гипербола) используются в повести? привести примеры использования этих примеры в тексте

БИЛЕТ 1.

Символ

Аллегория

Отличие : символ Аллегория

X Аллегорией

БИЛЕТ 2.

Гипербола

Гротеск



БИЛЕТ 3.

БИЛЕТ 4.

БИЛЕТ 5.

БИЛЕТ 6.

Силлабическая система стихосложения.

Внешним признаком соизмеримости силлабического стиха явл одинаковое число слогов в стихотворной строке (силлаба - слог, в русском стиховедении его раньше называли слогочислительным стихом). Размеры: 11сложный, 12сложный и 13сложный - самый популярный в русской поэзии. Ударение в нём приходится на предпоследний слог строки, выдерживается в середине строки (на 6-м, чаще, на 7-м слоге в 13сложнике). Ударения, избегающие стыков, те расположения их подряд, без отделения безударными слогами, расположены в известном отношении к ударениям в середине и в конце строки, те тоже на более или менее определенных местах. В этих стихах, несмотря на то, что ударения расположены более или менее свободно, всё же имеется сходство с их расположением внутри строк. Ритм стиха характеризуется тем, что он состоит из строк, имеющих одинаковое число слогов, объединённых парной женской рифмой (ударением на предпоследнем слоге и звуковым поворотом, связывающим смежные строки), с ударениями, постоянно приходящими посередине строки и в конце её (на предпоследнем слоге) и более или менее сходно расположенными внутри строки, хотя и с большими вариациями.



X От греч. Syllabe – слог.

Система построения стиха, в основе которой лежит равносложие , т.е. – одинаковое количество слогов в каждой стихотворной строке. Как правило, это число было равно одиннадцати и тринадцати. В середине строки присутствовала цезура - внутристиховая пауза. Эмоциональное движение в стихе почти не наблюдалось, ибо в основной своей массе произведения были религиозно-моральной направленности и имели поучающий характер, яркий пример чему - творчество белорусского поэта Симеона Полоцкого.

Но существовали и свои исключения: поэт-силлабик молдавского происхождения Антиох Кантемир писал сатирические стихи, частенько направляя свои стрелы против фигур церкви и высшего света. Он ратовал за оживление силлабического стиха, использовал различные ритмические приемы, пытался создать новую систему стихосложения, отойти от силлабики.

Принцип равносложия был присущ поэзии тех народов, в языках которых ударение закреплено за определенными слогами в слове (во французском – за последним, в польском – за предпоследнем, в чешском – за первым и т.д.). Но для языков, в которых, как в русском языке, ударения падали на различные по месту их нахождения слоги (так называемое беглое ударение), силлабическая система оказалась малопригодной: подлинной ритмической соизмеримости стихов она создать не могла.

Но данная система оставила в дар более поздним системам довольно большое наследие. Так, женская рифма, единственно допустимая в силлабике, занимает сегодня очень прочные позиции; смежная рифмовка, которая одна могла соединять строки-предложения в стихи - любима нами и поныне.

Так что можно сказать, что заимствование данной системы у других народов стало просто революционным событием для русского стихосложения. На пустое поле, по которому лишь бродили многочисленные представители народного песенного стиха, вступила готовая система, сумевшая практически из ничего создать литературу и дать нам множество достойных поэтов. И уж точно не слыхали бы мы ничего о гении Пушкина, если бы развитие шло своим, эволюционным путем.

БИЛЕТ 7.

БИЛЕТ 8.

Силлабо-тоническая система стихосложения. Трёхсложные размеры.

X Силлабо-тоническая система стихосложения

От греч. Syllabe – слог и греч. Tonos – напряжение, ударение.
Заслуга преобразования русского стиха принадлежит В.К.Тредиаковскому и особенно М.В.Ломоносову. Тредиаковский еще в 30-е гг. 18-го в. выступил со стихами, основанными на отличных от силлабической системы принципах стихосложения.
Ритмическими единицами стиха в силлабо-тонической (слогоударной ) системе явились, как и в метрической, стопы. В русском стихе стопой стали называть ударный слог с примыкающими к нему безударными.
Сущность силлабо-тонической системе состоит в том, что в стихотворной строке ударные и безударные слоги чередуются по определенной схеме и образуют так называемые двусложные и трехсложные размеры. В двусложных размерах различают хорей и ямб . Расстановка в строке всех возможных ударений осуществима лишь в том случае, когда строка состоит из коротких одно-, дву- и трехсложных слов.
Но уже Ломоносов признал, что так писать стихи "трудновато", потому что в языке очень много слов длинных, и в полноударной стихотворной строке они не поместятся. Поэтому расстановка ударений строго не соблюдается – они не должны падать на "чужие" места, зато пропускать их можно – от этого ритмическое звучание не страдает, наоборот, стих звучит более разнообразно. В этом случае могут возникать два безударных слога подряд – они образуют группу из безударных слогов, которую называют по аналогии с античным стихом пиррихием . Иногда слова стекаются таким образом, что возникают два подряд ударных слога (спондей ). В русских двусложных размерах особенно часты различные сочетания стоп ямба и хорея с пиррихиями.
В трехсложных размерах в зависимости от местоположения ударного слога различают: дактиль – с ударением на первом слоге стопы, амфибрахий – с ударением на среднем слоге и анапест – на последнем, третьем слоге стопы.
Последовательность таких групп ударных и безударных слогов (стоп) в строке и создает стихотворный размер . Теоретически количество стоп в стихотворной строке может быть любым – от одной и больше, на практике же протяженность строки бывает в двусложных размерах (хорей, ямб) от 2 до 6 стоп, а в трехсложных (дактиль, амфибрахий, анапест) – от 2 до 4.
Итак, основных размеров русского классического стиха пять: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест.

Трехсложные размеры

Дактиль - трехсложный размер с ударением в стопе на первом слоге (схема стопы дактиля -ÈÈ), а в стихе в целом - на первом, четвертом, седьмом, десятом, тринадцатом и т.д.

Как хорошо ты, о море ночное,-
Здесь лучезарно, там сизо-темно...
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит, и дышит, и блещет оно.

-ÈÈ -ÈÈ -ÈÈ -È
-ÈÈ -ÈÈ -ÈÈ -
-ÈÈ -ÈÈ -ÈÈ -È
-ÈÈ -ÈÈ -ÈÈ -

Амфибрахий - трехсложный размер с ударением в стопе на втором слоге (схема стопы амфибрахия È-È), а в стихе в целом - на втором, пятом, восьмом, одиннадцатом и т.д.

В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли

È-È È-È È-È È-
È-È È-È È-È È-

Анапест - трехсложный размер с ударением в стопе на третьем слоге (схема стопы анапеста ÈÈ-), а в стихе в целом - на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д.

Прозвучало над ясной рекою,
Прозвенело в померкшем лугу,
Прокатилось над рощей немою,
Засветилось на том берегу.

ÈÈ- ÈÈ- ÈÈ- È
ÈÈ- ÈÈ- ÈÈ-
ÈÈ- ÈÈ- ÈÈ- È
ÈÈ- ÈÈ- ÈÈ-

БИЛЕТ 9.

Проза и поэзия. Ритмичность художественной речи.

Среди различных видов речи речь художественная занимает особое место. С помощью слов художественной речи писатели воспроизводят те индивидуальные черты своих персонажей и подробности их жизни, которые составляют предметный и внутренний мир произведения. Мало того, что художественная речь может “вбирать” в себя речь любого другого стилистического пласта, но она еще и является образно-экспрессивной. Т.е. речь, например, научная передает человеку лишь знания, а речь художественная призвана, чтобы передать настроение. И если художник будет умело использовать стилистические пласты, говоры, диалекты, то он сможет это сделать. Если реализм писателя глубок, то он будет писать речь для своего героя, чтобы передать его соц. положение, настроение и т.д. Хороший пример - “Горе от ума” Грибоедова. Речь Скалозуба, например, неотесанна и груба, как и он сам. Увлекались словами местных и соц. диалектов писатели 20-х, 30-х гг. Описывая героев-революционеров, они применяли новый для тех времен “советский” язык. Итак, мы выяснили, что художественная речь не всегда соответствует нормам литературного языка. Однако определение границ диалектности, литературности и (что хотелось бы подчеркнуть особо) приличия - вопрос очень спорный. Как раз определением приличия художественного произведения в частности и занимаются цензоры или литературные критики.

Подробнее читайте Поспелова. Страницу сами найдете, мне в лом. J

БИЛЕТ 10.

Олицетворение и образный параллелизм. Их место в системе литературы.

Олицетворение - перенесение человеческих черт на неодушевлённые предметы и явления. Олицетворения, как и метафоры, основаны на отождествлении явлений природы, растительного и животного мира с сознательной жизнью и деятельностью людей по принципу сходства между ними. «Сердце говорит», «река играет», и так далее - примеры олицетворения. К олицетворению часто прибегал Некрасов в своей поэме «Кому на Руси жить хорошо». Он олицетворяет, к примеру, образ эха: «Ему одна заботушка, честных людей поддразнивать, пугать ребят и баб!».

Образный параллелизм - традиционный вид словесно-предметной изобразительности. Изображение природы в образном параллелизме всегда на первом месте (это первый член), а изображение человеческих действий и отношений - на втором (второй член). Между первым и вторым членами существует прямая связь. Такая разновидность образности называется прямым двучленным параллелизмом. Отношения, возникающие в природе, как бы проясняют действия и отношения людей. Образный параллелизм очень часто встречается в обрядовой и бытовой народной песне. Своеобразное применение образный параллелизм получил и в эпической литературе. Как средство образного познания, как способ усиления эмоциональной выразительности. Таков «психологический» параллелизм в Толстом «Войне и мире». (С чувством безнадёжного разочарования в жизни едет князь Андрей в усадьбу Ростовых и по дороге видит дуб, весь иссохший, обломанный. У Ростовых встречается Андрей с Наташей и оживает. По дороге обратно он видит, что дуб этот тоже ожил...)

X Примеры олицетворений :

А и горе, горе, гореваньице!

А и лыком горе подпоясалось,

Мочалами ноги изопутаны.

Нар. песня

Олицетворение зимы:

Ведь уж осень на двор

Через прясло глядит.

Вслед за нею зима

В теплой шубе идет,

Путь снежком порошит,

Под санями хрустит... Кольцов

БИЛЕТ 11.

БИЛЕТ 12.

БИЛЕТ 13.

БИЛЕТ 14.

БИЛЕТ 15.

БИЛЕТ 16.

БИЛЕТ 17.

БИЛЕТ 18.

БИЛЕТ 19.

БИЛЕТ 20.

БИЛЕТ 21.

Инверсия как одно из средств художественной выразительности.

Инверсия - (от лат. Inversio - переворачивание) - фигура слова: нарушение естественного порядка слов. Ставя то или иное слово, несущее основную смысловую нагрузку, на необычное для него место во фразе, писатель тем самым обращает на него особенное внимание.

Первый фактор определяет порядок главных членов предложения - подлежащего и сказуемого. Второй фактор применения обычного порядка слов – синтаксические нормы различных национальных языков. Это условие инверсии второстепенных членов предложения. Дополнения и обстоятельства в форме существительных, стоящие перед управляемыми ими словами, воспринимаются в русском языке как инверсированные. Особенно распространённый вид инверсии - постановка эмоционального определения, эпитета в форме прилагательного или наречия после определяемого им слова. Дальнейшее развитие инверсии заключается в том, что слова в предложении не только меняются местами, но и при этом разъединяются те из них, которые должны бы стоять рядом.

X Инверсия (от лат. inversio - переворачивание, перестановка), изменение обычного порядка слов в предложении. И., как правило, используется для выделения переставленного элемента предложения или для придания всему предложению особого смысла. В языках с фиксированным порядком слов И. имеет грамматическую нагрузку, например для образования вопросительных предложений в русском, английском, французском языках. И. - один из способов реализации актуального членения предложения. Например: русское «Видел я отца», немецкое Den Sohn liebt die Mutter - «Сына любит мать». Нередко формы И., не принятые в обычной речи, используются в поэзии; например, у А. С. Пушкина: «Минутных жизни впечатлений Не сохранит душа моя...», или: «Под вечер, осенью ненастной, В далёких дева шла местах...».

X Актуальное членение предложения, функциональная перспектива предложения, лингвистический термин, означающий членение предложения, исходящее из выражения им конкретного смысла в контексте данной ситуации. При А. ч. п. выделяются то, что считается известным или может быть легко понято (исходная точка, основа, тема), то, что сообщается об исходной точке высказывания (ядро, рема), и элементы перехода, например: «он (тема) оказался (переход) прекрасным учителем (рема)». А. ч. п. противопоставляется формальному членению предложения на грамматические элементы. Если тема предшествует реме, порядок слов в предложении называется объективным, в противном случае - субъективным, например: «отец (тема) идёт (рема)» - если ждут отца; «отец (рема) идёт (тема)» - если услышали шаги. А. ч. п. выражается порядком слов, интонацией и др. средствами. [Ну это уже для совсем извращенцев – это чтобы сразу автозачет поставили;) на все время обучения ]

БИЛЕТ 22.

БИЛЕТ 23.

Непосредственное выражение автором эпического произведения своих мыслей и чувств раскрываются в лирических отступлениях. Такие отступления бывают только в эпических произведениях. Их композиционная роль очень многообразна: с их помощью писатели усиливают нужное восприятие и оценку читателями персонажей, их характеров и поведения. (Гоголь о Плюшкине)

Даёт оценку изображённой жизни в целом

Раскрывают характер и задачу произведения, преследуемую автором

Лирические отступления непосредственно вводят читателя в мир авторского идеала и помогают выстроить образ автора как живого собеседника. Писатели 19 века постоянно прибегали к форме лирических отступлений. Гоголь («Мёртвые души» - отступления о дороге, о толстых и тонких помещиках, о чинопочитании, о русском народе - птице-тройке и т.д.), Пушкин в «Евгении Онегине» (о московских нравах, петербургских нравах - балы, театры) Существует также форма от первого лица (когда автор присутствует в повествовании). Ремарки - авторские замечания о поведении или характере персонажей.

А сюда же можно ввернуть интермедии Симеона Полоцкого – это, конечно же, кто читал .

БИЛЕТ 24.

БИЛЕТ 25.

БИЛЕТ 26.

Многозначность слова в художественном произведении. Его иносказательное значение. А. А. Потебня «О внешней и внутренней форме слова».

Иносказательные слова и обороты (метонимии, метафоры, синекдохи, иронии, олицетворения и др.) используются авторами для обогащения своего языка. Некоторые авторы создают новые, более сложные конструкции иносказательной речи (разв. метафоры). Процесс усложнения словесной изобразительности начался еще в устном народном творчестве и продолжается по сей день. В речевом контексте произведения авторы создают новые эмоционально-изобразительные оттенки значения слов. Это в большей степени относится к поэтам, нежели к писателям-прозаикам. В поэзии времен русского классицизма широко использовался принцип использования синекдох. Также в русской классике преобладали метонимические принципы иносказательности. Например, метонимия места (“Петрополь с башнями дремал” - Державин). Или метонимия признака (“Но где твой трон сияет в мире?” - Державин). Или метонимия принадлежности, основанная часто на том, что различные явления природы или жизни обозначались именами античных богов (“В полях кровавых Марс страшился” - Ломоносов; Марс - бог войны). В начале 19 в. на смену метонимической поэзии приходит поэзия метафорическая. Она развивалась в осн. поэтами-романтиками (Жуковский, Карамзин) - “Страна, где я расцвел в тени уединения” - Жук. Продолжали начинание Жуковского Тютчев, Фет, потом - Блок (“Когда кружилась над лесом печаль”). Блок активно использовал развернутую, сложную метафору (это когда на основе одной метафоры рождается другая) - пример: Блок называет глаза женщины звездами. А звезды могут гаснуть: “погасли звезды синих глаз”. Все эти примеры касаются поэтов, однако и прозаики использовали иносказания (в осн. - метафоры). Горький “Мать”: Павел махнул знаменем, оно распласталось в воздухе и поплыло вперед, озаренное солнцем, красно и широко улыбаясь. Богата на иносказания художественная речь Гоголя, Тургенева.

В общем, вы уже поняли, что здесь все то же самое. Читайте Потебню (дал же Бог фамилию) в хрестоматии, там все есть. Неинтересно, правда, но что делать?

БИЛЕТ 27.

БИЛЕТ 1.

Образы-символы и образы-аллегории. Различие между аллегорией и символом.

Из прямого двучленного образного параллелизма произошёл такой значительный вид словесно-предметной изобразительности, как СИМВОЛ.

Символ - это самостоятельный художественный образ, который имеет эмоционально-иносказательный смысл, основанный на сходстве явлений жизни.

Появление символических образов было подготовлено длительной песенной традицией. Изображение жизни природы стало знаменовать собой жизнь человека, оно получило тем самым иносказательное, символическое значение. Первоначально образы-символы представляли собой изображения природы, вызывающие эмоциональные аналогии с человеческой жизнью. Традиция эта сохраняется до сих пор. Наряду с ней иносказательное, символическое значение нередко стали получать в литературе и изображения отдельных людей, их действий и переживаний, знаменующие какие-то более общие процессы человеческой жизни. (У Чехова).

Аллегория - иносказательный образ, основанный на сходстве явлений жизни и могущий занимать большое, иногда даже центральное место в словесном произведении. (Схоже с символом)

Отличие : символ изображает явление жизни в прямом, самостоятельном значении, его иносказательность проясняется только потом, при свободном проникновении эмоциональных ассоциаций. Аллегория же - это предвзятое и нарочитое средство иносказания, в котором изображение того или иного явления жизни сразу обнаруживает своё служебное, переносное значение.

X Аллегорией называется распространенная метафора. В метафоре переносное значение ограничивается одним словом, в аллегории же оно распространяется на целую мысль и даже на ряд соединенных в одно целое мыслей. Примеры кратких аллегорий представляют пословицы: "На обухе плетью рожь молотит (скупой)"; "Слово молвит - рублем подарит (разумный)". Более сложный вид аллегорий представляют басни и притчи. Некоторые произведения поэтов - аллегорического характера ("Пророк" Пушкина).

БИЛЕТ 2.

Сатирическая и психологическая гипербола. Понятие гротеска.

Гипербола – стилистическая фигура, художественный прием, основанный на преувеличении явления. Преувеличение тех или иных свойств изображаемого предмета или явления вводится в произведение для большей выразительности.

Гипербола - один из самых древних видов художественных приемов. Устное народное творчество наряду с олицетворениями имело и преувеличения (это объясняется тем, что люди все передавали из уст в уста и, как водится, преувеличивали). Наблюдалась в основном гиперболизация сил природы (языческие боги). Примером могут служить мифы, произведения древних греков, даже “Апокалипсис” Иоанна Богослова. Здесь и родился психологический аспект гиперболы (чтобы показать мощь богов, например, их рисовали семирукими, восьмиглазыми, девятиголовыми и огромными, как гора Олимп). Начиная с эпохи Возрождения, гипербола превратилась в средство выражения собственно художественного содержания. С особой силой она стала применяться как прием комический, сатирический (особенно ярко у Свифта). Далее, в русской литературе, приемом гиперболы активно пользовался Гоголь (“Мертвые души”). Из сатирической гипербола выросла в гротеск (“Нос” - гротеск, фантастика и реальное изменение жизни человека). Гротеск - вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, трагического и комического, прекрасного и безобразного. Резко смещая формы самой жизни, создает особый гротескный мир, который нельзя понимать буквально и расшифровывать как аллегорию (воплощение какой-то идеи в конкретных художественных образах и формах).

Михаил Салтыков-Щедрин - создатель особого литературного жанра - сатирической сказки. В небольших историях русский писатель обличал бюрократизм, самодержавие, либерализм. В этой статье рассмотрены такие произведения Салтыкова-Щедрина, как «Дикий помещик», «Орел-меценат», «Премудрый пескарь», «Карась-идеалист».

Особенности сказок Салтыкова-Щедрина

В сказках этого писателя можно встреть и аллегорию, и гротеск, и гиперболу. Присутствуют черты, характерные эзоповскому повествованию. В общении между персонажами отражены отношения, преобладавшие в обществе XIX века. Какие сатирические приемы использовал писатель? Для того чтобы ответить на этот вопрос, следует вкратце рассказать о жизни автора, столь безжалостно обличавшего косный мир помещиков.

Об авторе

Салтыков-Щедрин совмещал литературную деятельность с государственной службой. Родился будущий писатель в Тверской губернии, но после окончания лицея уехал в Петербург, где получил должность в Военном министерстве. Уже в первые годы работы в столице молодой чиновник начал томиться бюрократизмом, ложью, скукой, царившими в учреждениях. С большим удовольствием Салтыков-Щедрин посещал различные литературные вечера, на которых преобладали антикрепостнические настроения. О своих взглядах он оповестил петербуржцев в повестях «Запутанное дело», «Противоречие». За что и был сослан в Вятку.

Жизнь в провинции дала возможность писателю наблюдать во всех подробностях чиновничий мир, жизнь помещиков и угнетенных ими крестьян. Этот опыт стал материалом для написанных позже произведений, а также формирования особых сатирических приемов. Один из современников Михаила Салтыкова-Щедрина однажды сказал о нем: «Он знает Россию, как никто другой».

Сатирические приемы Салтыкова-Щедрина

Его творчество довольно многообразно. Но едва ли не наибольшую популярность среди произведений Салтыкова-Щедрина имеют именно сказки. Можно выделить несколько особых сатирических приемов, с помощью которых писатель пытался донести до читателей косность и лживость помещичьего мира. И прежде всего В завуалированной форме автор раскрывает глубокие политические и социальные проблемы, высказывает собственную точку зрения.

Другой прием - использование фантастических мотивов. Например, в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» они служат средством выражения недовольства в адрес помещиков. И наконец, называя сатирические приемы Щедрина, нельзя не упомянуть символизм. Ведь герои сказок нередко указывают на одно из общественных явлений XIX века. Так, в главном персонаже произведения «Коняга» отражена вся боль русского народа, угнетаемого столетиями. Ниже приведен анализ отдельных произведений Салтыкова-Щедрина. Какие сатирические приемы использованы в них?

«Карась-идеалист»

В этой сказке воззрения представителей интеллигенции высказывает Салтыков-Щедрин. Сатирические приемы, которые можно встретить в произведении «Карась-идеалист» - это символизм, использование народных поговорок и пословиц. Каждый из героев - собирательный образ представителей того или иного социального класса.

В центре сюжета сказки - дискуссия Карася и Ерша. Первый, что уже понято из названия произведения, тяготеет к идеалистическому мировоззрению, вере в лучшее. Ерш же - это, напротив, скептик, иронизирующий над теориями своего оппонента. Есть в сказе и третий персонаж - Щука. Эта небезопасная рыба символизирует в произведении Салтыкова-Щедрина сильных мира сего. Щуки, как известно, питаются карасями. Последний, движимый лучшими чувствами, отправляется к хищнице. В жестокий закон природы (или веками устоявшуюся иерархию в обществе) Карась не верит. Он надеется образумить Щуку рассказами о возможном равенстве, всеобщем счастье, добродетели. А потому и погибает. Щуке, как отмечает автор, слово «добродетель» не знакомо.

Сатирические приемы здесь использованы не только для того, чтобы обличить жесткость представителей отдельных слоев общества. С помощью них автор пытается донести безрезультатность моралистических диспутов, которые распространены были среди интеллигенции XIX столетия.

«Дикий помещик»

Теме крепостничества отведено немало места в творчестве Салтыкова-Щедрина. Ему было что сказать читателям на это счет. Однако написание публицистической статьи об отношениях помещиков к крестьянам либо издание художественного произведения в жанре реализма на эту тему было чревато для писателя неприятными последствиями. А потому приходилось прибегать к иносказаниям, легким юмористическим рассказам. В «Диком помещике» речь идет о типичном русском узурпаторе, не отличающемся образованностью и житейской мудростью.

Он ненавидит «мужиков» и мечтает их извести. При этом глупый помещик не понимает, что без крестьян он погибнет. Ведь делать он ничего не хочет, да и не умеет. Можно подумать, что прототипом героя сказки является некий помещик, которого, быть может, писатель встречал в реальной жизни. Но нет. Речь идет не о каком-то определенном барине. А о социальном слое в целом.

В полной мере, без иносказаний, эту тему Салтыков-Щедрин раскрыл в «Господах Головлевых». Герои романа - представители провинциального помещичьего рода - погибают один за другим. Причина их гибели - глупость, невежество, лень. Персонажа сказки «Дикий помещик» ожидает та же участь. Ведь от крестьян он избавился, чему сперва был рад, но вот к жизни без них оказался не готов.

«Орел-меценат»

Герои этой сказки - орлы и вороны. Первые символизируют помещиков. Вторые - крестьян. Писатель снова прибегает к приему иносказания, с помощью которого высмеивает пороки сильных мира сего. В сказке присутствует также Соловей, Сорока, Сова и Дятел. Каждая из птиц - аллегория на тип людей или социальный класс. Персонажи в «Орле-меценате» более очеловечены, чем, например, герои сказки «Карась-идеалист». Так, Дятел, имеющий обыкновение рассуждать, в завершении птичьей истории не становится жертвой хищника, но попадает за решетку.

«Премудрый пескарь»

Как и в произведениях, описанных выше, в этой сказке автор поднимает вопросы, актуальные для того времени. И здесь это становится понятным уже с первых строк. Но сатирические приемы Салтыкова-Щедрина - использование художественных средств для критического изображения пороков не только общественных, но и общечеловеческих. Повествование в «Премудром пескаре» автор ведет в типичном сказочном стиле: «Жил-был…». Героя своего автор характеризуется таким образом: «просвещенный, умеренно-либеральный».

Трусость и пассивность высмеивает в этой сказке великий мастер сатиры. Ведь именно эти пороки были свойственны большинству представителей интеллигенции в восьмидесятые годы XIX века. Пескарь не покидает ни разу своего убежища. Он проживает долгую жизнь, избегая встреч с опасными обитателями водного мира. Но лишь перед смертью понимает, сколь много упустил за свою долгую и никчемную жизнь.

Повесть высмеивает взяточничество, корыстолюбие судей; отсутствие упорядоченной законодательной системы в государстве.

Сочувствие вызывают герои повести «Шемякин суд» поп и «житель града», у которого погиб отец. Они потеряли своих близких родственников, пошли в суд искать справедливого наказания для обидчика, а нашли издевательства продажного судьи.

Выражение «Шемякин суд» означает несправедливый, продажный суд.

Основным приёмом сатирического изображения в повести является гротеск. Он обостряет жизненные отношения в повести; показывает одновременно и комичность ситуации, и трагизм человеческих судеб. Решения суда возведены в степень абсурда: Шемяка предлагает попу отдать убогому попадью до того времени, пока она не приживёт нового сына; богатому земледельцу предлагает отдать убогому лошадь до того времени, пока у неё не отрастёт хвост.

Гипербола - художественный приём, основанный на преувеличении; используется в повести для того, чтобы показать, насколько несправедлива судебная система. Пример: «Решил себя смерти предать и бросился с мосту в ров... Бросившись, упал на старика и удавил отца до смерти...». Если ребенка попа он еще мог задавить до смерти (к примеру, ребенок был грудным), то старика убить, упав с моста, да еще самому остаться в здравии - невозможно. Это сильное преувеличение. Гиперболами можно назвать вырывание хвоста у лошади, беспрестанное совершение бедняком непредумышленных убийств, вероятность которых даже поодиночке практически равна нулю.

Гротеск - прием, характеризующийся применением фантастических образов, а также обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, гиперболы и алогизма. Пример: «Взял свои дровни, привязал их за хвост лошади». Даже без хомута можно было приладить дровни к лошади. Однако убогий поступил слишком алогично.

Решения Шемяки несовместимы с решением судьи. Поэтому их можно назвать гротескными: предложение ждать, пока у лошади не вырастет новый хвост; предложение повторить ситуацию со смертью отца городского жителя, которого везли в баню, и также спрыгнуть на бедняка, чтобы попытаться убить его; решение заставить бедняка исправить смерть сына попа тем, чтобы жить с попадьёй как с женой до тех пор, пока не родится у них ребёнок взамен убитого.

2. Как раскрывается проблема воспитания истинного гражданина в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»?

Вопрос о ложном и истинном воспитании заключен в названии . Не зря в современном русском языке слово недоросль означает недоучка. Ведь Митрофан ничему положительному не научился в свои шестнадцать лет, хотя мать нанимала ему учителей, но делала она это не из любви к грамоте, а только потому, что так повелел Петр 1. Простакова не скрывала этого "... ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься!.."
Положительные умные герои, такие, как Правдин, Стародум, говорили: "... имей сердце, имей душу и будешь человеком во все времена..." Они презирают людей трусливых, несправедливых, бесчестных. Стародум считал, что не обязательно ребенку оставить много денег, главное воспитать в нем достоинство. "...Золотой болван - все болван..."
Характер человека формируется в семье, а каким человеком мог стать Митрофанушка? Он перенял у матери все пороки: крайнее невежество, грубость, жадность, жестокость, презрение окружающих. Не удивительно, ведь родители - всегда главный пример для подражания детям. А какой пример могла подать своему сыночку госпожа Простакова, если если она позволяла себе на его глазах хамить, грубить, унижать окружающих?Конечно, она любила Митрофана, но в связи с этим сильно избаловала его:
- Поди ж дай позавтракать ребенку.
- Он уж и так пять булочек скушал.
- Так тебе жаль шестой, бестия?
Вот какое усердие! извольте смотреть.
"... Митрофанушка, коли ученье так опасно для твоей головушки, так по мне перестань..."
Влияние матери и крепостничества совратило Митрофана - он растет невеждой.
Учителя так же не могли дать достойного образования Митрофану, ведь они были такими же недоучкми. Кутейкин и Цифиркин не перечили и не заставляли недоросля учиться, а ему и не интересен этот процесс. Если что-то не получалось, мальчик бросал дело и приступал к другому. Три года он уже учился, а нового ничего не узнал. "... Не хочу учиться, хочу жениться..."
Этим учителям госпожа Простакова предпочитает бывшего немецкого кучера Вральмана, который не утомляет ее сыночка, и если он устал, конечно, отпустит замаявшегося ребенка.
В итоге любимый сынок доводит мать до обморочного состояния своим равнодушием к ее чувствам, предательством.
"... Вот злонравия достойные плоды!" Эта реплика Стародума говрит о том, что подобное воспитание приводит к бессердечию, к непоправимому результату. В финале Митрофан является образцом бессердечия.
Я думаю, проблема воспитания была, есть и будет, наверное, всегда. Именно поэтому современному читателю будет интересна и полезна комедия "Недоросль". Она раскроет последствия недостойного воспитания, данного главному герою. Заставит задуматься как юных читателей, так и их родителей.

Ответить


Другие вопросы из категории

конца ее долгой жизни оставались ее школьные подруги, а когда они отходили « в иной мир», замены им не было. То же и у моего отца – его друзья были друзьями молодости. Во взрослом состоянии приобрести друзей оказывается трудно. Именно в молодости формируется характер человека, формируется и круг его наилучших друзей – самых близких, самых нужных.

В молодости формируется не только человек – формируется вся его жизнь, все его окружение. Если он правильно выберет себе друзей, ему будет легче жить, легче переносить горе и легче переносить радость. Радость ведь тоже надо «перенести», чтобы она была самой радостной, самой долгой и прочной, чтобы она не испортила человека и дала настоящее душевное богатство, сделала человека еще более щедрым, Радость, не разделенная с задушевными друзьями, - не радость.

Храните молодость до глубокой старости. Храните молодость в своих старых, но приобретенных в молодости друзьях. Храните молодость в своих навыках, привычках, в своей молодой «открытости к людям!, непосредственности. Храните ее во всем и не думайте, что взрослым вы станете «совсем, совсем иными» и будете жить в другом мире.

И помните поговорку: «Берегите честь смолоду». Уйти совсем от своей репутации, созданной в свои школьные годы, нельзя, а изменить ее можно, но очень трудно.

Наша молодость – это наша старость.

«Земля родная». Д.С. Лихачев

Ответы на задания необходимо дать в виде слова или сочетания слов.

1. Какой стиль речи используется в книге «Родная земля»?

5. Укажите прием художественной выразительности: «Радость, не разделенная с задушевными друзьями, - не радость».

7. Какой прием выразительности использует автор в выражении: «Наша молодость – это наша старость »?

8. Укажите синтаксические прием художественной выразительности: «Храните молодость до глубокой старости, Храните молодость в старых, но …., Храните молодость …».

9. Укажите прием художественной выразительности: «Радость тоже надо перенести, чтобы она дала настоящее душевное богатство ».

Читайте также

Он выходил, осторожно прикрыв дверь, а Катерина Петровна начинала

тихонько плакать. Ветер свистел за окнами в голых ветвях, сбивал
последние листья. Керосиновый ночник вздрагивал на столе. Он был,
казалось, единственным живым существом в покинутом доме, – без этого
слабого огня Катерина Петровна и не знала бы, как дожить до утра.

Ночи были уже долгие, тяжелые, как бессонница. Рассвет все больше
медлил, все запаздывал и нехотя сочился в немытые окна, где между рам
еще с прошлого года лежали поверх ваты когда-то желтые осенние, а теперь
истлевшие и черные листья.

Настя, дочь Катерины Петровны и единственный родной человек, жила
далеко, в Ленинграде. Последний раз она приезжала три года назад.

Катерина Петровна знала, что Насте теперь не до нее, старухи. У них, у
молодых, свои дела, свои непонятные интересы, свое счастье. Лучше не
мешать. Поэтому Катерина Петровна очень редко писала Насте, но думала о
ней все дни, сидя на краешке продавленного дивана так тихо, что мышь,
обманутая тишиной, выбегала из-за печки, становилась на задние лапки и
долго, поводя носом, нюхала застоявшийся воздух.

Писем от Насти тоже не было, но раз в два-три месяца веселый молодой
почтарь Василий приносил Катерине Петровне перевод на двести рублей. Он
осторожно придерживал Кате.рину Петровну за руку, когда она
расписывалась, чтобы не расписалась там, где не надо.

Василий уходил, а Катерина Петровна сидела, растерянная, с деньгами в
руках. Потом она надевала очки и перечитывала несколько слов на
почтовом переводе. Слова были все одни и те же: столько дел, что нет
времени не то что приехать, а даже написать настоящее письмо.

Катерина Петровна осторожно перебирала пухлые бумажки. От старости
она забывала, что деньги эти вовсе не те, какие были в руках у Насти, и
ей казалось, что от денег пахнет Настиными духами.

Как-то, в конце октября, ночью, кто-то долго стучал в заколоченную уже несколько лет калитку в глубине сада.

Катерина Петровна забеспокоилась, долго обвязывала голову теплым
платком, надела старый салоп, впервые за этот год вышла из дому. Шла она
медленно, ощупью. От холодного воздуха разболелась голова. Позабытые
звезды пронзительно смотрели на землю. Палые листья мешали идти.

Около калитки Катерина Петровна тихо спросила:

– Кто стучит?

Но за забором никто не ответил.

– Должно быть, почудилось, – сказала Катерина Петровна и побрела назад.

Она задохнулась, остановилась у старого дерева, взялась рукой за
холодную, мокрую ветку и узнала: это был клен. Его она посадила давно,
еще девушкой-хохотушкой, а сейчас он стоял облетевший, озябший, ему
некуда было уйти от этой бесприютной, ветреной ночи.

Катерина Петровна пожалела клен, потрогала шершавый ствол, побрела в дом и в ту же ночь написала Насте письмо.

«Ненаглядная моя, – писала Катерина Петровна. – Зиму эту я не
переживу. Приезжай хоть на день. Дай поглядеть на тебя, подержать твои
руки. Стара я стала и слаба до того, что тяжело мне не то что ходить, а
даже сидеть и лежать, – смерть забыла ко мне дорогу. Сад сохнет – совсем
уж не тот, – да я его и не вижу. Нынче осень плохая. Так тяжело; вся
жизнь, кажется, не была такая длинная, как одна эта осень».
1.определите основную тему данного фрагмента
2.определите основную идею
3.определите тип текста,объяснив ответ
4.определите стиль текста,объяснив ответ
5.приведите примеры использованных в тексте тропов.Какова их роль?
6.приведите примеры использованных в тексте стилистических фигур.Какова их роль?
7.какова роль данного фрагмента в композиции рассказа?обоснуйте свое мнение?
8.напишите свое отношение к проблеме,поднятой автором

Подумайте, как мог страдать город их «деятельности» глуповских градоначальников. Какимипословицами оправдывали

они свою деятельность? Какого «порядка» добивались головотяпы, когда собрали воедино соседние племена? Каким словом начались «исторические времена»?

Чего хочет достичь Щедрин сатирическим изображением чиновников и градоначальников тогдашней России? Что предполагает писатель «разбудить» в обществе?

С помощью каких художественных средств удается Щедрину показать глуповиев? Почему народ, о котором рассказывается в романе, называют головотяпами? Как называются соседние народы? Перечислите их. Как можно объяснить их названия?

Вспомните определения гиперболы, гротеска, сравнения. Какие из этих художественных средств, т. е. тропов, используются Щедриным? Приведите примеры. 2)Г.К.Паустовский сказал:Писателем может быть только тот,у кого есть что сказать людям нового,который видит многое,что остальные не замечают(Золотая роза).Можете ли вы назвать эпизоды,описания природы,которые вас поразили,удивили,рассказали вам о том,чегораньше вы не замечали,хотя,может быть,и видели в окружаюющей вас жизни?
3)"Я убедился в том,что главное для писателя-это с наибольшей полнотой и щедростью выразить себя в любой вещи,даже в таком маленьком расссказе,и тем самым выразить свое время и свой народ",-пишет К.Паустовский в "Золотой розе".Можете ли вы привести пример этому из прочитанных в седьмом классе произведений?
4)Что нового вы узнали о пословицах и поговорках?Использовали ли вы их при изучении литературы в 7 классе?Какие пригодились при разговоре с окружающими вас людьми?Чем интересны пословицы разных народов?В каком случае вам приходилось применять пословицы?Ознакомьтесь и сдругими пословицами.Что в них привлекло ваше внимание?Объясни их.

Вы находитесь на странице вопроса "какие сатирического изображения (гротеск, гипербола) используются в повести? привести примеры использования этих примеры в тексте ", категории "литература ". Данный вопрос относится к разделу "5-9 " классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "литература ". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.

С 19 февраля по 19 ноября 2018 года государственное казённое учреждение Краснодарского края «Управление особо охраняемыми природными территориями Краснодарского края » при поддержке министерства природных ресурсов Краснодарского края и Краснодарского краевого художественного музея им. Ф.А. Коваленко проводит фотоконкурс «Природа в объективе ».

Конкурс посвящен сохранению природы Краснодарского края и воспитанию бережного отношения к окружающей среде через искусство фотографии.

Конкурс направлен на привлечение внимания к удивительной, разнообразной природе Краснодарского края с помощью документальных фотоснимков, выполненных как фотолюбителями, так и профессионалами в области фотографии.

Объекты дикой флоры и фауны должны быть сняты в естественных условиях и только на территории особо охраняемых природных территориях Краснодарского края.

Человек на снимке присутствовать не должен.

Приглашаем всех желающих принять участие!

Адрес оргкомитета: г. Краснодар, ул. Северная, 275/1, каб. 206.

1. Общие положения

1.4. Для координации работы фотоконкурса создан Организационный комитет. В функции Оргкомитета входит: утверждение состава конкурсной комиссии фотоконкурса, проведение информационной кампании, организация вручения наград победителям фотоконкурса.

1.5. Адрес оргкомитета: Краснодар, ул. Северная 275/1, каб. 206 e-mail: [email protected] ; контактный телефон: 8(861) 210–55–59- по любым вопросам о конкурсе.

2. Условия участия в фотоконкурсе

2.1. В фотоконкурсе могут принимать участие все желающие, независимо от возраста, пола, места проживания, рода занятий и увлечений, в том числе профессиональные и непрофессиональные фотографы.

2.2. На фотоконкурс принимаются фотоработы любого жанра по теме «Природа в объективе » сделанные на особо охраняемых природных территориях Краснодарского края. Список охраняемых территорий размещен на сайте ГКУ КК «Управление ООПТ » (http://www.uooptkk.ru/ .)

2.3. Фотоработы должны быть в формате JPG или TIFF, с сохранением данных EXIF, с размером изображения – не менее 2074 пикселей по большей стороне, файлом не более 20 мб. Рекомендуется сохранять оригинальные параметры изображения, которые были получены с камеры. Не допускается внесение в изображение изменений или элементов, меняющих суть фотодокумента (фотомонтаж).

2.4. Конкурсные работы (фотографии) принимаются посредством:

Ссылки на скачивание фоторабот, и сопроводительной заявки (Приложение 1), по электронному адресу: [email protected]

На электронных носителях и дисках (CD-R, DVD-R, DVD+R).

2.5. Конкурсная фоторабота должна содержать название памятника природы, на котором выполнена фоторабота. Например: «Лесопарк Кадош ».

2.6. Количество работ, представленных на фотоконкурс одним участником - не более 5 фотографий.

2.7. Фотографии могут быть отклонены от участия в фотоконкурсе по следующим причинам:

Фотографии не соответствуют теме Конкурса;

Фотографии выполнены не на ООПТ;

Использование в фотоработе изображения людей;

Не соблюдён формат файла, указанный в положении;

Низкое художественное или техническое качество фотографий;

Отсутствие сопроводительной заявки.

3. Порядок проведения фотоконкурса

3.1. Прием конкурсных работ производится в период

3.2. Оценка представленных на фотоконкурс работ осуществляется экспертной комиссией по окончании приема работ.

3.3. При оценке представленных фотографий учитываются следующие критерии:

Оригинальность композиционного решения (найдена оригинальная форма представления темы);

Общее восприятие;

Оригинальность идеи и содержания работы;

Качество изображения (четкость, ясность изображения).

Соответствие теме фотоконкурса.

3.4. Печать и оформление работ отобранных для экспозиции осуществляет автор (участник Конкурса). По окончанию выставки фотоработы участников будут возвращены авторам.

3.5. Итоги конкурса оформляются соответствующим решением Жюри конкурса и публикуются на сайте ГКУ КК «Управление ООПТ ».

4. Награждение победителей

4.1. Участники конкурса представившие 10 лучших работ (по мнению экспертного жюри), будут награждены дипломами и ценными подарками от ГКУ КК «Управление ООПТ КК ».

4.2. Наиболее интересные и соответствующие тематике конкурса работы примут участие в выставке в Краснодарском краевом художественном музее им. Ф.А.Коваленко.

5. Право интеллектуальной собственности

5.1. Принимая участие в Фотоконкурсе, участник предоставляет Организатору право на распространение фотографий, (копирование, выставочные, публичные показы) в том числе, размещение в сети Интернет.

6. Обязанности сторон

6.1. Организатор обязуется:

Контролировать и координировать проведение фотоконкурса;

Подвести итоги и наградить победителей конкурса;

Распространить информацию о конкурсе и его итогах.

6.2. Участник гарантирует:

Соблюдение законодательства Российской Федерации, правил Фотоконкурса, описанных в настоящем Положении, этичное отношение к окружающей среде;

Что фотография выполнена на особо охраняемой природной территории Краснодарского края.

Приложение 1.

Заявка на участие в фотоконкурсе «Природа в объективе »

Отчество:

Электронный адрес, контактный телефон:

Характеристики фотокамеры:

Место и дата съемки (может быть привязана к карте).

Дата заполнения заявки:

Государственное казенное учреждение «Управление особо охраняемыми природными территориями», при поддержке министерства природных ресурсов Краснодарского края и Краснодарского краевого художественного музея им.
28.02.2018 Ейск Гид