Почему сюжет путешествия так популярен в литературе. Жанр путешествий в зарубежной литературе

И литературы

МБОУ СОШ № 36

Томск - 2012

Цель работы: рассмотреть особенности жанра путешествия в русской литературе 18-19 веков.

Достижению поставленной цели будет способствовать решение следующих задач:

· проанализировать историю появления жанра путешествия;

· используя тексты художественных произведений, выявить особенности жанра путешествия в произведениях Н. Карамзина, А. Радищева, М. Лермонтова, Н. Гоголя.

Структура реферата

Реферат состоит из введения, основной части, заключения и списка литературы.

Введение – с.3 - 4

Основная часть – с.5 - 12

Заключение – с.13

Список литературы – с.14

Введение

Есть два разряда путешествий:

Один – пускаться с места вдаль,

Другой – сидеть себе на месте,

Листать обратно календарь.

Жанр путешествия был и остается любимейшим в русской литературе: «Хождения за три моря» Афанасия Никитина, «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева, «Путешествие в Арзрум» Пушкина. Дороги в России всегда олицетворяли нечто большее, чем просто направление движения. Классические произведения русской литературы напрямую связаны с дорогой. Вот движется кибитка с Чичиковым, покупающим «мертвые души». А по кавказским дорогам странствует офицер Печорин по казенной надобности. В дороге случилась метель, и новобрачные заблудились, что стало основой пушкинской повести «Метель». В своей работе я рассматриваю жанр путешествия в русской литературе, значение жанра для раскрытия особенностей характера персонажей, выражения мысли автора.

Путешествие литературный жанр, в основе которого описание странствий героя. Это могут быть сведения об увиденных путешественником странах, народах в форме путевых дневников, заметок, очерков и так далее.

Со времени принятия христианства участились путешествия из Киевской Руси в Константинополь и на христианский Восток, главным образом в Палестину. К интересам торговым и военным, которые руководили путешественниками дохристианской поры, прибавились теперь задачи русской церковной организации. Представители русской церкви отправлялись на Восток то за книгами, иконами и другими предметами, то просто в поисках церковного руководства и для укрепления связей с более авторитетными церковными организациями. Известно более семидесяти произведений, написанных в жанре «хождения», они составляли заметную часть в круге чтения Древней Руси. Среди «хождений» известны так называемые «путники» - краткие указатели маршрутов, содержавшие только перечень пунктов, через которые пролегал путь паломника из Руси в Святую землю.

Паломничества к «святым местам» создали в русской литературе особый литературный жанр «хождений», «странников», «путников» - описаний паломнических путешествий. Самыми известными произведениями жанра «хождения» или «хожения» древнерусской литературы XII-XV веков являются: «Хождение» Игумена Даниила, «Хождение за три моря» Афанасия Никитина, произведение XV века.

Определение жанра путешествия сформулировано и включено в «Литературный энциклопедический словарь» (1987) и «Литературную энциклопедию терминов и понятий» (2001). подчёркивает, что литературное «путешествие» может принимать различные формы изложения: «заметок, записок, дневников (журналов), очерков, мемуаров», а также делает акцент на достоверности повествования. .

1) Жанр путевых записок имеет свою специфику, которая проявляется в принципах отбора материала и особенностях повествования. У жанра путевых записок есть свой предмет изображения, жанровое содержание и форма. В основе путевых записок лежит описание перемещения в пространстве и времени путешествующего героя, повествование о происшедших во время путешествия событиях, о впечатлениях путешественника, его размышлениях по поводу увиденного.

2) Путевые записки возникают как жанр в конце XVIII века на основе эволюции паломнического и светского путешествий.

Золотой век путешествий в русской литературе делится на две части:

годы характерны ростом путевых описаний, выполняемых журналистскими и литературными средствами. Это эпоха экспансии. Прежде косноязычная, русская литература обрела язык, голос, цвет. Одновременно с расширением территории империи появляются произведения литературы, осваивающие новые районы и страны. Задал тон Пушкин «Путешествием в Арзрум». Позднее пишутся романы Гоголя, Тургенева, Достоевского, Гончарова (попутно они описывали образы стран пребывания).

Вторая часть золотой поры путешествий - 1840-1910-е годы. В 1840-х годах русская литература начинает осваивать все богатство путешествий. Основой стал жанр "физиологических" очерков нравов, быта городов и местностей России (очерк «Кавказец»). Наибольших успехов достиг началу XX в. Василий Розанов, чьи очерки о Волге («Русский Нил»), о путешествиях в Италию, Германию, на Кавказ до сих пор читаются на одном дыхании.

Центральная фигура, мера всех вещей в литературе путешествий – человек, он странствует, попадает в неведомые государства и местности, постигает их историю, географию и этнографию, общественное устройство и законы, видит изнутри чужие живые культуры, жизнь народа, изучает языки. То есть духовно развивается и обогащается, становится гражданином вселенной. В то же время человек в пути постигает самого себя, лучше понимает свой характер, интересы, духовные корни и традиции, свою страну и свой народ, всё познаёт в сравнении. Понятны привлекательность этого жанра для писателей и его популярность среди читателей.

Основная часть

«Путешествие за три моря» Афанасия Никитина представляет немалую ценность как своего рода предвестник очерковой литературы, как показатель высокого культурного уровня русского человека.

В «Путешествие за три моря» главный герой Афанасий Никитин описывает своё путешествие. Он описывает то, как живут люди в других странах. Он описывает обычаи народов, живущих в Индии: «И тут Индийская страна, и простые люди ходят нагие, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу заплетены, и все ходят, брюхаты, а дети родятся каждый год, а детей у них много. Из простого народа мужчины, и женщины все нагие да все черные. Куда я ни иду, за мной людей много - дивятся белому человеку».

Автобиографичность и лиричность «Хождения за три моря», передающего душевные переживания и настроения автора, были новыми чертами в древнерусской литературе, характерными именно для XV века. Личный характер «Хождения», способность его автора раскрыть для нас своё душевное состояние, свой внутренний мир - всеми этими чертами дневник Афанасия Никитина стал своеобразной основой для создания новых произведений в жанре «путешествия».

Главный герой романа Н. Карамзина «Письма русского путешественника» , написанного уже в 18 веке, отправляется в долгожданное путешествие и в письмах отражает свои впечатления и эмоции, вызванные у него во время этого путешествия. В первом письме, отправленном из Твери, молодой человек рассказывает о том, что осуществленная мечта о путешествии вызвала в его душе боль расставания со всем и всеми, что было дорого его сердцу, а вид удаляющейся Москвы заставлял его плакать. В Петербурге герой узнаёт, что паспорт, полученный в Москве, не даёт права на морское путешествие, и герою приходится менять свой маршрут и испытывать неудобства от бесконечных поломок кибиток, фур и возков.

Заветной мечтой путешественника была встреча с Кантом. Он отправляется к нему в день, когда приехал в Кенигсберг. Довольно быстро он добирается до Берлина и спешит осмотреть Королевскую библиотеку и берлинский зверинец, упомянутые в описаниях города. Прибыв в Дрезден , путешественник отправился осматривать картинную галерею. Он не только описал свои впечатления от прославленных полотен, но и присовокупил к письмам биографические сведения о художниках: Рафаэле, Корреджо, Веронезе, Пуссене, Джулио Романо, Тинторетто, Рубенсе и др. Из Дрездена путешественник решил отправиться в Лейпциг , подробно описав картины природы, открывающиеся обзору из окна почтовой кареты или длительных пеших прогулок. Лейпциг поразил его обилием книжных магазинов, что естественно для города, где трижды в год устраиваются книжные ярмарки. Швейцария - земля «свободы и благополучия» - началась для героя с города Базеля. Позднее, в Цюрихе , автор встречался неоднократно с Лафатером и присутствовал на его публичных выступлениях. События, происходящие во Франции, обозначены весьма осторожно - например, упомянута случайная встреча с графом Д’Артуа со свитой, намеревавшимся отправиться в Италию.

Путешественник наслаждался прогулками по Альпийским горам, озерам, посещал памятные места. Он рассуждает об особенностях образования и высказывает суждение о том, что в Лозанне следует изучать французский язык , а все другие предметы постигать в немецких университетах.

Местом паломничества была и деревушка Ферней, где жил «славнейший из писателей нашего века» - Вольтер. С удовольствием отметил Путешественник, что на стене комнаты-спальни великого старца висит шитый по шёлку портрет российской императрицы с надписью по-французски: «Подарено Вольтеру автором».

Первого декабря 1789 г. автору исполнилось двадцать три года, и он с раннего утра отправился на берег Женевского озера, размышляя о смысле жизни и вспоминая своих друзей. Проведя несколько месяцев в Швейцарии, Путешественник отправился во Францию. Первым французским городом на его пути был Лион . Автору всё было интересно - театр, парижане, застрявшие в городе и ожидающие отъезда в другие края, античные развалины. Старинные аркады и остатки римского водопровода заставили автора подумать о том, как мало думают о прошлом и будущем его современники, не пытаются «садить дуб без надежды отдыхать в тени его». Здесь, в Лионе, он увидел новую трагедию Шенье «Карл IX» и подробно описал реакцию зрителей, увидевших в спектакле нынешнее состояние Франции. Молодой Путешественник пишет: «Без этого пьеса вряд ли могла бы произвести впечатление, где бы то ни было» .

Вскоре писатель отправляется в Париж, пребывая в нетерпении перед встречей с великим городом. Он подробно описывает улицы, дома, людей. Предвосхищая вопросы заинтересованных друзей о Французской революции, пишет: «Не думайте, однако ж, чтобы вся нация участвовала в трагедии, которая играется ныне во Франции» . Молодой Путешественник описывает свои впечатления от встречи с королевской семьёй, случайно увиденной им в церкви. Он не останавливается на подробностях, кроме одной - фиолетовый цвет одежды.

В Париже молодой Путешественник побывал, почти, везде - театры, бульвары, Академии, кофейни, литературные салоны и частные дома. В Академии его заинтересовал «Лексикон французского языка», заслуживший похвалы за строгость и чистоту, но осуждённый за отсутствие должной полноты. Его заинтересовали правила проведения заседаний в Академии, учреждённой ещё кардиналом Ришелье. Условия принятия в другую Академию - Академию наук; деятельность Академии надписей и словесности, а также Академии живописи, ваяния, архитектуры.

Кофейни привлекли внимание автора возможностью для посетителей публично высказываться о новинках литературы или политики, собираясь в уютных местах, где можно увидеть и парижских знаменитостей, и обывателей, забредших послушать чтение стихов или прозы.

Герой покидает Париж и отправляется в Лондон. Уже самые первые английские впечатления автора свидетельствуют о давнишнем интересе к этой стране. Первое знакомство с лучшей английской публикой состоялось в Вестминстерском аббатстве на ежегодном исполнении оратории Генделя «Мессия», где присутствовала и королевская семья. Автор сразу же обратил внимание на то, что хорошо воспитанные англичане, обычно знающие французский язык, предпочитают изъясняться по-английски. Он посетил лондонские суды и тюрьмы, вникая во все обстоятельства судопроизводства и содержания преступников. Отметил пользу суда присяжных, при котором жизнь человека зависит только от закона, а не от других людей. Его рассуждения об английской литературе и театре весьма строги, и он пишет: «Ещё повторяю: у англичан один Шекспир! Все их новейшие трагики только хотят быть сильными, а в самом деле слабы духом».

Последнее письмо Путешественника написано в Кронштадте и полно предвкушения того, как будет он вспоминать пережитое, «грустить с моим сердцем и утешаться с друзьями!».

Сентиментальное путешествие необходимо для того, чтобы раскрыть духовные качества человека, показать слабости и достоинства, противоречивость характера и важность сиюминутных впечатлений для его формирования.

Главный герой произведения А. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» едет из Петербурга в Москву. Выбирая свой жанр, Радищев сознательно опирался на русскую традицию путешествий, но вложил в старую форму принципиально новое содержание. Писатель наполнил его злободневным политическим содержанием; вместо разрозненных заметок и наблюдений путешественника, углублённого в собственные мысли и переживания, занятого только самим собой, мы находим у Радищева совершенно другого героя - Гражданина, Борца, живущего интересами своего народа, России.

На разных станциях и в разных городах он знакомится с новыми людьми, которые рассказывают ему о своей жизни. Путешественник размышляет об их проблемах и успокаивает себя тем, что это происходит не с ним и, что у него всё хорошо.

Например, когда герой направляется из Тосны в Любань, то он видит крестьянина, который пахал «с великим тщанием», несмотря на то, что было воскресенье. Пахарь рассказал, что шесть дней в неделю его семья обрабатывает барскую землю и, чтобы не умереть с голоду, он вынужден работать в праздник, хоть это и грех. Герой размышляет о жестокости помещиков, и в то же время упрекает себя в том, что и у него есть слуга, над которым он имеет власть.

По дороге из Чудова в Спасскую Полесть к герою подсаживается попутчик и рассказывает ему свою печальную повесть: доверившись компаньону в делах по откупу, он оказался обманутым, лишился всего состояния и был подведен под уголовный суд. Жена его, переживая случившееся, родила раньше срока и через три дня умерла, умер и недоношенный ребенок. Друзья, увидев, что его пришли брать под стражу, усадили несчастного в кибитку и велели ехать «куда глаза глядят». Героя тронуло рассказ попутчика, и он размышляет о том, как бы довести этот случай до слуха верховной власти, «ибо она лишь может быть беспристрастна». Понимая, что ничем не в силах помочь несчастному, герой воображает себя верховным правителем, государство которого как будто бы процветает, и ему все поют хвалу.

На станции Подберезье герой знакомится с семинаристом, который жалуется на современное обучение. Герой размышляет о науке и труде писателя, задачей которого видит просвещение и восхваление добродетели.

В Зайцеве на почтовом дворе герой встречает давнишнего приятеля Крестьянкина, служившего в уголовной палате. Он вышел в отставку, поняв, что в этой должности не может принести пользы отечеству. Крестьянкин рассказал историю о жестоком помещике, сын которого изнасиловал молодую крестьянку. Жених девушки, защищая невесту, проломил насильнику голову. Вместе с женихом были еще несколько крестьян, и всех их по уложению уголовной палаты рассказчик должен был приговорить к смертной казни или пожизненной каторге. Он пытался оправдать крестьян, но никто из местных дворян не поддержал его, и он был вынужден подать в отставку.

В Крестцах герой становится свидетелем расставания отца с детьми, отправляющимися в службу. Герой разделяет мысли отца о том, что власть родителей над детьми ничтожна, что союз между родителями и детьми должен быть «на нежных чувствованиях сердца основан» и нельзя отцу видеть в сыне раба своего.

Сквозным сюжетом «Путешествия» является история человека, познавшего свои политические заблуждения, открывшего правду жизни, новые идеалы и «правила», ради которых стоило жить и работать, история идейного и морального обновления путешественника. Путешествие должно было его воспитать. Личности путешественника писатель уделяет большое внимание. Пристально следя за своим героем, он обнажает его нравственные богатства, подчеркивая его духовную деликатность, отзывчивость, беспощадную требовательность к себе. Умный и тонкий наблюдатель, он наделен чувствительным сердцем, его деятельной натуре чужда созерцательность и равнодушие к людям, он умеет не только слушать, но всегда стремится прийти на помощь тому, кто в ней нуждается.

После Радищева жанр путешествия в русской литературе прочно связался с темой России. Именно образ дороги позволял организовать в единое художественное пространство бесконечные российские просторы и пестроту русских нравов.

Структура романа «Героя нашего времени» фрагментарна, поэтому роман представляет собой систему разрозненных эпизодов-повестей, объединенных общим героем - Печориным. Такая композиция является глубоко содержательной: она отражает разорванность жизни главного героя, отсутствие у него какой-либо цели, какого-либо объединяющего начала. Жизнь героя проходит на перепутьях в вечных поисках смысла человеческого существования и счастья. Печорин почти все время в пути. «Это мир в дороге», - говорил Гоголь по поводу «Героя нашего времени». Мотив странствия является одним из ведущих в романе «Герой нашего времени». Печорин называет себя «странствующим офицером». Действительно, почти в каждой главе романа он появляется на какое-то время, а потом вновь уезжает, чтобы назад уже не возвратиться. Исключение составляет только глава «Фаталист».

Роман состоит из пяти частей, действие в которых происходит в разное время, в разных местах. Меняются действующие лица, меняются рассказчики, от лица которых ведется повествование. При помощи этого творческого приема автору удается дать разностороннюю характеристику своему главному герою. назвал такую композицию романа «пятью картинами, вставленными в одну раму».

Молодой офицер едет по делам службы на Кавказ. По дороге он останавливается в Тамани. Там происходит его встреча с контрабандистами, его обворовывают и даже пытаются утопить. (Повесть «Тамань».)
Приехав в Пятигорск, герой сталкивается с «водяным обществом». Завязывается интрига, послужившая поводом для дуэли. За участие в дуэли, в которой погибает Грушницкий, Печорина отправляют служить в крепость. («Княжна Мери».)

Во время службы в крепости Печорин уговаривает Азамата украсть для него Бэлу. Когда Азамат привозит свою сестру, Печорин помогает ему украсть - Карагеза, коня Казбича. Казбич убивает Бэлу. (Повесть «Бэла».)
"Как-то раз случилось (Печорину) прожить две недели в казачьей станице". Здесь герой проверяет на практике теорию предопределенности, судьбы. Он с риском для жизни разоружает пьяного казака, который незадолго до этого убил человека. (Повесть «Фаталист».)

Много переживший, разуверившийся во всем Печорин отправляется путешествовать и умирает в дороге. (Повесть «Максим Максимыч».)

В каждой из частей «Героя нашего времени» Печорин показан в совершенно разной среде, в разном окружении: то это вольные, привыкшие жить по суровым законам природы и патриархального быта горцы («Бэла»), то мир «честных контрабандистов» («Тамань»), то праздное светское общество, на Кавказских минеральных водах («Княжна Мери»). Происходит своеобразное «странствование» Печорина по различным пластам современной автору общественной жизни России. Сюжет романа строится так, что герой оказывается причастным ко всем изображаемым жизненным сферам, но в то же время является постоянно отторгнутым, отделенным от них, оказывается в положении скитальца, странника.

Мотив скитальчества, странствия в романе все более углубляется, выводит за пределы конкретной судьбы центрального героя. И в «Фаталисте», заключительной главе «Героя нашего времени», в горьком раздумье Печорина странничество прямо соотносится с темой поколения. Печорин, размышляя о себе и о характере своего поколения, непосредственно говорит от лица этого поколения, записывая в своем дневнике следующее: «А мы, их жалкие потомки, скитающиеся по земле без убеждений и гордости, без наслаждения и страха, кроме той невольной боязни, сжимающей сердце при мысли о неизбежном конце; мы неспособны более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастия, потому что знаем его невозможность, и равнодушно переходим от сомнения к сомнению».

Печально я гляжу на наше поколенье!

Его грядущее - иль пусто, иль темно,

Меж тем под бременем познанья и сомненья

В бездействии состарится оно.

Жанр путешествия продолжает своим произведением «Мёртвые души» . Именно на него Гоголь возлагал главные свои надежды. Сюжет поэмы Гоголю подсказал Пушкин. Работу над поэмой Гоголь начал осенью 1835 года. По мере написания «Мертвых душ» Николай Васильевич называет свое творение не романом, а поэмой. У него появился замысел. Гоголь хотел создать поэму по аналогии «Божественной комедии», написанной Данте. Первый том «Мертвых душ» мыслился как «ад», второй том - «чистилище», а третий - «рай».

Цензура изменила название поэмы на «Похождения Чичикова, или Мертвые души» и 21 мая 1842 года из печати вышел первый том поэмы.

Цель поэмы - показ России глазами одного героя, откуда и вытекает тема путешествия, ставшая стержневой и связующей темой в «Мертвых душах», так как основное действие главного героя - путешествие.

Образ дороги выполняет функцию характеристики образов помещиков, которых посещает одного за другим Чичиков. Каждая его встреча с помещиком предваряется описанием дороги, поместья. Например, вот как описывает Гоголь путь в Маниловку: «Проехавши две версты, встретили поворот на проселочную дорогу, но уже и две, и три, и четыре версты, кажется, сделали, а каменного дома в два этажа все еще не было видно. Тут Чичиков вспомнил, что если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верст тридцать». Дорога в деревне Плюшкина напрямую характеризует помещика: «Он (Чичиков) не заметил, как въехал в середину обширного села со множеством изб и улиц. Скоро, однако же, дал заметить ему это препорядочный толчок, произведенный бревенчатою мостовою, перед которой городская каменная была ничто. Эти бревна, как фортепьянные клавиши, подымались то вверх, то вниз, и необерегшийся ездок приобретал или шишку на затылок, или синее пятно на лоб... Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях...»

«Мертвые души» богаты лирическими отступлениями. В одном из них, находящемся в 6 главе, Чичиков сравнивает свое мировоззрение на окружающие его предметы в путешествии.

«Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту: все равно, была ли то деревушка, бедный уездный городишка, село ли, слободка, - любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд. Всякое строение, все, что носило только на себе напечатленье какой-нибудь заметной особенности, - все останавливало меня и поражало … Уездный чиновник пройди мимо - я уже и задумывался: куда он идет … Подъезжая к деревне какого-нибудь помещика, я любопытно смотрел на высокую узкую деревянную колокольню или широкую темную деревянную старую церковь…

Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомый деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприютно, мне не смешно, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О, моя юность! О, моя свежесть!»

Образ дороги возникает с первых строк поэмы; можно сказать, он стоит у ее начала. «В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка...» и т. д. Образом дороги поэма и завершается; дорога - буквально одно из последних слов текста: «Русь, куда ж несешься ты, дай ответ?».

Но какое огромное различие между первым и последним образами дороги! В начале поэмы это дорога одного человека, определенного персонажа - Павла Ивановича Чичикова. В конце - это дорога государства, России, и даже больше, дорога всего человечества, на которой Россия обгоняет «другие народы».
В начале поэмы - это вполне конкретная дорога, по которой тащится вполне конкретная бричка, с хозяином и двумя его крепостными: кучером Селифаном и лакеем Петрушкой, запряженная лошадьми, которых мы также представляем себе вполне конкретно: и коренного гнедого, и обоих пристяжных коней, чубарого и каурого, по прозвищу Заседатель. В конце же поэмы представить себе дорогу конкретно довольно трудно: это образ метафорический, иносказательный, олицетворяющий постепенный ход всей человеческой истории.

В лирическом отступлении о «птице тройке» в конце поэмы звучат слова, полностью выражающие авторское отношение к дороге. Для Гоголя в дороге вся русская душа, все ее простое и неизъяснимое обаяние, весь ее размах и полнота жизни: «Эх, тройка! птица тройка! Кто тебя выдумал? Знать, у бойкого народа ты могла только родиться…». Гоголь проводит открытую параллель между «птицей тройкой» и Русью: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься?» Таким образом, дорога для Гоголя - это Русь. Что будет с Русью, куда ведет дорога, по которой она мчится так, что ее уже не остановить: «Русь, куда несешься ты?» Вот какой вопрос беспокоил писателя, потому что в душе его жила безграничная любовь к России. И, что самое главное, Гоголь, в отличие от многих современников, верил в Россию, верил в ее будущее. Поэтому можно с уверенностью сказать, что дорога в творчестве Гоголя - это дорога России к светлому будущему.

Заключение

Странствовали люди во все времена, разные были путешествия… Но всегда любили слушать и читать рассказы странников и в глубокой древности, и в современности. Человек пускается в странствия в поисках счастья, ответов на вопросы, в поисках выхода из тяжелых жизненных ситуаций, в надежде на спасение. Итог пути – нравственный, духовный – человек становился лучше, менялся внутренне.

1. В основе жанра «путешествия» лежит описание перемещения в пространстве путешествующего героя, повествования о происшедших во время путешествия событиях, описание впечатлений путешественника, его размышлений вслед за виденным и широкий информационно-познавательный план. В литературных путешествиях, в отличие от научных и иных видов, информационный материал освещается на основе художественной и идеологической концепции автора.

2. Литературное путешествие возникает как жанр в XVIII веке на
основе эволюции «хожений» в путевые записки, на дальнейшее развитие
жанра влияют европейские образцы литературного путешествия.
Впоследствии в XIX веке жанр продолжает развитие в форме дневниковых
эпистолярных и мемуарных путевых записок художественного или
художественно-публицистического характера.

3. Читая произведения в жанре путешествия, мы можем проследить, как ведёт себя герой в разных ситуациях на протяжении всего своего пути, можем увидеть изменения его характера, души. Путешествие воплощает идею духовного поиска, мотив странствия становится одним из способов раскрытия характера героя.

Литература

1. Литературная энциклопедия терминов и понятий под ред. . РАН. М.: НПК «Интелвак», 2001

2. Афанасий Никитин «Хождение за три моря». 1466-1472.

3. Карамзин, Н. Избранные сочинения в двух томах. М.; Л., 1964.

4. Лермонтов, . Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени. М.: Худож. Лит., 19с.

5. Гоголь, души: Поэма. М.: Статистика, 19с.

6. Творчество Гоголя. Смысл и форма: Юрий Манн. Москва, Издательство Санкт-Петербургского университета, 2007.

7. Радищев, А. Путешествие из Петербурга в Москву. Вольность. Проза/Примеч. , . Л.: Худож. Лит., 19с.

Ресурсы Интернета:

8. http:///feb/irl/il0/il1/il123652.htm

9. http:///read. php? pid=10884

10. http:///puteshestviye-radishev

11. http:///nikolaev/205.htm

12. http://dic. /dic. nsf/enc_literature/3857/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5

13. http://palomnic. org/bibl_lit/drev/andr_perets/

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

  • Введение
  • Заключение

Введение

Актуальность темы . Жанр литературного путешествия является жанром художественной литературы, обладающий своей спецификой и историей появления и функционирования в зарубежной литературе.

У жанра литературного путешествия есть свой предмет изображения, жанровое содержание и форма.

В основе "путешествия" лежит описание перемещения в пространстве путешествующего героя, повествования о происшедших во время путешествия событиях, описание впечатлений путешественника, его размышлений вслед за виденным и широкий информационно-познавательный план.

В литературных путешествиях, в отличие от научных и иных видов, информационный материал освещается на основе художественной и идеологической концепции автора.

Исследование развития жанра путешествия, его предмета изображения, жанрового содержания и формы является актуальным в настоящее время.

Предмет исследования - особенности развития жанра литературного путешествия.

В соответствии с избранным предметом работы цель исследования - определить особенности развития жанра литературного путешествия. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) выявить жанрообразующие черты литературного путешествия;

2) выявить особенности функционирования жанра литературного путешествия;

3) выявить особенности функционирования

4) исследовать развитие жанра путешествия в американской литературе на примере М. Твена.

жанр литература зарубежная путешествие

Методы исследования . В основу исследования положены биографический, типологический, культурологический методы, а также методика комплексного исследования.

Структура работы находится в соответствии с поставленными целями и задачами. Работа состоит из введения, четырех разделов, заключения и списка использованной литературы. Первый раздел посвящен выявлению и анализу сущностных черт, присущих жанру путешествия. Второй раздел посвящен анализу особенностей функционирования жанра литературного путешествия. Третий раздел содержит анализ особенностей функционированияжанра фантастического путешествия. Четвертый раздел посвящен исследованию развития жанра путешествия в американской литературе на примере произведений М. Твена. В заключении подводятся итоги исследования. Общий объем работы ____ страниц.

1. Жанрообразующие черты литературного путешествия

Жанр литературного путешествия занимает в литературном процессе особое положение. До сих пор в зарубежном литературоведении нет единого взгляда не только на сущность этого термина, но и не всеми современными литературоведами принимается сам факт существование "путешествия" как жанра: "В форме путешествия может быть написано и произведение героического содержания, и большая эпическая сатира, и утопия, и роман" .

В работах прогрессивной критики прошлого века имелся формально-содержательный подход, при котором литературоведы попытались дать определение жанра исходя из совокупности жанровых приемов, круга избранных тем и предмета изображения. Можно заметить также, что взгляд на проблему жанра дан с позиции ведущего художественного направления - реализма.

Указанные подходы вскрывают еще одну особенность проблемы жанра: включать ли в число литературных путешествий так называемые "путешествия воображения", в которых описание путешествия предстает как жанровый прием?

Чтобы ответить на эти и подобные вопросы, следует сначала определиться с понятием жанр и дать современное определение жанра литературного путешествия.

Под жанром автор понимает "исторически складывающийся тип литературного произведения" , представляющий собой единство динамически развивающихся свойств формы и содержания.

Рассматривая эволюцию жанра, следует отметить широту и многообразие взглядов на сущность жанра.

На протяжении всего времени при "эпохальных" сменах различных направлений и стилей отношение к "путешествию" как к литературному жанру претерпевало существенные изменения. Литература путешествий имеет многовековые традиции в литературном процессе. В европейской литературе жанр путешествий назывался "вояжной литературой".

Это понятие как литературный жанр включает в себя:

"1) описание путешественником (очевидцем) географического, этнографического и социального облика увиденных им стран, земель, народов и т.д.; мемуары или дневники путешественников;

2) художественный, преимущественно эпический, жанр, сюжет и композиция которого восходят к построению и способам изложения документального путешествия" .

На формирование художественного жанра путешествий влияли как путевые записи, дневники, рассказы самих путешественников, так называемые документальные путешествия, так и легенды, возникшие по мотивам этих рассказов.

Многие произведения "вояжной литературы" сохраняют до сих пор как познавательную, так и эстетическую ценность.

Жанр литературы путешествий почти во всех литературах в своём развитии переживал взлёты и падения, вбирал в себя элементы "географических описаний" авторов-путешественников, пилигримов, странников-дервишей, миссионеров, участников крестовых походов, купцов, дипломатических послов и т.д.

Путешествие стало основой для литературных жанра путевой очерк, а также нашло широкое применение в приключенческой и научно-фантастической литературе. Путевые заметки обычно включают в себя повествования о дорожных происшествиях, впечатлениях и наблюдениях. До середины XIX века форма путевых заметок активно использовалась в научных произведениях.

Особое место в литературе путешествий занимают дорожные дневники, путевые очерки. Истоки литературы "путешествий" во всемирной истории жанровых традиций теряются в глубинах древнейших литератур и продолжают активно существовать в литературе современной.

Таким образом, мы приходим к выводу, что жанр путешествие является самостоятельным жанром художественной литературы с определенным кругом сущностных черт, основными из которых являются, принцип жанровой свободы, центральная роль автора-повествователя, субъективность авторского подхода к изображаемому, синтетичность жанра, присутствие в нем элементов других жанров художественной литературы и публицистики.

2. Особенности функционирования жанра литературного путешествия

Жанр путешествие - наравне с хроникой - был одной из форм изложения научной литературы (главным образом до середины XIX в.), формой изложения географических и этнографических сведений.

В этом понимании путешествие выходит за пределы изучения художественной литературы и привлекается к историко-литературному анализу. Так, подлежат изучению путешествия античных писателей или "паломничества" раннего средневековья. Однако жанр путешествия как форма изложения во все времена оказывает огромное влияние на развитие художественной литературы, выступая в качестве одного из наиболее распространенных способов композиции в повествовательных и описательных жанрах.

Уже в античной литературе засвидетельствованы две типичных формы художественного путешествия. Путешествие в качестве основного сюжетного стержня авантюрной эпопеи ("Одиссея") и романа как авантюрного, так и нравоописательного, сатирического ("Сатирикон" Петрония), который стремится создать фикцию реальности изображаемого. Наряду с этим путешествие пародийное (Лукиан) построено именно на убеждении читателя в нереальности сообщения.

Как сюжетный стержень путешествие проходит во всех видах авантюрной эпопеи и романа - от пилигримских саг средневековья (путешествие Брандана) через куртуазный роман (поиски св. Грааля) и роман галантно-рыцарский (путешествие Амадиса и других странствующих рыцарей, пародически - путешествие Дон-Кихота). Также через плутовской роман ("скитания" Лазарильо, Жиль-Блаза и др.) и робинзонаду (путешествие Робинзона Крузо). Через роман бытовой нравоописательный (путешествие как основной сюжетный стержень романов Филдинга, Смоллета, Диккенса, Теккерея, Гоголя) и приключенческий (путешествие в романах Марриэта, пародически - путешествия Мюнхгаузена) вплоть до романа научно-популярного (путешествие в романах Жюль Верна) и экзотического (путешествие в романах Стивенсона, Дж. Лондона, Конрада и др.).

Разумеется, вместе с изменениями творческого метода, жанра и стиля меняются и все моменты изображения путешествия. Меняется мотивация путешествия - появляются такие формы как паломничество, торговая поездка, поход. Путешествия дополняются мотивами: исследовательским, образовательным, в поисках работы. Меняется с уточнением географических сведений маршрут путешествий - необычайные приключения переносятся из "Липкого моря" и "Вертящихся островов" средневековья на "белые пятна" карт Америки, Африки, Азии. Меняется характер изображения - в центре интереса стоит необычайность, экзотика приключения (например, путешествия в романе авантюрном, приключенческом, экзотическом), или напротив, обыденное, типическое (например, путешествия в романе нравоописательном и сатирическом). В последнем случае мотив путешествия приобретает характер чисто внешнего фактора, поскольку он дает автору возможность переносить действие из одной среды в другую.

В XVIII-XX веках перенос внимания с внешней среды на переживания героя создает виды литературного путешествия, не свойственного ранним эпохам: например, сентиментальное путешествие (путешествия Стерна, Карамзина), перерастающее в публицистическую форму ("Путешествие из Петербурга в Москву" Радищева), или лирическое путешествие (путешествие Чайльд-Гарольда Байрона).

Близко к этим жанрам примыкает и путешествие как форма "воспитательного романа" ("Вильгельм Мейстер" Гёте, "Гейнрих фон Офтердинген" Новалиса). Во всех этих видах романа впечатления путешествия интересуют автора не сами по себе, но лишь теми переживаниями, которые они пробуждают "в душе героя".

Другая линия литературного использования путешествия - "вымышленное путешествие" (voyage imaginaire) - создает одну из распространенных форм романа утопического и сатирического, начиная от Сирано де Бержерака и Вольтера и кончая Г. Уэлльсом. И здесь общей является лишь внешняя схема путешествия, конкретное же ее содержание бесконечно изменяется.

Наряду с повествовательными жанрами путешествие широко используется в описательных жанрах - от излюбленных "прогулок" ложноклассической и сентиментальной поэзии (Брокес, Делиль, кладбищенская поэзия).

Таким образом, мы видим, что литературное путешествие возникает как жанр в XVIII веке на основе эволюции "хожений" в путевые записки, на дальнейшее развитие жанра влияют европейские образцы литературного путешествия. Впоследствии в XIX веке жанр продолжает развитие в форме дневниковых эпистолярных и мемуарных путевых записок художественного или художественно-публицистического характера (в зависимости от функциональной значимости текста и от особенностей предмета изложения).

3. Особенности функционирования жанра фантастического путешествия

Фантастическое путешествие - рассказ о странствиях по вымышленным странам или о невероятных чудесах в далеких странах; древнейшая форма повествования.

Самые ранние дошедшие до нас образцы - "Эпос о Гильгамеше" и "Одиссея". Поэма Гомера вообще во многом определила дальнейшую эволюцию жанра. По модели "Одиссеи" выстроен другой известный античный сюжет, поход аргонавтов за золотым. Примерно к этому же времени относятся первые литературные утопии, воплощенные в форме фантастического путешествия к изолированным островам, где живут племена, чудесным образом сохранившие строй Золотого века (их прототип - гомеровские "острова блаженных", еще хранящие черты "того света"). Таковы "Священная запись" Эвгемера, "Острова Солнца" Ямбула. В пародийном ключе разрабатывает эту тематику эпопея Лукиана "Правдивая история". Древнегреческий Диоген в "Невероятных приключениях по ту сторону Туле" комбинирует формы фантастического путешествия и любовного романа. "Чудеса Индии" богато представлены в анонимном псевдоисторическом романе "История Александра Великого". Это был единственный греческий роман, имевший хождение в средневековой Европе, и он оказал влияние на увязывание фантастики с восточной тематикой в средневековой литературе.

Широко известное в Средние века "Плавание святого Брендана" (Navigatio Sancti Brendani, 10 или 11 в.) о путешествии к "острову блаженных" опирается на образы кельтских мифов. Еще один популярный текст - написанное на французском "Путешествие сэра Джона Мандевиля" (XIV в.), где в изобилии вводится "восточная фантастика". Этого общего места столетием ранее не избежал и Марко Поло.

В античной традиции Эвгемера и Ямбула написаны первые утопии Нового времени, начиная с "Утопии" Томаса Мора, и включая "Город Солнца" (1623) Томмазо Кампанеллы и "Новую Атлантиду" (1627) Фрэнсиса Бэкона, а также менее известные "Историю севарамбов" (1675) Дени Вераса, "Южную землю" (1676) Габриэля де Фуаньи, "Историю Калежавы" (1700) Клода Жильбера, "Вынужденное путешествие ипохондрика Бекафора" (1709) Лорана Борделона. Эта архаичная до-романная форма сохраняет свое значение и для позднейших утопий, в качестве повествовательной рамки: рассказчик, фантастическим образом очутившийся в идеальном обществе будущего, - лишь пассивный зритель развертывающейся перед ним панорамы "чудес". Таковы и "Взгляд назад" Эдварда Беллами, и ранние советские утопии.

К той же традиции принадлежат первые описания космических путешествий: "Сон" (1634) Иоганна Кеплера, "Человек на Луне" (1638) Фрэнсиса Годвина, "Открытие лунного мира" (1638) Джона Уилкинса, "Экстатическое путешествие" (1656) Афанасия Кирхера, "Иной свет" (1657) Савиньена Сирано де Бержерака, "Путешествие на Луну" (1703) Дэвида Руссена, "Фантастическое путешествие" (1724) Диего де Торреса Вильярроэля.

Уже в самом начале 17 в. возрождается линия Лукиана - фантастическое путешествие как сатирический прием. Первые опыты в этом духе теперь забыты - Mundus Alter et Idem (1605) епископа Джозефа Холла, "Пылающий мир" (1666) Маргарет Кэвендиш, "Сообщение об острове Борнео" (1686) Бернара Фонтенеля, - но привели они к появлению "Подземного странствия Нильса Клима" (1723) Людвига Хольберга и "Путешествий Гулливера" Джонатана Свифта в 1726. Уже в 1730 появился "Новый Гулливер" Пьера Дефонтэна.

По мотивам "Одиссеи" написан дидактический роман Франсуа Фенелона "Приключения Телемаха" (1699, пресловутая "Тилемахида" Василия Тредиаковского - его стихотворный перевод). Это очень влиятельная для своей эпохи книга, вызвавшая подражания ("Путешествие на остров Науделия" (1703) Пьера Леконвеля).

В "Пути паломника" (1678) Джона Баньяна фантастическое путешествие трансформируется в аллегорическое паломничество.

В 1787-89 годах во Франции было предпринято издание серии "Воображаемых путешествий" (Voyages imaginaires) в 36 томах. Туда вошли сочинения Лукиана, Вераса, Свифта, Хольберга, "Робинзон Крузо" Даниэля Дефо, "Метаморфозы" Апулея, "Влюбленный дьявол" Казота и многие другие.

В XIX веке жанровую традицию продолжил Жюль Верн в "Необыкновенных путешествиях". Прежде всего, сюда относятся "Путешествие к центру Земли", "20000 лье под водой", "Из пушки на Луну", "Вокруг света в 80 дней".

Научная фантастика обогащает традиционную форму фантастического путешествия (экзотические страны, далекие острова, Луна и другие планеты Солнечной системы, наконец, полая Земля) новыми ландшафтами воображения: подводным (Жюль Верн), путешествием во времени (Герберт Уэллс), макрокосмосом (Фламмарион), микрокосмосом (Рэй Каммингс), параллельными мирами в пространстве (Эдмонд Гамильтон), альтернативными мирами во времени (Джек Уильямсон), психическим "внутренним космосом".

"Алиса в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла модифицирует прием фантастического путешествия ad usum delphini.

В конце XIX века жанровая форма фантастического путешествия соединяется наконец с формой романа; наиболее характерны в этом смысле произведения Э.Р. Берроуза и А. Меррита.

В XX веке форма фантастического путешествия используется иногда в сатирических или аллегорических целях: "Пятое путешествие Гулливера" Фридьеша Каринти, "Путешествие к Арктуру" Дэвида Линдсея.

В современной фантастике какие-то жанровые элементы фантастического путешествия есть почти в каждом произведении.

Из наиболее чистых в этом плане можно назвать "Большую планету" Джека Вэнса, "Фантастическое путешествие" Айзека Азимова, "Путешествие Иеро" Стерлинга Ланье, "Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом" Дугласа Адамса. А также аниме "Путешествия Кино".

Таким образом, фантастическое путешествие обогащает традиционную форму литературного путешествия, соединяется с формой романа, используется в сатирических или аллегорических целях.

4. Развитие жанра путешествия в американской литературе на примере М. Твена

Рассмотрим произведения Твена, написанные в жанре путешествия - это "Простаки за границей" ("Innocents Abroad", 1869) и "Налегке" ("Roughing It", 1872).

Твен был человеком, сменившим множество профессий и приобретшим колоссальный опыт. Он был типографским рабочим, репортером, лоцманом на Миссисипи, солдатом в армии южан (правда, очень недолго), старателем в Неваде, журналистом провинциальной прессы в Калифорнии, читал публичные лекции, занимался бизнесом.

Ему приходилось встречаться с огромным количеством людей из различных социальных групп: представителями "низов", суровыми обитателями, писателями, политиками, членами правящих династий.

Твен получил уникальный жизненный опыт, который нашел многообразное отражение в его книгах, в которых присутствуют и элементы его автобиографии. Твен постоянно путешествовал. Более десяти раз в течение своей жизни он пересек Атлантику.

Путешествия были для него своего рода творческим импульсом. Чтобы начать работу над очередной книгой или циклом лекций, Твен признавался, что чувствует необходимость совершить поездку в поисках новых впечатлений.

В молодости же, когда были написаны "Простаки за границей" и "Налегке", Твен, по сути, был профессиональным путешественником, отправляясь в разные страны по заданию периодических изданий в качестве специального корреспондента.

Именно из ряда газетных публикаций, писем и записных книжек Твен, после коренной художественной переработки, создал свои ранние путешествия "Простаки за границей" и "Налегке", которые сохранили в себе черты его газетной публицистики.

В данных работах представлена целостная концепция теории жанра путешествия, определено место "путешествия" в системе жанров художественной литературы и публицистики.

Художественная целостность структуры "Простаков за границей", выстроена на системе антитез, главными из которых являются антитезы "паломники-грешники, "живое-мертвое".

Проводя комплексный анализ книг путешествий М. Твена "Простаки за границей" и "Налегке" с точки зрения литературных закономерностей жанра путешествия, мы приходим к выводу, о том, что неожиданная смена повествовательных манер в "Простаках за границей" обусловлена литературной игрой автора с читателями, которых Твен вовлекает в своеобразный "диалог", ломая стереотипы традиционного восприятия "путешествия" в первой своей книге.

Нельзя не оценить высокий литературный уровень и художественная зрелость названных книг М. Твена, о чем до сих пор существовали противоположные мнения, как в отечественном, так и американском литературоведении. Необычность структуры обеих книг обусловлена не недостатком мастерства молодого М. Твена, а следованием определенному художественному замыслу.

Таким образом, мы видим, что жанр путешествия сыграл особую роль в процессе становления литературы США и ее жанровой системы. Он стал, по сути, началом формирования национальной беллетристики, поскольку возникновение его связано с процессом перехода от небеллетристических записок, дневников, путевых заметок американских переселенцев-фронтирсменов к литературным формам описания путешествия. Именно путешествие как жанр предоставлял необходимые возможности для литературного отражения процессов миграции на американском континенте.

Жанр путешествия стал началом формирования творческого пути Марка Твена как писателя. Законы жанра путешествия предоставляли возможность молодому Твену осознать специфику литературного труда, его отличие от труда журналиста, найти свой авторский стиль и отточить литературное мастерство.

Центральное положение в "Простаках за границей" и "Налегке" занимает фигура героя-повествователя, которая является структурообразующим фактором обоих текстов. Герой-повествователь подобного типа является традиционным для текстов в жанре путешествия. В рассматриваемых нами текстах герой по имени Марк Твен хотя и имеет некоторые автобиографические черты, является условным литературным персонажем, ведущим своего рода игру, выступая в различных "литературных ролях".

Таким образом, жанр путешествия сыграл особую роль в процессе становления литературы США и ее жанровой системы. Он стал, по сути, началом формирования национальной беллетристики, поскольку возникновение его связано с процессом перехода от небеллетристических записок, дневников, путевых заметок американских переселенцев к литературным формам описания путешествия. Именно путешествие как жанр предоставлял необходимые возможности для литературного отражения процессов миграции на американском континенте.

Жанр путешествия стал началом формирования творческого пути Марка Твена как писателя. Законы жанра путешествия предоставляли возможность молодому Твену осознать специфику литературного труда, его отличие от труда журналиста, найти свой авторский стиль и отточить литературное мастерство.

Центральное положение в "Простаках за границей" и "Налегке" занимает фигура героя-повествователя, которая является структурообразующим фактором обоих текстов. Герой-повествователь подобного типа является традиционным для текстов в жанре путешествия. В рассматриваемых нами текстах герой по имени Марк Твен хотя и имеет некоторые автобиографические черты, является условным литературным персонажем, ведущим своего рода игру, выступая в различных "литературных ролях".

Каждый из рассматриваемых текстов путешествий является не "пробой пера" молодого писателя, по устоявшемуся мнению критики, а мастерски организованным литературным целым высокого художественного уровня со сложно организованной системой внутренних связей.

Заключение

Проделав определенную работу, в заключении мы приходим к следующим выводам: мы достигли цели исследования - определили особенности развития жанра литературного путешествия. Мы решили следующие задачи:

1) выявили жанрообразующие черты литературного путешествия;

2) выявили особенности функционирования жанра литературного путешествия;

3) выявили особенности функционированияжанра фантастического путешествия;

4) исследовали развитие жанра путешествия в американской литературе на примере М. Твена.

Выводы, которым мы пришли в заключении:

1. Путешествие является самостоятельным жанром художественной литературы с определенным кругом сущностных черт, основными из которых являются, принцип жанровой свободы, центральная роль автора-повествователя, субъективность авторского подхода к изображаемому, синтетичность жанра, присутствие в нем элементов других жанров художественной литературы и публицистики.

2. Литературное путешествие возникает как жанр в XVIII веке на основе эволюции "хожений" в путевые записки, на дальнейшее развитие жанра влияют европейские образцы литературного путешествия.

Впоследствии в XIX веке жанр продолжает развитие в форме дневниковых эпистолярных и мемуарных путевых записок художественного или художественно-публицистического характера (в зависимости от функциональной значимости текста и от особенностей предмета изложения). Литературное путешествие как жанр тесно связано с художественным методом и течениями прогрессивной мысли, в эпоху которых они получают свое бытие.

3. Фантастическое путешествие обогащает традиционную форму литературного путешествия, соединяется с формой романа, используется в сатирических или аллегорических целях.

4. Жанр путешествия сыграл особую роль в процессе становления литературы США и ее жанровой системы. Он стал, по сути, началом формирования национальной беллетристики, поскольку возникновение его связано с процессом перехода от небеллетристических записок, дневников, путевых заметок американских переселенцев к литературным формам описания путешествия. Именно путешествие как жанр предоставлял необходимые возможности для литературного отражения процессов миграции на американском континенте.

Список использованной литературы

1. Сайт энциклопедии "Википедия" - http://ru. wikipedia.org

2. Аверинцев С.С. История всемирной литературы, т.1.М., Элитариум, 2003, 455 с.

3. Гаспаров М.Л. Избранные статьи.М., Экономикс, 2005, 544 с.

4. Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 2006, 455 с.

5. "Путешествие" как жанр художественной литературы: вопросы теории // Вестник Нижегородского государственного университета имени Н.И. Лобачевского. №3 - Н. Новгород, Изд-во ННГУ им.Н.И. Лобачевского, 2008. С.277-282.

6. Америка и Европа в книге Марка Твена "Простаки за границей" // Актуальные проблемы американистики: Материалы десятого международного научного семинара / Под ред. О.А. Колобова, Н. Новгород: ФМО ННГУ, 2004. С.259-261.

7. Публицистика Марка Твена в русской критике // Проблемы современной русистики: язык - культура - фольклор. Материалы всероссийской научной конференции. / Под ред.В. В. Востокова, Арзамас: АГПИ им.А.П. Гайдара, 2004. С.257-263.

8. Гротеск в путевых очерках М. Горького и М. Твена ("В Америке"; "Простаки за границей", "Налегке") // Язык современных СМИ: основные проблемы и тенденции: сборник материалов научно-практической конференции. - Н. Новгород: ННГУ, 2006. С.124-129.

9. Американские исследователи о роли повествователя в произведении Марка Твена "Простаки за границей" // Грехневские чтения: сборник научных трудов. - Вып.З. - Н. Новгород, 2006. С.175-180.

10. Cайт энциклопедии "Кругосвет" - http://www.krugosvet.ru

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Анализ процесса становления жанра трагедии в русской литературе 18 в., влияние на него творчества трагиков. Основы жанровой типологии трагедии и комедии. Структура и особенности поэтики, стилистики, пространственной организации трагедийных произведений.

    курсовая работа , добавлен 23.02.2010

    Антиутопия как обособленный литературный жанр, её история и основные черты. Классический роман-антиутопия и проблематика романа. Антигуманный тоталитаризм как отдельный жанр, корни античности. Проблемы реализма и утопические идеалы в литературе.

    курсовая работа , добавлен 14.09.2011

    Становление и развитие жанра "путешествия" в русской литературе "Европейские письма". Кюхельбекер во Франции: литература и политика. Франция дала Кюхельбекеру возможность для самореализации как публициста, писателя и политического деятеля.

    курсовая работа , добавлен 14.07.2006

    Появление в русской литературе XIX века натуральной школы, изображающей реальную жизнь народа. Вклад основоположников русского реализма в развитие жанра физиологического очерка. Композиционные, сюжетные, стилистические особенности физиологического очерка.

    реферат , добавлен 09.11.2011

    Общая характеристика жанра прозаической миниатюры, его место в художественной литературе. Анализ миниатюры Ю. Бондарева и В. Астафьева: проблематика, тематика, структурно-жанровые типы. Особенности проведения факультатива по литературе в старших классах.

    дипломная работа , добавлен 18.10.2013

    Творчество Т. Манна в контексте западноевропейской литературы рубежа XIX-XX вв. Развитие жанра романа в западноевропейской литературе. Роль Т. Манна в развитии жанра "семейный роман" на примере произведения "Будденброки. История гибели одного семейства".

    курсовая работа , добавлен 23.02.2014

    Рассмотрение теоретических аспектов работы над произведениями различных жанров. Изучение психологических особенностей восприятия произведений различного жанра учениками 5–6 классов. Методические рекомендации по анализу сказки, как литературного жанра.

    курсовая работа , добавлен 26.02.2015

    Определение жанра фэнтези, особенности жанра в современной русской литературе. Соотношение жанра фэнтези с другими жанрами фантастической литературы. Анализ трилогии Марии Семеновой "Волкодав", мифологические мотивы в трилогии, своеобразие романов.

    реферат , добавлен 06.08.2010

    Древнерусское житие. Литературные особенности житийного жанра. Историческая и литературная ценность произведений агриографии. Составляющие канонов житийного жанра. Каноны изложения житийных историй. Каноническая структура житийного жанра.

    курсовая работа , добавлен 27.11.2006

    Неоромантизм как течение в литературе рубежа XIX-XX веков. Основной признак детектива как жанра, типичные персонажи. Исторический, иронический, политический детектив. Краткая историческая справка из жизни Конан Дойля. Новеллистический цикл Честертона.

Интерес к рассказам о путешествиях можно считать универсальным человеческим интересом, обнаруживающимся на всех этапах развития человечества, вне зависимости от существующей в определенный момент картины мира и уровня развития материальной культуры. Человек путешествующий отвечает на два экзистенциальных вызова - вызов пространства и вызов времени, а его рассказ пробуждает в cлушателях сопереживание и желание узнать, что будет дальше.

Описания странствий встречаются еще в литературе античности. Уже тогда существовало деление описания путешествий по морю – периплы (περίπλο) и по суше – периегезы (περιήγησις). Однако в современном литературоведении до сих пор идут споры относительно границ и признаков путешествия как литературного жанра.

Многие писатели и литературоведы пытались выявить жанровую сущность «путешествия». И. Борн в «Кратком руководстве к российской словесности» дает первую жанровую дефиницию: «Путешествия суть истинные повествования о случившихся со странствовавшим приключениях в разных частях света, с естествословными описаниями виденных стран».

Любопытно, что уже в то время существовал дифференцированный и неоднозначный подход к разнообразным проявлениям жанра: И. Борн выделяет «особенный род путешествий, целью имеющих наблюдения нравственности и степени народного и частного просвещения».

Сам основатель собственно литературного путешествия Н. Карамзин в предисловии к «Письмам русского путешественника» отделяет художественные путешествия от научных - этнографических, географических и других: «А кто в описании путешествий ищет одних статистических и географических сведений, тому, вместо сих «Писем», советую читать Бишингову «Географию»» .

Н. Чернышевский , определял «путешествие» как жанр, который, «соединяя в себе элементы истории, статистики, государственных наук, естествознания и приближаясь к так называемой легкой литературе своею формою, как рассказ о личных приключениях, чувствах и мыслях отдельного человека в столкновениях его с другими людьми, – людьми, жизнь которых тем любопытнее для нас, что они живут в условиях иной обстановки, нежели публика, для которой предназначается книга, – путешествие совмещает в самой легкой форме самое богатое и заманчивое содержание. Путешествие – это отчасти роман, отчасти сборник анекдотов, отчасти история, отчасти политика, отчасти естествознание. Каждому читателю дает оно всё, что только хочет найти он» .



Данное определение, с одной стороны, отмечает довольно широкий спектр свойств и особенностей текстов путешествий, не задавая четких границ жанра. С другой стороны, Н. Чернышевский указывает на наиболее важную черту путешествия - способность синтезировать в себе другие жанры. В своем определении Н. Чернышевский приближается к самым современным литературоведческим характеристикам жанра, отмечая такие его особенности, как динамизм, открытость, жанровую многосоставность.

Отечественные исследователи жанра путешествия (Н. Маслова , В. Михайлов , М. Шадрина ) в качестве наиболее полного и терминологически корректного называют определение В. Гуминского :

«Путешествие – жанр, в основе которого лежит описание путешественником (очевидцем) достоверных сведений о каких-либо, в первую очередь, незнакомых читателю или малоизвестных странах, землях, народах в форме заметок, записок, дневников, журналов, очерков, мемуаров. Помимо собственно познавательных, путешествие может ставить дополнительные – эстетические, политические, публицистические, философские и другие задачи» .

Также В. Гуминский среди жанрообразующих аспектов формы и содержания путешествий выделяет «сложное взаимодействие документальных, художественных и фольклорных форм, объединенных образом путешествующего героя (рассказчика)» , противопоставление «своего» «чужому», отмечает характерную ориентированность повествования на отношение к родине, которая выступает своеобразным центром произведения.

Для М. Шадриной путешествия - «литература в литературе» . Здесь, как и в большой литературе, существуют «противоположные и промежуточные формы», которые так же делятся на научную и художественную прозу. По мнению исследовательницы, жанр «путешествие» в своей основе документальный. Автор и герой-путешественник, по сути дела, - единое целое, а литературный мир путешествия – «возможно точный слепок с действительности, параметры и качество которого определяются позицией субъекта (путешественника) в объективном мире и той культурной ролью (ученый, купец, посол и т.д.), которую он в этом мире играет».

М. Шадрина считает главной особенностью текстов, написанных в жанре путешествия, синтез документального и беллетристического начал, проявляющихся в установке на информативность в сочетании с подчеркнутым субъективно-авторским отношением и отбором фактов реальной действительности.

Однако ряд авторов рассматривают путешествие только как жанр публицистики. Например, Н. Маслова строго делит путешествия на «реальные» и «фантастические» (вымышленные), анализируя при этом только «реальные», документальные путешествия, всецело относя их к публицистике в узком смысле. В путешествиях же «фантастических» сам факт путешествия выступает лишь в качестве литературного приема. К числу жанровых особенностей путешествия Н. Маслова относит «создание целостной картины отображаемой социальной действительности, многосторонность ее описания и активную роль автора-путешественника, очевидца как действующего лица описываемых событий, субъективность авторского подхода».

Уже упомянутый ранее В. Гуминский использует «идею свободы» в качестве основной характеристики жанра путешествия ».

Но как не бывает абсолютной свободы в жизни, так ее не может быть и в тексте. Авторы могут называть свои «путешествия» по-разному: «записки», «заметки», «письма с пути», «путевые очерки», «портреты и пейзажи», «путевые дневники», – но это не будет нарушать композиционной и структурной стройности произведений. Современное литературоведение относит названные выше виды путешествий к «гибридному», промежуточному, но, тем не менее, отдельному и самостоятельному жанру путешествия.

«Идея свободы» воплощается в том, что автор в жанре путешествия имеет возможность выбирать самостоятельно предмет изображения, переходить от одного предмета к другому исключительно по своей воле, не подчиняясь закономерностям, которые присущи произведениям с четко выстроенной фабулой. «Идея свободы» выражается также в том, что текст путешествия не является замкнутым внутри себя как отдельный литературный объект. Он непосредственно связан с действительностью, отражая реальные ее моменты. Принцип жанровой свободы в путешествиях можно также усмотреть в отсутствии литературных условностей и канонов, которых следовало бы придерживаться автору, пишущему в этом жанре.

Проанализировав работы литературоведов и высказывания писателей на данную тему, можно сказать, что «путешествие» является самостоятельным жанром художественной литературы, атрибутивные признаки которого проявляются в принципе жанровой свободы, особой роли образа автора, присутствии документальных элементов наряду с художественным вымыслом, синтетичности, предполагающей включение в текст элементов других жанров (дневника, письма, репортажа, анекдота, автобиографии).

Основные признаки произведения в жанре «путешествие»:

1. Принцип жанровой свободы. Отсутствие строгих литературных условностей и жанровых канонов. Несмотря на свободную форму изложения, автор не должен забывать о композиционном единстве.

3. Обязательные документальные элементы. В тексте путешествия всегда подчеркивается роль факта, документа: автор стремится убедить читателя в достоверности описываемого.

5. Публицистичность как способ выражения авторской позиции.

6. Синтетичность жанра, которая подразумевает не просто соединение разнородных элементов, а их преломление друг в друге, взаимопроникновение, «пропитанность» друг другом, сплетение в единую ткань.

6.1. Обязательное включение в структуру текста путешествия элементов других жанров как художественной литературы, так и небеллетристических (дневника, письма, памфлета, автобиографии, репортажа, анекдота).

6.2. Синтез обязательной фактической составляющей, которая имеет познавательную, информативную функцию с подчеркнуто субъективной авторской интерпретацией и вымыслом.

7. Маршрут, дорога как тематический и структурный стержень текста в жанре путешествия.

8. В жанре путешествия авторы утверждают себя как интересные рассказчики и имеют максимум возможностей для выработки индивидуального стиля. В этом жанре часто писали авторы, условно говоря, второго ряда, а также выдающиеся художники в начале своего творческого пути.

9. Путешествие является откликом на запросы аудитории. Путешествие как жанр наиболее сильно испытывает непосредственное влияние действительности, различных внелитературных обстоятельств.

Количество сюжетов в мировой литературе ограничено. С этим фактом сталкивается почти каждый человек, который решил однажды заняться писательским ремеслом. И это количество не только ограничено, но и подсчитано! Существует несколько типологий, которые дают довольно убедительный ответ на вопрос: «Сколько же всего сюжетов есть в наличии?»
Впервые этой проблемой заинтересовался византийский писатель (и по совместительству константинопольский патриарх) Фотий, еще в IX столетии составивший «Мириобиблион» - собрание кратких описаний произведений древнегреческих и византийских авторов, включая литературу церковную, светскую, историческую.
Тысячу лет спустя, интерес к этой проблеме вспыхнул с новой силой, причём теперь уже список сюжетов стремились составить как можно более краткий!

Хорхе Луис Борхес заявлял, что существует всего четыре сюжета и, соответственно, четыре героя, которых он и описал в своей новелле «Четыре цикла».
1. Самая старая история - история об осажденном городе, который штурмуют и обороняют герои. Защитники знают, что город обречен и сопротивление бесполезно. (Это история о Трое, и главный герой - Ахилл, знает, что погибнет, так и не увидев победы. Герой-мятежник, сам факт существования которого - вызов окружающей реальности.
2. Вторая история - о возвращении. История Одиссея, скитавшегося по морям десять лет в попытке вернуться домой. Герой этих историй - человек отверженный обществом, бесконечно блуждающий в попытках найти себя - Дон Кихот, Беовульф.
3. История третья - о поиске. Эта история чем-то похожа на вторую, но в данном случае герой не является отверженным и не противопоставляет себя обществу. Наиболее известный пример такого героя - Ясон, плывущий за золотым руном.
4. История четвертая - о самоубийстве бога. Атис калечит и убивает себя, Один жертвует собой Одину, самому себе, девять дней вися на дереве, пригвожденный копьем, римские легионеры распинают Христа. Герой «гибели богов» - теряющий или обретающий веру, находящийся в поиске веры - Заратустра, булгаковский Мастер, Болконский.

* * *
Кристофер Букер в своей книге «The Seven Basic Plots: Why We Tell Stories» ("Семь основных сюжетов: почему мы рассказываем истории") описал, как можно догадаться, семь базовых сюжетов, на основе которых, по его мнению, написаны все книги в мире.
1. «Из грязи в князи» - название говорит само за себя, самый яркий пример, знакомый всем с детства - Золушка. Герои - обыкновенные люди, открывающие в себе что-то необычное, благодаря собственным усилиям или по стечению обстоятельств оказывающиеся «на вершине».
2. «Приключение» - трудное путешествие в поисках труднодостижимой цели. По мнению Букера, сюда попадают и Одиссей, и Ясон, кроме того, в эту категорию попадают и «Копи царя Соломона», и «Вокруг света за восемьдесят дней».
3. «Туда и обратно». В основе сюжета попытки героя, вырванного из привычного мира, вернуться домой. В интерпретации Букера это и «Робинзон Крузо», и «Алиса в зазеркалье», и многие другие.
4. «Комедия» - Определенный вид сюжета, который развивается по собственным правилам. В эту категорию попадают все романы Джейн Остин.
5. «Трагедия» - кульминацией является гибель главного героя из-за каких либо недостатков характера, обычно любовной страсти или жажды власти. Это, прежде всего, «Макбет», «Король Лир» и «Фауст».
6. «Воскресение» - герой находится под властью проклятия или темных сил, и из этого состояния его выводит чудо. Яркий пример этого сюжета - Спящая красавица, пробужденная поцелуем принца.
7. «Победа над чудовищем» - из названия ясно, в чем заключается сюжет - герой сражается с монстром, побеждает его и получает «приз» - сокровища или любовь. Примеры: Дракула, Давид и Голиаф

* * *
Но наиболее нашумевшим стал список сюжетов, составленный драматургом Жоржем Польти, который включал в себя тридцать шесть пунктов (кстати, первым число тридцать шесть было предложено еще Аристотелем и намного позднее поддержано Виктором Гюго). Тридцать шесть сюжетов и тем Польти охватывают, в основном, драматургию и трагедии. Вокруг этого списка велись споры, его неоднократно критиковали, но опротестовать само число 36 почти никто не пытался.

1. МОЛЬБА. Элементы ситуации: 1) преследователь, 2) преследуемый и умоляющий о защите, помощи, убежище, прощении и т. д., 3) сила, от которой зависит оказать защиту и т. д., при этом сила, не сразу решающаяся на защиту, колеблющаяся, неуверенная в себе, почему и приходится её умолять (повышая тем самым эмоциональное воздействие ситуации), чем больше она колеблется и не решается оказать помощь. Примеры: 1) спасающийся бегством умоляет кого-нибудь, могущего его спасти от врагов, 2) умоляет об убежище, чтобы в нём умереть, 3) потерпевший кораблекрушение просит приюта, 4) просит власть имущего за дорогих, близких людей, 5) просит одного родственника за другого родственника и т. д.
2. СПАСЕНИЕ. Элементы ситуации: 1) несчастный, 2) угрожающий, преследующий, 3) спаситель. Эта ситуация отличается от предыдущей тем, что там преследуемый прибегал к силе колеблющейся, которую нужно было умолять, а здесь спаситель появляется неожиданно и спасает несчастного не колеблясь. Примеры: 1) развязка известной сказки о Синей бороде. 2) спасение приговорённого к смертной казни или вообще находящегося в смертельной опасности и т. д.
3. МЕСТЬ, ПРЕСЛЕДУЮЩАЯ ПРЕСТУПЛЕНИЕ. Элементы ситуации: 1) мститель, 2) виновный, 3) преступление. Примеры: 1) кровная месть, 2) месть сопернику или сопернице или любовнику, или любовнице на почве ревности.
4. МЕСТЬ БЛИЗКОГО ЧЕЛОВЕКА ЗА ДРУГОГО БЛИЗКОГО ЧЕЛОВЕКА ИЛИ БЛИЗКИХ ЛЮДЕЙ. Элементы ситуации: 1) живая память о нанесенном другому близкому человеку обиде, вреде, о жертвах, понесенных им ради своих близких, 2) мстящий родственник, 3) виновный в этих обидах, вреде и т. д. - родственник. Примеры: 1) месть отцу за мать или матери за отца, 2) месть братьям за своего сына, 3) отцу за мужа, 4) мужу за сына и т. д. Классический пример: месть Гамлета своему отчиму и матери за своего убитого отца.
5. ПРЕСЛЕДУЕМЫЙ. Элементы ситуации: 1) содеянное преступление или роковая ошибка и ожидаемая кара, расплата, 2) укрывающийся от кары, расплаты за преступление или ошибку. Примеры: 1) преследуемый властями за политику (например, «Разбойники» Шиллера, история революционной борьбы в подполье), 2) преследуемый за разбой (детективные истории), 3) преследуемый за ошибку в любви («Дон Жуан» Мольера, алиментные истории и т. п.), 4) герой, преследуемый превосходящей его силой («Прикованный Прометей» Эсхила и т. д.).
6. ВНЕЗАПНОЕ БЕДСТВИЕ. Элементы ситуации: 1) враг-победитель, появляющийся самолично; или вестник, приносящий ужасную весть о поражении, крахе и т. п., 2) поверженный победителем или сраженный известием властитель, могущественный банкир, промышленный король и т. п. Примеры: 1) падение Наполеона, 2) «Деньги» Золя, 3) «Конец Тартарена» Анфонса Додэ и т. д.
7. ЖЕРТВА (т. е. кто-нибудь, жертва какого-нибудь другого человека или людей или же жертва каких-нибудь обстоятельств, какого-либо несчастья). Элементы ситуации: 1) тот, кто может повлиять на судьбу другого человека в смысле его угнетения или какое-либо несчастье. 2) слабый, являющийся жертвой другого человека или несчастья. Примеры: 1) разорённый или эксплуатируемый тем, кто должен был заботиться и защищать, 2) ранее любимый или близкий, убеждающийся, что его забыли, 3) несчастные, потерявших всякую надежду и т. д.
8. ВОЗМУЩЕНИЕ, БУНТ, МЯТЕЖ. Элементы ситуации: 1) тиран, 2) заговорщик. Примеры: 1) заговор одного («Заговор Фиеско» Шиллера), 2) заговор нескольких, 3) возмущение одного («Эгмонд» Гете), 4) возмущение многих («Вильгельм Телль» Шиллера, «Жерминаль» Золя)
9. ДЕРЗКАЯ ПОПЫТКА. Элементы ситуации: 1) дерзающий, 2) объект, т. е. то, на что дерзающий решается, 3) противник, лицо противодействующее. Примеры: 1) похищение объекта («Прометей - похититель огня» Эсхила). 2) предприятия, связанные с опасностями и приключениями (романы Жюль Верна, и вообще приключенческие сюжеты), 3) опасное предприятие в связи с желанием добиться любимой женщины и т.д.
10. ПОХИЩЕНИЕ. Элементы ситуации: 1) похититель, 2) похищаемый, 3) охраняющий похищаемого и являющийся препятствием для похищения или противодействующий похищению. Примеры: 1) похищение женщины без её согласия, 2) похищение женщины с её согласия, 3) похищения друга, товарища из плена, тюрьмы и т. д. 4) похищение ребёнка.
11. ЗАГАДКА (т. е. с одной стороны задавание загадки, а с другой - выспрашивание, стремление разгадать загадку). Элементы ситуации: 1) задающий загадку, скрывающий что-нибудь, 2) стремящийся разгадать загадку, узнать что-нибудь, 3) предмет загадки или незнания (загадочное) Примеры: 1) под страхом смерти нужно найти какого-нибудь человека или предмет, 2) разыскать заблудившихся, потерявшихся, 3) под страхом смерти разрешить загадку (Эдип и Сфинкс), 4) заставить всяческими хитростями человека открыть то, что он хочет скрыть (имя, пол, душевное состояние и т. д.)
12. ДОСТИЖЕНИЕ ЧЕГО-НИБУДЬ. Элементы ситуации: 1) стремящийся чего-нибудь достигнуть, домогающийся чего-нибудь, 2) тот, от чего согласия или помощи зависит достижение чего-нибудь, отказывающий или помогающий, посредничающий, 3) может быть ещё третья - противодействующая достижению сторона. Примеры: 1) стараться получить у владельца вещь или какое-нибудь иное жизненное благо, согласие на брак, должность, деньги и т. д. хитростью или силой, 2) стараться получить что-либо или добиться чего-либо с помощью красноречия (прямо обращенного к владельцу вещи или - к судье, арбитрам, от которых зависит присуждение вещи)
13. НЕНАВИСТЬ К БЛИЗКИМ. Элементы ситуации: 1) ненавидящий, 2) ненавидимый, 3) причина ненависти. Примеры: 1) ненависть между близкими (например, братьями) из зависти, 2) ненависть между близкими (например, сын, ненавидящий отца) из соображений материальной выгоды, 3) ненависть свекрови к будущей невестке, 4) тёщи к зятю, 5) мачехи к падчерице и т. д.
14. СОПЕРНИЧЕСТВО БЛИЗКИХ. Элементы ситуации: 1) один из близких - предпочитаемый, 2) другой - пренебрегаемый или брошенный, 3) предмет соперничества (при этом, по-видимому, возможна перипетия сначала предпочитаемый оказывается потом пренебрегаемым и наоборот) Примеры: 1) соперничество братьев («Пьер и Жан» Мопассана), 2) соперничество сестёр, 3) отца и сына - из-за женщины, 4) матери и дочери, 5) соперничество друзей («Два Веронца» Шекспира)
15. АДЬЮЛЬТЕР (т. е. прелюбодеяние, супружеская измена), ПРИВОДЯЩИЙ К УБИЙСТВУ. Элементы ситуации: 1) один из супругов, нарушающий супружескую верность, 2) другой из супругов - обманутый, 3) нарушение супружеской верности (т. е. кто-то третий - любовник или любовница). Примеры: 1) убить или позволить своему любовнику убить своего мужа («Леди Макбет Мценского уезда» Лескова, «Тереза Ракен» Золя, «Власть тьмы» Толстого) 2) убить любовника, доверившего свою тайну («Самсон и Далила») и др.
16. БЕЗУМИЕ. Элементы ситуации: 1) впавший в безумие (безумный), 2) жертва впавшего в безумие человека, 3) реальный или мнимый повод для безумия. Примеры: 1) в припадке безумия убить своего любовника («Проститутка Элиза» Гонкура), ребёнка, 2) в припадке безумия сжечь, разрушить свою или чужую работу, произведение искусства, 3) в пьяном виде выдать тайну или совершить преступление.
17. РОКОВАЯ НЕОСТОРОЖНОСТЬ. Элементы ситуации: 1) неосторожный, 2) жертва неосторожности или потерянный предмет, к этому иногда присоединяется 3) добрый советчик, предостерегающий от неосторожности, или 4) подстрекатель, или же тот и другой. Примеры: 1) из-за неосторожности быть причиной собственного несчастья, обесчестить себя («Деньги» Золя), 2) из-за неосторожности или легковерия вызвать несчастье или смерть другого человека, близкого (Библейская Ева)
18. НЕВОЛЬНОЕ (по неведению) ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЛЮБВИ (в частности кровосмешение). Элементы ситуации: 1) любовник (муж), любовница (жена), 3) узнавание (в случае кровосмешения), что они находятся в близкой степени родства, недопускающей любовных отношений согласно закону и действующей морали. Примеры: 1) узнать, что женился на своей матери («Эдип» Эсхила, Софокла, Корнеля, Вольтера), 2) узнать, что любовница - сестра («Мессинская невеста» Шиллера), 3) очень банальный случай: узнать, что любовница - замужем.
19. НЕВОЛЬНОЕ (по незнанию) УБИЙСТВО БЛИЗКОГО. Элементы ситуации: 1) убийца, 2) неузнанная жертва, 3) разоблачение, узнавание. Примеры: 1) невольно способствовать убийству дочери, из ненависти к её любовнику («Король веселится» Гюго, пьеса, по которой сделано оперы «Риголетто», 2) не зная своего отца, убить его («Нахлебник» Тургенева с тем, что убийство заменено оскорблением) и т. д.
20. САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ ВО ИМЯ ИДЕАЛА. Элементы ситуации: 1) герой, жертвующий собой, 2) идеал (слово, долг, вера, убеждение и т. д.), 3) приносимая жертва. Примеры: 1) пожертвовать своим благополучием ради долга («Воскресение» Толстого), 2) пожертвовать своею жизнью во имя веры, убеждения…
21. САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ РАДИ БЛИЗКИХ. Элементы ситуации: 1) герой, жертвующий собой, 2) близкий, ради которого герой жертвует собой, 3) то, что герой приносит в жертву. Примеры: 1) пожертвовать своим честолюбием и успехом в жизни ради близкого человека («Братья Земгано» Гонкура), 2) пожертвовать своей любовью ради ребёнка, ради жизни родного человека, 3) пожертвовать своим целомудрием ради жизни близкого или любимого («Тоска» Сорду), 4) пожертвовать жизнью ради жизни родного или любимого и т. д.
22. ПОЖЕРТВОВАТЬ ВСЕМ - РАДИ СТРАСТИ. Элементы ситуации: 1) влюблённый, 2) предмет роковой страсти, 3) то, что приносится в жертву. Примеры: 1) страсть, разрушающая обет религиозного целомудрия («Ошибка аббата Муре» Золя), 2) страсть, разрушающая могущество, власть («Антоний и Клеопатра» Шекспира), 3) страсть, утолённая ценой жизни («Египетские ночи» Пушкина). Но не только страсть к женщине, или женщины к мужчине, но также страсть к бегам, карточной игре, вину и т. д.
23. ПОЖЕРТВОВАТЬ БЛИЗКИМ ЧЕЛОВЕКОМ В СИЛУ НЕОБХОДИМОСТИ, НЕИЗБЕЖНОСТИ. Элементы ситуации: 1) герой, жертвующий близким человеком, 2) близкий, который приносится в жертву. Примеры: 1) необходимость пожертвовать дочерью ради общественного интереса («Ифигения» Эсхила и Софокла, «Ифигиния в Тавриде» Эврипида и Расина), 2) необходимость пожертвовать близкими или своими приверженцами ради своей веры, убеждения («93 год» Гюго) и т. д.
24. СОПЕРНИЧЕСТВО НЕРАВНЫХ (а также почти равных или же равных). Элементы ситуации: 1) один соперник (в случае неравного соперничества - низший, более слабый), 2) другой соперник (высший, более сильный), 3) предмет соперничества. Примеры: 1) соперничество победительницы и её заключённой («Мария Стюарт» Шиллера), 2) соперничество богатого и бедного. 3) соперничество человека, которого любят, и человека, не имеющего права любить («Эсмеральда» В. Гюго) и т. д.
25. АДЮЛЬТЕР (прелюбодеяние, нарушение супружеской верности). Элементы ситуации: те же, что в адюльтере, приводящем к убийству. Не считая адюльтер способным создать ситуацию - сам по себе, Польти рассматривает его как частный случай кражи, усугублённой предательством, при этом указывает на три возможных случая: 1) любовник(ца) более приятен, нежели твёрд, чем обманутый(ая) супруг (а), 2) любовник(ца) менее симпатичен, чем обманутый(ая) супруг(а), 3) обманутый(ая) сугтруг(а) мстит. Примеры: 1) «Мадам Бовари» Флобера, «Крейцерова соната» Л. Толстого.
26. ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЛЮБВИ. Элементы ситуации: 1) влюблённый(ая), 2) любимый(ая). Примеры: 1) женщина, влюблённая в мужа дочери («Федра» Софокла и Расина, «Ипполит» Эврипида и Сенеки), 2) кровосмесительная страсть доктора Паскаля (в одноимённом романе Золя) и т. д.
27. УЗНАВАНИЕ О БЕСЧЕСТИИ ЛЮБИМОГО ИЛИ БЛИЗКОГО (иногда связанная с тем, что узнавший вынужден произнести приговор, наказать любимого или близкого). Элементы ситуации: 1) узнающий, 2) виновный любимый или близкий, 3) вина. Примеры: 1) узнать о бесчестии своей матери, дочери, жены, 2) открыть, что брат или сын убийца, изменник родины и быть вынужденным его наказать, 3) быть вынужденным в силу клятвы об убийстве тирана - убить своего отца и т. д.
28. ПРЕПЯТСТВИЕ ЛЮБВИ. Элементы ситуации: 1) любовник, 2) любовница, 3) препятствие. Примеры: 1) брак, расстраивающийся из-за социального или имущественного неравенства, 2) брак, расстраивающийся врагами или случайными обстоятельствами, 3) брак, расстраивающийся из-за вражды между родителями с той и другой стороны, 4) брак, расстраивающийся из-за несходства характеров влюблённых и т. д.
29. ЛЮБОВЬ К ВРАГУ. Элементы ситуации: 1) враг, возбудивший любовь, 2) любящий врага, 3) причина, почему любимый является врагом. Примеры: 1) любимый - противник партии, к которой принадлежит любящий, 2) любимый - убийца отца, мужа или родственника той которая его любит («Ромео и Джvльeттa»,) и т. д.
30. ЧЕСТОЛЮБИЕ И ВЛАСТОЛЮБИЕ. Элементы ситуации: 1) честолюбец, 2) то, чего он желает, 3) противник или соперник, т. е. лицо противодействующее. Примеры: 1) честолюбие, жадность, приводящая к преступлениям («Макбет» и «Ричард 3» Шекспира, «Карьера Ругонов» и «Земля» Золя), 2) честолюбие, приводящее к бунту, 3) честолюбие, которому противодействуют близкий человек, друг, родственник, свои же сторонники и т. д.
31. БОГОБОРЧЕСТВО (борьба против бога). Элементы ситуации: 1) человек, 2) бог, 3) повод или предмет борьбы. Примеры: 1) борьба с богом, пререкание с ним, 2) борьба с верными богу (Юлиан отступник) и т. д.
32. НЕОСОЗНАВАЕМАЯ РЕВНОСТЬ, ЗАВИСТЬ. Элементы ситуации: 1) ревнивец, завистник, 2) предмет его ревности и зависти, 3) предполагаемый соперник, претендент, 4) повод к заблуждению или виновник его (предатель). Примеры: 1) ревность вызвана предателем, которого побуждает ненависть («Отелло») 2) предатель действует из выгоды или ревности («Коварство и любовь» Шиллера) и т. д.
33. СУДЕБНАЯ ОШИБКА. Элементы ситуации: 1) тот, кто ошибается, 2) жертва ошибки, 3) предмет ошибки, 4) истинный преступник Примеры: 1) судебная ошибка спровоцирована врагом («Чрево Парижа» Золя), 2) судебная ошибка спровоцирована близким человеком, братом жертвы («Разбойники» Шиллера) и т. д.
34. УГРЫЗЕНИЯ СОВЕСТИ. Элементы ситуации: 1) виновный, 2) жертва виновного (или его ошибка), 3) разыскивающий виновного, старающийся его разоблачить. Примеры: 1) угрызения совести убийцы («Преступление и наказание»), 2) угрызения совести из-за ошибки любви («Мадлен» Золя) и т. д.
35. ПОТЕРЯННЫЙ И НАЙДЕННЫЙ. Элементы ситуации: 1) потерянный 2) находимый(ое), 2) нашедший. Примеры: 1) «Дети капитана Гранта» и т. д.
36. ПОТЕРЯ БЛИЗКИХ. Элементы ситуации: 1) погибший близкий человек, 2) потерявший близкого человека, 3) виновник гибели близкого человека. Примеры: 1) бессильный что-нибудь предпринять (спасти своих близких) - свидетель их гибели, 2) будучи связанным профессиональной тайной (врачебной или тайной исповеди и т. д.) он видит несчастье близких, 3) предчувствовать смерть близкого, 4) узнать о смерть союзника, 5) в отчаянии от смерти любимого(ой) потерять всякий интерес к жизни, опуститься и т. д.

* * *
Признаюсь честно, мне кажется, что Польти составил свой список слишком общо, слишком размашисто, и хотя я не раз изучал этот список, интересовался им, но не могу сказать, что он устраивает меня целиком и полностью. Я согласен с той мыслью, что количество тем мировой литературы ограничено, но из существовавших ранее типологий и списков, ни один не кажется мне совершенно адекватным.
И потому, я готов предложить свою типологию, вернее свой список, а чтоб не повторять старших товарищей, я определю круг самых часто встречающихся сюжетов, самых популярных, к которым, однако, сводится-таки большинство произведений литературы, драматургии и кинематографии. Причем, опишу я не базовые темы, не в общем и целом, а конкретизирую.
Итак, основных сюжетов, по версии Макса Акимова, двенадцать:

ПЕРВЫЙ сюжет, самый заезженный - Золушка. Он очень стабилен, все вариации укладываются в четкую сюжетную канву «эталона». Сюжет любим авторами дамской литературы, часто применятся сценаристами мелодрам. Примеров огромное множество.
ВТОРОЙ сюжет - Граф Монте-Кристо - тайный герой, становящийся явным к концу пьесы, откуда-то получающий богатство, или возможности. Его миссия - отомстить, или свершить справедливость! Сюжет очень любят авторы приключенческих романов и детективов. Появился он задолго до Александра Дюма, но данный романист наиболее успешно «раскурил» это сюжет, и уж после него многие пользовали и пользовали вышеназванный сюжетец.
ТРЕТИЙ сюжет - Одиссея. Этот сюжет можно назвать и первым, он необычайно популярен. Вариации на его основе могут быть разные, но стоит лишь приглядеться, и ушки-то торчат вполне явственно. Фантасты, фэнтезисты, авторы приключенческой литературы, романов-путешествий и некоторых других жанров очень любят этот древний сюжет, а порой копируют и детали древнегреческой истории, которую условно можно считать отправной, эталонной.
ЧЕТВЁРТЫЙ сюжет - Анна Каренина. Трагический любовный треугольник. Имеет корни в древнегреческих трагедиях, но наиболее ярко и подробно сумел выписать его Лев Николаевич. В двадцатом столетии, особенно в начале и середине века, этот сюжет был одним из самых популярных, (даже обычных копий, списанных у Толстого, когда авторы-умельцы меняют лишь имена-фамилии, исторические декорации и прочий антураж, я видел несколько). Но много и талантливых вариаций на данную тему.
ПЯТЫЙ сюжет - Гамлет. Сильная личность с подвижной психикой. Надломленный герой, рефлексирующий и яркий, сражающийся за справедливость, вкусивший предательство близких людей и прочие прелести. Ничего, в финале, не добивающийся, способный лишь измучить себя, но достичь некоего духовного просветления и очищения, к чему побуждает и зрителя. Интересный до безобразия.
Тут и комментарии давать нечего. Сюжет стабильный, очень популярный, в нём много достоевщины, (родной и близкой русскому сердцу, и моему в частности). В нынешний момент данный сюжет популярен как никогда.
ШЕСТОЙ сюжет - Ромео и Джульетта. История счастливой любви. Общее количество повторений этого сюжета превышает количество повторений всех прочих сюжетов, но отчего-то талантливых произведений очень мало, буквально на пальцах можно пересчитать. Однако в нынешних сериалах, в беллетристике (особенно женской), в драматургии и песенном творчестве сюжет необыкновенно популярен.
Сюжет, опять же, чрезвычайно стабильный, как пошло с древности, так и доныне, особых вариаций немного.
СЕДЬМОЙ сюжет - Отцы и дети. Истоки его древнегреческие, сюжет сложный, и вот уж в нём-то простор для вариаций очень большой. Сюда же можно условно отнести сюжет о невесте Ясона, которая вынуждена выбирать между отцом и женихом, жертвовать одним из них. Короче говоря, всё многообразие родительского эгоизма, сталкивающегося с эгоизмом детей, описывает этот древний клубок сюжетов, похожих друг на друга. Встречается и альтруизм родителей, а ещё реже альтруизм детей, но обычно и это заканчивается трагедией (будто сглазил кто весь наш человеческий род. Короля Лира спросите, он вам расскажет).
ВОСЬМОЙ сюжет - Робинзон. Отчасти перекликается с Гамлетом, прежде всего в звучании темы одиночества, и немного с Одиссеем, однако историю Робинзона можно-таки назвать отдельным большим сюжетом мировой литературы. Нынешние писатели и сценаристы нередко копируют, слово в слово, произведение Даниэля Дефо. Но есть и немало талантливых и самобытных вариаций. Герой, чаще всего, абсолютно один на острове, но это не обязательное условие, бывает, что несколько героев оказываются в некоей оторванности от большого мира, пытаясь выжить и остаться личностями, чтоб в конце концов спастись. Моя самая любимая вариация - рассказ Салтыкова-Щедрина «Как один мужик двух генералов прокормил».
ДЕВЯТЫЙ сюжет - Троянская тема, тема войны. Противостояние двух систем, вражда и ненависть, оборотная сторона которой - благородство и самоотречение. Этот сюжет, как правило, наслаивается на другие сюжеты, или они наслаиваются на него, но нередки и классические военные романы, описания войн в деталях, с различной степенью художественности. Органической частью этой категории сюжетов является сюжет «Спартак» - рассказ о борце, о герое, личность которого порой является противоположностью характеристик рефлексирующих героев, поскольку суть Спартака - жёсткая борьба как образ спасения, как образ жизни и образ мыслей, борьба напряженная, явная, бросающая вызов.
ДЕСЯТЫЙ сюжет - Катастрофа и её последствия. Классический античный сюжет. В нынешнюю пору его затаскали так, что говорить неохота. Очень много бездарных копий, однако изредка встречаются и любопытные. Сюжет очень узкий в плане смысловых вариаций, но очень широкой в плане описательных возможностей, антуража и деталей. Но, по совести говоря, почти каждый следующий роман повторяет предыдущий, хоть к гадалке не ходи!
ОДИННАДЦАТЫЙ сюжет - Остап Бендер - плутовской роман, авантюрный роман. Истоки и классические образцы - в литературе Франции Нового Времени. Чрезвычайно популярный в наши дни, чаще всего комедийный. Клубок сюжетов довольно яркий, нередко попадаются и удачные вариации, но все они, так или иначе, копируют пару-тройку шаблонов, созданных ещё в начале двадцатого века.
К подобию этого же сюжета можно условно отнести и многочисленные романы, повести и рассказы, эксплуатирующие образ ироничного частного детектива (или следователя), который выступает как «Остап Бендер наоборот». Нынче популярен и востребован некий «плутовской детектив» (иногда «плутовской боевик»), главный герой которого раскрывает преступления, или аферы (а иногда тайны прошлого).
Этот сюжет часто дополняется литературным приёмом, который можно условно назвать «рассказ-ребус», на нём строится большинство телевизионных сериалов (детективного формата), а также немало книжных серий, в обилии разложенных на полках магазинов.
ДВЕНАДЦАТЫЙ сюжет - Машина времени, путешествие в будущее. Его зеркальное отражение - стилизация путешествий в прошлое, исторические романы. Однако данный вид произведений, как правило использует «путешествие в прошлое» лишь как антураж, а сюжет прослеживается один из тех, которые я перечислил выше, в то время как «путешествие в будущее» нередко бывает «чистым сюжетом», то есть суть его сводится именно к описанию того, как оно всё там устроено в этом неведомом будущем .

Ну вот, таков примерный список самых часто применяемых, часто затрагиваемых писателями сюжетов. Нередко сюжеты попадаются в эталонном виде, но тот писатель, который поумней, который читал немало, он, прежде чем сесть за письменный стол, старается отыскать для себя синтез сюжетов, то есть в одном произведении комбинировать несколько базовых сюжетов, а также максимально видоизменять исходную идею сюжета.
Существует и такое явление, как бессюжетная проза, что-то наподобие рассказа-зарисовки, романа-зарисовки, (определять эти жанры можно по-разному). Литературные достоинства таких текстов бывают разными, порой неплохими, в них могут звучать философские мотивы, подражание Овидию и тд.
Но всё же, нередко встречаются довольно отчётливые модификации тех двенадцати сюжетов, которые я перечислил.

Диссертация

Михайлов, Вадим Александрович

Ученая cтепень:

Кандидат филологических наук

Место защиты диссертации:

Волгоград

Код cпециальности ВАК:

Специальность:

Русская литература

Количество cтраниц:

Глава 1. Древнерусские хожения. Становление жанра .

Глава 2. Становление и эволюция жанра литературного путешествия в XVIII веке.

2.1. Эволюция жанра в первой половине XVIII столетия.

2.2. «Письма из Франции » (1777-1778) Д.И. Фонвизина .

2.3. «» (1790)

А.Н. Радищева и «» (1790- 1801) Н.М.Карамзина в контексте европейского развития жанра литературного путешествия.

Глава 3. Эволюция жанра литературного путешествия в

3.1. Развитие жанра в первой половине XIX столетия. 8^

3.2. Эволюция жанра в творчестве писателей второй половины XIX века.

Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Эволюция жанра литературного путешествия в произведениях писателей XVIII-XIX веков"

В диссертации проводится попытка на конкретных произведениях путевой литературы проследить основные этапы эволюции жанра литературного путешествия, особенности его развития, появления и функционирования, рассмотреть своеобразие жанра и его поэтика .

Объектом исследования выступают яркие образцы древнерусских хожений («Хожение игумена Даниила », «Хожение Трифона Коробейникова в Царьград, Палестину и на Афон » и др.); произведения XVIII-XIX веков, среди которых «Письма из Франции » Д.И. Фонвизина , «Письма русского путешественника » Н.М.Карамзина, «Странник » А.Ф.Вельтмана, «» Ф.М.Достоевского, «За рубежом » М.Е.Салтыкова-Щедрина, «Русское общество в Париже » Н.С.Лескова, «Больная совесть » Г.И.Успенского.

Предмет исследования - особенности развития жанра литературного путешествия.

В соответствии с избранным предметом работы цель исследования -определить особенности развития жанра литературного путешествия. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: а) определить содержание и границы понятия «путешественной литературы »; б) выявить жанрообразующие черты литературного путешествия; в) проанализировать способы жанровой манифестации литературного путешествия; г) выявить особенности функционирования жанра в конкретные историко-литературные эпохи его развития.

Жанр литературного путешествия занимает в литературном процессе особое положение. До сих пор в отечественном литературоведении нет единого взгляда не только на сущность этого термина (т.е. отсутствует единое представление об онтологии рассматриваемого явления), но и не всеми современными литературоведами принимается сам факт существование «путешествия » как жанра: «В форме путешествия может быть написано и произведение героического содержания, и большая эпическая сатира, и утопия, и роман » . Нет в современной науке о путешествиях и устоявшегося взгляда на жанрообразующие принципы и законы, до сих пор однозначно не решен вопрос о достернианском этапе развития литературного путешествия на отечественной почве русской словесности.

Однако еще в прошлом веке очевидность существования «путешествия » как жанра не вызывала у читателей и писателей никаких сомнений: И.М. Борн в «Кратком руководстве к российской словесности » (Спб., 1808) дает первую жанровую дефиницию: «Путешествия суть истинные повествования о случившихся со странствовавшим приключениях в разных частях света, с естествословными описаниями виденных стран». Любопытно, что уже в то время существовал дифференцированный и неоднозначный подход к разнообразным проявлениям жанра: Борн выделяет «особенный род путешествий, целью имеющих наблюдения нравственности и степеня народного и частного просвещения» . Интересно, что уже сам основатель собственно литературного путешествия Н.М.Карамзин в предисловии к «Письмам русского путешественника » отделяет художественные путешествия от научных - этнографических, географических и других: «А кто в описании путешествий ищет одних статистических и географических сведений, тому, вместо сих «Писем », советую читать Бишингову «Географию » .

Спустя восемьдесят шесть лет после написания этих строк И.А.Гончаров в предисловии к своей книге «Фрегат «Паллада » определяет не только жанровую форму своего творения как «путевые очерки »), но и формулирует жанрообразующие основы: «Описания дальних стран, их жителей, роскоши тамошней природы. и всего, что замечается и передается путешественниками. все это не теряет никогда своей занимательности.». Основным приемом исследования незнакомых и необычных реалий выступают наблюдения, однако, не простые наблюдения, а основанные на категориальном сопоставлении «своего » и «чужого »: «. над чужой природой и людьми с явлениями вседневной жизни у себя «дома» , поэтому результативным путешествие, по мнению автора «Обрыва » и «Обломова », можно считать такое, которое позволяет провести параллель между «своим » и «чужим ». Писатель поднимает и предлагает как умозаключение два аспекта жанра: категориальность сознания путешественника и неизменную этно-национальную позицию повествователя . Первый аспект представлен антитезой «свое» - «чужое », второй - патриотическим тезисом: «Я ведь уже сказал вам, что искомый результат путешествия - это параллель между чужим и своим. Мы так глубоко вросли корнями у себя дома, что, куда и как надолго бы я ни заехал, я всюду унесу почву родной Обломовки на ногах.» .

Нет науки о путешествиях», - замечает тот же автор .

Наука о путешествиях в то время только зарождалась, однако и мнение И.Борна, и взгляд Н. Карамзина , и точка зрения И. Гончарова свидетельствовали о начале освоения этой темы. Вслед за указанными писателями разработкой поэтики жанра занимались ведущие критики XIX столетия. Так, например, Белинский отмечал, что в России «нет беллетристических произведений, которые бы в форме путешествий, поездок, очерков, рассказов знакомили с различными частями. России» («Вступление к «Физиологии Петербурга »), указывая, что путешествие есть форма. Чернышевский также отметил, что «путешествия везде составляют популярную часть литературы. приближаясь к так называемой легкой литературе своею формою (выделено мною - В.М.), как рассказ о личных приключениях, чувствах. совмещает в самой легкой форме самое богатое и заманчивое содержание». Уже здесь Чернышевский отмечает то, что позже назовут маргинальностью формы: «Путешествие - это отчасти роман, отчасти сборник анекдотов.» . Н.А. Добролюбов указал на необходимость «путешественникам » обращаться к проблемам современности, решая актуальные вопросы, используя в качестве решения художественной проблемы личные впечатления. Критик конкретно наметил три необходимых жанровых аспекта, по которым должно создаваться «путешествие », однако в жанровом воплощении они скорее реализовывались в жанровой форме путевого очерка, подобную форму такого «путешествия » активно использовали «путешественники»-публицисты: Добролюбов призывал авторов исследовать в очерках своеобразие стран и народов, опираясь на исторический анализ и учет современного состояния вещей при отражении в произведении увиденных реалий. По мнению же Д.И.Писарева, главное для «путешественника»-публициста - умелое раскрытие процесса развития мысли вкупе с его общественным признанием в социуме.

В работах прогрессивной критики прошлого века наметился формально-содержательный подход, при котором указанные литературоведы попытались дать определение жанра исходя из совокупности жанровых приемов, круга избранных тем и предмета изображения. Заметно также, что взгляд на проблему жанра дан с позиции ведущего художественного направления - реализма - и литературного течения - физиологизма «натуральной школы ».

Указанные подходы вскрывают еще одну особенность проблемы жанра: включать ли в число литературных путешествий так называемые«путешествия воображения», в которых описание путешествия предстает как жанровый прием? В какой мере можно отнести к жанру литературного путешествия такие произведения, как «Странник » (1832) А.Ф.Вельтмана с очевидной литературной игрой и романным началом?

Чтобы ответить на эти и подобные вопросы, следует сначала определиться с понятием жанр и дать современное определение дефиниции жанра литературного путешествия вкупе с информацией о степени разработанности данной проблематики. Под жанром автор понимает «исторически складывающийся тип литературного произведения » , представляющий собой единство динамически развивающихся свойств формы и содержания.

Вопрос о жанровой форме и жанровом содержании требует дополнительного пояснения.

Под содержанием обычно понимается единство всех составных w V/ элементов объекта, его свойств, внутренних процессов, связей, противоречий и тенденций развития, под формой - способ существования и выражения содержания объекта. В литературоведении под формой понимаются отдельные стороны, уровни и элементы литературного произведения, имеющие формальный характер, содержательным свойством обладают тема, идея художественная, тенденция. Содержательно-формальным проявлением выступает сюжет .

Под жанровым содержанием мы будем понимать внутренний смысл развивающихся тенденций, процессов, в единстве с отобранными авторами определенными темами, разрабатываемыми и закрепляемыми в произведениях этого жанра; свойства, связи и противоречия, выявляемые в процессе развития и становления литературного путешествия на основе анализа содержания в жанровых формах.

Жанровая же форма определяется как конкретное проявление способа связи элементов жанрового содержания вещи в их диалектическом единстве со структурными элементами конкретных произведений жанра литературного путешествия.

Таким образом, вопрос о диалектическом единстве и развитии формы и содержания также существенно связан с определением базовых элементов структуры жанра в моменты их манифестации и функционирования в конкретных историко-литературных эпохах.

Рассматривая эволюцию жанра, следует отметить широту и многообразие взглядов на сущность жанра. В современном отечественном литературоведении мы встретим широкий разброс взглядов на сущность жанра. Выше цитировалось мнение литературоведа Г.Н. Поспелова, обозначившего «путешествие » не как жанр, а как форму, в которой может реализоваться любой эпический жанр. Но в таком случае мы неизбежно столкнемся с проблемой жанрового содержания. На наш взгляд, закрепившиеся формы суть «отвердевшее содержание » (термин Г. Д. Гачева ). Автор диссертации разделяет мнение упомянутого литературоведа о том, что «создать новый жанр - это значит закрепить за определенными формами определенные темы и связать их между собой устойчивой совокупностью мыслей и чувств» .

В середине XX годов представители формального метода попытались определить жанровое своеобразие литературного путешествия как «литературный род », отличающийся «от географического или этнографо-исторического», появляющийся под влиянием памятника Н.М. Карамзина из «строительного материала » - «писем, записок, дневников ». Зародившись в «Письмах русского путешественника », он якобы умирает в «Страннике » А.Ф.Вельтмана (1832) , а далее остаются только навыки этого жанра, которые используются в других жанрах и в первой половине XIX в.» .

Однако многочисленные путевые записки XVIII, XIX веков и нынешнего столетия позволяют поставить проблему эволюции жанра как проблему продолжения его развития.

Исследователь В.А.Михельсон не замыкает «литературное путешествие в определенных исторических рамках, относя их появление к первой половине XIX столетия, отмечая «художественный замысел » как необходимый аспект жанра: «Преодолевая фактографичность , раздробленность, эпизодичность, хронологичность путевого очерка, они [авторы - В.М.] создавали художественно целые произведения, в которых образы были взаимосвязаны и объединены художественной идеей» . Исследователь прямо говорит о литературном путешествии как о путевом очерке (то есть прежде всего как об очерке, как о публицистическом жанре): «Литературное путешествие » наследует специфическую форму типизации в путевом очерке» .

При таком подходе жанр относится к узкому кругу публицистических жанров, фактически становясь разновидностью очерка. Факт путешествия в этом случае выступает художественным приемом. Однако, на наш взгляд, сводить все многообразие литературных путевых заметок к жанру очерка несколько неправомерно. «Использование термина «путевой очерк » вместо «путешествие » можно принять как «очерк путешествия », то есть беглое описание путешествия» .

Н.М. Маслова рассматривает «путешествие » как особую публицистическую форму и как «публицистический жанр »; «путешествие », по ее мнению, одно из названий «путевых записок », появившихся и развивавшихся в русле публицистики XVIII - XIX веков . Среди жанровых черт, присущих жанру, Н.М. Маслова называет «создание целостной картины отображаемой социальной действительности, многосторонность ее описания и активная роль автора -«путешественника », очевидца как действующего лица описываемых событий, субъективность авторского подхода». Исследователь разделяет «путешествия » на реальные и фантастические (вымышленные) - для последних факт путешествия выступает в качестве литературного приема .

Таким образом, во взгляде Н.М. Масловой проглядывают элементы другого осмысления сущности жанра литературного путешествия как компилирующего несколько жанровых форм. Взгляд этот тем более неоднозначен, что литературные путешествия в своей основе являют собой открытость композиционного характера, обладают потенциальной открытостью формы: основу путешествия составляет «специфическое чередование картин различных социальных явлений, исторических экскурсов, зарисовок» . Разделяя путешествия на «исследование-разоблачение» и «раскованное повествование о людях, о местности», Н.М. Маслова остается верна своей научной позиции рассмотрения жанра «путешествий » с точки зрения принадлежности их публицистике.

Проблема определения жанра литературного путешествия -сравнительно новая. Еще в шестидесятые годы этот вид литературы не осознавался однозначно как жанр. Так, например, в «Кратком словаре литературоведческих терминов» М.П. Венгрова и Л.И. Тимофеева упоминается о путешествии как «литературном произведении, в котором повествуется о бывшем в действительности или вымышленном и \J и U -I-k путешествии в чужой, неизвестный или малознакомый край. В путешествии описываются наблюдения, впечатления путешественника, его открытия и приключения» . Однако при такой дефиниции выходит, что определения жанра не дано, обозначены лишь тип речи и предмет изображения.

Наиболее полный и разносторонний подход являет собой взгляд В.М. Гуминского: «Путешествие - литературный жанр, в основе которого описание путешественником (очевидцем) достоверных сведений о чем-либо, в первую очередь незнакомых читателю или малоизвестных, странах, землях, народах в форме заметок, записок, дневников журналов), очерков, мемуаров. Помимо собственно познавательных, путешествие может ставить дополнительные - эстетические, политические, публицистические, философские и другие задачи; особый вид литературных путешествий -повествования о вымышленных, воображаемых странствиях <.>, с доминирующим идейно-художественным элементом, в той или иной степени следующие описательным принципам построения документального путешествия» . Среди жанрообразующих аспектов формы и содержания автор отмечает также «сложное взаимодействие документальных, художественных и фольклорных форм, объединенных образом путешествующего героя (рассказчика) противопоставление «своего » . «чужому », отмечает характерную ориентированность повествования на отношение к Родине, которая выступает своеобразным центром произведения.

Жанр путешествия - сравнительно мало изученный вид литературы.

В своей докторской диссертации В.М. Гуминский рассматривает «развитие жанра путешествий в русской литературе XII - XIX вв. как единый, закономерный и непрерывный процесс, обусловливаемый социально-политическими и историко-культурными изменениями в жизни России и прежде всего изменениями в представлениях о географическом пространстве, в пространственной модели мира» . Анализ генезиса жанра привел исследователя к выводу о причинно-следственной обусловленности развития жанра изменениями в представлениях о географическом пространстве и в целом о «картине мира »: как результат вслед за изменением сознания в жанре хожений появляется новый (дневниковый) тип повествования о путешествии, включающий рассказ о самом путешествии до цели следования и обратно. «Именно этот структурный тип лег в основу всей литературы путешествий нового времени и стал здесь осваиваться как в рамках различных литературных направлений и школ, так и за пределами собственно литературы (в виде разнообразных записок, дневников, журналов, посвященных описанию путешествий с научными, образовательными и пр. целями)» .

Остальные работы, как, например, указанная работа В.М.Михельсона, относятся к анализу поэтики отдельных произведений жанра «путешествие ». Среди них заслуживают внимания исследования Кирпотина В.Я. («Достоевский в шестидесятые годы »), С.А. Макашина «Сатирическое путешествие на Запад » и другие примечания к полному собранию сочинений М.Е. Салтыкова-Щедрина, Н.И. Прокофьева (статьи, посвященные древнерусскому этапу развития «хожений » и эволюции жанра в XVIII веке - например, «Хожение »: путешествие и литературный жанр», «О традициях и новаторстве путевых записок петровского времени »). Культурологический аспект в проблеме эволюции жанра обозначен в работах об отношении Древней Руси к общеевропейской ситуации в книге «Древнерусская литература. Восприятие Запада в XI - XIV в.». Безусловно, невозможно себе представить исследование «хожений » и их влияния на последующую эволюцию «путешествий » без работ Д.С. Лихачева.

В исследованиях проблемы становления и эволюции жанра в XVIII веке немаловажную роль играет взгляд Н.И. Глушаниной, рассматривающей сложное взаимодействие жанра утопии, путевой литературы и традиционных форм деловой письменности . При рассмотрении влияния западных образцов литературного путешествия на появление «своего » «путешествия » приходится признать, что практически нет работ, посвященных раскрытию этой проблемы, исключением служит вступительная статья К.Н. Атарова к сборнику сочинений J1. Стерна ) .

В исследованиях, посвященных первым отечественным образцам «путешествия », господствует анализ поэтики отдельных произведений жанра путевой литературы: образу адресата, своеобразию композиции и языка, рассматривается и сопоставляется один образец с другим по некоторым аспектам поэтики произведений ; анализируется художественное своеобразие произведений с культурологических позиций .

Практически отсутствует единое исследование, посвященное развитию жанра «путешествия » в XIX веке, существуют работы, рассматривающие эволюцию жанра лишь в отдельные моменты его функционирования в прошлом веке. Среди них не последнее место занимают вступительные статьи к сборникам и собраниям сочинений авторов, в которых опубликованы «путешествия » . Необходимо отметить, что «путешествия » второй половины XIX века недостаточно исследованы. Так, например, жанровому своеобразию «» (1863) Ф.М. Достоевского посвящено всего несколько работ, в которых теория жанра рассматривается вкупе с поэтикой произведения . В связи с перечисленной широтой взглядов встает вопрос о рассмотрении своеобразия жанра «путешествия » целостно, разносторонне с учетом исторических изменений, с учетом влияний исторического, культурного и историко-литературного характера. Таким образом, теоретическая значимость работы связана с корректировкой дефиниции жанра литературного путешествия и определением особенностей его эволюции на разных этапах развития на основе установления жанрообразующих принципов литературного путешествия.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней содержится попытка рассмотреть своеобразие функционирования жанра в конкретные историко-литературные эпохи.

В данной работе используется комплекс подходов к явлениям словесного творчества: историко-генетический, культурологический, использовались элементы структурного анализа. В диссертации автор опирался на теоретические и методологические идеи таких исследователей, как Ю.М. Лотман , Д.С. Лихачев, В.М. Гуминский, Н.М. Маслова .

Основные положения диссертации были представлены автором в выступлениях на различных литературоведческих конференциях, аспирантском семинаре при кафедре литературы ВГПУ .

На защиту выносятся следующие положения:

1. Жанр литературного путешествия является жанром художественной литературы, обладающий своей спецификой и историей появления и функционирования в отечественной литературе. У жанра литературного путешествия есть свой предмет изображения, жанровое содержание и форма. В основе «путешествия » лежит описание перемещения в пространстве путешествующего героя, повествования о происшедших во время путешествия событиях, описание впечатлений путешественника, его размышлений вслед за виденным и широкий информационно-познавательный план.

В литературных путешествиях, в отличие от научных и иных видов, информационный материал освещается на основе художественной и идеологической концепции автора.

2. Литературное путешествие возникает как жанр в XVIII веке на основе эволюции «хожений » в путевые записки, на дальнейшее развитие жанра влияют европейские образцы литературного путешествия. Впоследствии в XIX веке жанр продолжает развитие в форме дневниковых эпистолярных и мемуарных путевых записок художественного или художественно-публицистического характера (в зависимости от функциональной значимости текста и от особенностей предмета изложения).

3. Литературное путешествие как жанр тесно связано с художественным методом и течениями прогрессивной мысли, в эпоху которых они получают свое бытие.

Работа состоит из введения, трех глав и заключения.

Заключение диссертации по теме "Русская литература", Михайлов, Вадим Александрович

Заключение

Появившись в русской литературе в XVIII веке, жанр литературного путешествия проделал сложный путь развития. На наш взгляд, на появление исследуемого жанра повлияло развитие и функционирование жанра «хожения ». «Хожения » выступают не только как предшественник литературного путешествия, но и как один из жанровых основателей, источников для появления «путешествий ».

Появившись впервые в XI - XII веках как «паломничества », «хожения » затем ввиду изменений в общественной, политической и культурной ситуации предстают в одной из своих разновидностей -светских хожениях (наряду с одновременным существованием религиозных путевых записок).

Основными чертами «паломничеств » становятся перемещение повествователя в пространстве, мыслимом в категориальном сопоставлении «святое - грешное », преобладание в образе повествователя-путешественника необходимых этикетных черт с обязательной патриотической национально-эстетической позицией. «Паломник » обязательно действует в общенациональных целях, его повествование о путешествии отличается правдивостью, отсутствием вымысла и юмора.

Паломничество» совершается с религиозными целями, его описание во вступлении обосновывается предметом поездки, целями и непременно нацелено на адресата. Повествователь предстает как главное действующее лицо, через описания которого читатель знакомится с историей поездки и неизвестными сторонами иноземной жизни.

Постепенное изменение представлений о мире приведет к изменению маршрута путешествий, предмета описания; художественное пространство расширяется, течение художественного времени ускоряется.

К религиозным мотивам добавляются светские темы, которые постепенно вытесняют их. «Хожения » теперь дают более широкую картину жизни общества. Автор стремится стать творцом произведения в современном понимании этих слов, к правдивости повествователя добавляется непосредственность в передаче виденного. Подобные тенденции приводят жанр в конце XIV - начале XV века к разделению хожений по характеру повествования на паломничества с пространственным типом и светские хожения по дневниковому типу.

Дневниковый принцип подачи материала вкупе с мотивом встреч в пути, общественной актуальностью содержания становится прогрессивным, беря от паломничеств основные жанровые приемы, среди них патриотическая позиция повествователя, обоснование причин поездки, антитетичность сравнений с новым содержательным наполнением.

В XVI - XVII вв. светские хожения предстают в форме статейных списков, в которых непременным атрибутом нового содержания становится обращение к широкому кругу общезначимых проблем. Хожения предстают как жанр, сочетающий в себе документально-художественные начала при господстве первого. Правдивость и объективность повествователя преобразуется в точность и документальность как принцип подачи материала. Повествователь определенно становится персонажем «Хожений », органично входя в художественную ткань произведений. По-прежнему не меняется его национально-эстетическая позиция - позиция патриота.

Религиозный аспект документально-художественных хожений становится второстепенным явлением и не мотивирует намерений путешествующего героя .

Жанр постепенно начинает функционировать в русле художественного метода, что отражается на способах изображения увиденного.

За изменением жанрового содержания, отражающего широту охвата и отображения жизненных явлений, происходят и изменения в жанровой форме «путешествий ». Жанр способен инкорпорировать в свою форму иные жанровые разновидности (очерка, новеллы , репортажа и т.д.).

В начале XVIII века появляется масса произведений путевой литературы дневникового типа с частным характером содержания, с различной функциональной значимостью. В художественных «путешествиях » авторы пытаются выделить общественно- и государственно значимые проблемы и самостоятельно наметить пути их решения, представив свою точку зрения.

Использование юмора - одна из особенностей развития жанра светских хожений начала XVIII века. Перемещение в пространстве, опора на личные впечатления и патриотичность позиции остаются жанрообразующими сторонами светских «хожений » в эпоху петровских преобразований.

Отношение к Западу ввиду ориентации государства на западные образцы становится неотъемлемым атрибутом жанрового содержания путевых записок рубежа XVII - XVIII веков. Категория «свое» - «чужое » становится формо- и жанрообразующей . Сюжет создается актуализацией мотивов пути-дороги и встреч. Художественное начало начинает превалировать над документальным.

В содержательном плане появляется первая попытка создать художественный образ Европы исходя из основ концептуального отношения к Западу и видения места России в ситуации начала XVIII века. Логика развития жанра приводит в конце века к его оформлению на основе создания трех образцов отечественного путешествия: «Писем из Франции » Д.И. Фонвизина (1777-1778), «» А.Н. Радищева (1790), «» Н.М. Карамзина (1791 - 1801).

Фонвизин , раскрывая традиционную для XVIII века тему отношения к Западу, обратился к «путешествию ». Наблюдая за «чужим » с целью выразить отношение к «своему », Фонвизин воспользовался многими приемами светских «хожений »: его повествователь «прилежно зряхъ » западные явления (тенденция выступает как новаторский прием), дает собственную оценку виденного, отражает свои чувства. Везде автор предстает как русский человек, его путевые впечатления нацелены на определенный адресат.

Фонвизинские «Письма.» становятся жестко взаимосвязаны с художественным направлением - классицизмом. В основе сюжета закрепляется сообщение о событиях с последующим развитием комментирующей мысли.

Для решения острой общественно значимой проблемы Фонвизин воспользовался популярной тогда формой путевого письма, воплотив в нем исследовательский и публицистический материал и личные впечатления, обладающие огромной информационно-познавательной значимостью.

Фонвизинские «Письма.» ответили на актуальные проблемы эпохи, связанные со «своим » и с «европейским », рассмотрели предлагаемый жизнью западный идеал.

Однако появление отечественного образца полновесного литературного путешествия невозможно представить без влияния европейских произведений этого жанра, которые стимулируют развитие «путешествия » в отечественной литературе. Именно на «Сентиментальное путешествие» Л. Стерна (1765) были обращены взоры писателей-«путешественников» конца XVIII - начала XIX века. Обращение к популярным европейским образцам было фактом искания приемлемой формы для выражения художественной мысли, новых идей, воплощения своей общественной и эстетической концепции в русле просветительного и сентименталистского методов. Новые подходы заставляли искать авторов новые приемы для раскрытия содержания, решения проблематики произведений.

Вслед за изменениями в форме происходят изменения в жанровом содержании, подготовленные всем ходом развития путевой литературы России XVII - XVIII веков и европейских образцов.

Стернианский тип путешествия позволял писателям обратится к собственным переживаниям от поездки, проанализировать возникающие мысли и чувства как во время поездки, так и во время написания произведения. Стернианский поток впечатлений на российской литературной почве наполнен не столько развлекательным материалом (скорее - информационно-познавательным, порой занимательного характера), а серьезным общественно значимым (это относится к книге Радищева).

Радищев воспользовался приемом перемещения героя в пространстве, создав очерки не существовавшего путешествия с усиленным лирико-публицистическим и философским содержанием. Сюжет «Путешествия.» образован на основе антитезы «имеющее право быть » - «не имеющее права быть ».

Как характерно для путевой публицистики, в произведении есть и адресат, и адресант. Повествователь выступает содержательно и композиционно скрепляющей фигурой. «Путешествие из Петербурга в Москву » обнаруживает типологическую связь с «хожениями »: повествователь дорожит каждой деталью (что также характерно для поэтики сентиментализма), правдив в своих описаниях и патриотичен.

Фонвизин и Радищев избрали просветительский способ освещения действительности. Тенденциозность авторской позиции, попытка создать типические образы, критический подход к фактам реальности - эти аспекты жанровой эволюции представлены в указанных работах двух классиков.

Радищевская книга показала еще одну особенность жанровой структуры: потенциальную готовность к объединению с другими жанровыми формами (например, сна, хроники, репортажа, философского трактата и проч.). «Путешествие из Петербурга » продемонстрировало слияние эпистолярного и дневниково-мемуарного начал, наметившееся еще у Фонвизина.

Следует учитывать, что творения Радищева и Фонвизина не могли оказать существенного влияния на внутрилитературное развитие жанра ввиду отсутствия широкой публикации. Переклички между произведениями быть не могло. Поэтому первым широко известным и принятым в обществе образцом жанра выступили «Письма русского путешественника », отразившие прогрессивные тенденции развития жанра.

Вместе с традиционным главенствующем положением роли повествователя в художественной структуре «Писем.», его внимательностью к изображению реалий, правдивостью, ориентацией на адресат (что характерно для «хожений »), наличествуют и новаторские черты: адресатом становится чувствительный собеседник, к патриотизму автора добавляется общечеловеческий смысл сентименталистских ценностных установок; антитеза основана на противопоставлении «просвещенного » и «непросвещенного ».

Путешествие» Карамзина предстало как неопаломничество: сакральное пространство Святых мест занимают культурные реликвии просвещенной Европы. Автор рисует на основе исторических реалий «свою» Европу. Мотив встречи обогащается встречами только с теми собеседниками, которые отвечают идеалам просвещенного сердца. Основная лирическая стихия «Писем.» - обращенность к внутреннему миру героя, взятая из принципов создания персонажей у Стерна.

Однако Карамзин наполнил образ своего героя сочувствием не только этического характера. Его герой способен размышлять над важнейшими политическими проблемами, но с позиций сентиментализма . В отличие от шедевра Стерна , в карамзинском творении собран важный информационно-познавательный культурный материал. Европа представлена как культурный собеседник, проверенный временем и прочувствованный на личном опыте.

Новаторским оказался и прием подачи материала - под видом достоверных путевых писем автор представил читателю глубоко продуманное художественное произведение с концепцией общественно-культурного развития.

Новаторство коснулось и жанровой формы в духе европейских образцов: непосредственные впечатления, имевшие место у автора во время поездки, были тесно связаны с художественно переосмысленными путевыми впечатлениями.

Разнообразие контекстов затрудняет определение особенностей жанровой формы «Писем.» (мы имеем в виду, что пребывание рассказчика в двух временных контекстах - времени путешествия и времени воспоминания о путешествии - вместе с другими причинами существенно затрудняет это определение).

Вслед за карамзинским и стернианским образцами появляется масса подражаний и пародий на эти подражания. Последние автором данной работы не рассматриваются как произведения, принадлежащие жанру литературного путешествия прежде всего как имеющие иной предмет изображения и иную функциональную значимость.

В первой половине XIX века были продолжены начатые в XVIII веке традиции связи жанрового своеобразия с художественным направлением. А среди жанрообразующих аспектов остаются перемещение героя в пространстве и описание увиденного, передача своих чувств, рассуждений вслед за виденным.

Форма по-прежнему показала способность воспринимать различные жанровые разновидности в качестве различных элементов жанрового содержания (что особенно проявилось в «Страннике » А.Ф. Вельтмана). Указанное сочинение, а также «Путешествие по Святым местам А.Н. Муравьева в 1830-м году» и даже «Путешествие в Арзрум » А.С. Пушкина (1835) были созданы в русле романтического метода, а пушкинские путевые заметки уже обладали реалистическими чертами.

Интерес к необычному, малознакомому или неизвестному миру, самовыражение ярко индивидуальной личности в форме путевого дневника, образы гонимых героев - свободолюбцев (у А.С. Пушкина ), приемы литературной игры (у А.Ф. Вельтмана ) тесно связывают эти произведения с романтизмом .

Навряд ли стоит называть «Путешествие. А.Н. Муравьева.» паломническим «хожением » - в этом произведении проводится мысль о Палестине как о Священной земле, но путешественник уже не выполняет той сакральной функции соединения Родины со священной историей Библии и Палестины. Перед нами - художественно обработанный дневник путешествий частного лица.

Описание увиденного в путевых заметках этого времени порой дается с позиций набирающего силу физиологического очерка.

Пушкинское произведение обладает важной концепцией функционально-содержательного характера: в своих очерках путешествия автор пытается актуализировать содержание, воздействующее на создание читательского мнения по проблеме, понимания проблемы. Эта тенденция станет особенно актуальной во второй половине XIX века.

Жанр литературного путешествия содержательно-композиционно отражает тенденцию ставить и решать общественно важные проблемы.

Автор становится выразителем не только своего мнения, но и определенной точки зрения, принятой в отдельных общественных кругах. Путешествия воплощаются в очерковой форме, наиболее удобной для выражения собственной позиции.

Рассказывая об иноземных явлениях, авторы прибегают к очерково-документальным и историческим комментариям, включают лирические и публицистические заметки. Именно во второй половине XIX века антитеза «свое» - «чужое » выступает вновь как жанрообразующий аспект вкупе с опорой на национально-гражданскую позицию повествователя в эпоху александровских реформ.

Писатели вновь пытаются высказаться по ряду актуальных проблем, среди которых отношение к внутрироссийской ситуации, будущему и настоящему Отечества, ходу реформ; авторы исследуют изменения в сознании соотечественников, сличают «свое» (российскую ситуацию) с «чужим » (историческим развитием капитализма в Европе в различных его проявлениях).

Вновь «путешествия » жестко ориентированы на адресата. Европейские впечатления снова используются авторами для подкрепления своей позиции, своей теории развития общества. Авторская рефлексия вслед за описанием увиденного становится необходимым элементом жанровой структуры «путешествия ».

Жанр литературного путешествия воплощается в очерковой форме, цикле очерков. «Зимние заметки о летних впечатлениях » (1863) и «За рубежом » (1881) вступают в своеобразный диалог.

Публицистичность литературного путешествия не мешает жанру сохранять основные специфические жанровые черты, аспекты формы, содержания и приемов.

Однако зачастую мы не имеем возможности однозначно определить разновидность жанровой формы произведения. Так обстоит дело с выше упомянутыми произведениями Ф.М. Достоевского и М.Е. Салтыкова-Щедрина. Многоаспектность жанровой формы усложняет жанровую дефиницию. И все же основные жанрообразующие аспекты - перемещение в пространстве, мотивы пути-дороги и встреч, активная роль автора-очевидца, антитетичность оценочного взгляда, наличие сюжета, основанного на указанной антитезе и анализе виденного и собственных впечатлений, попытка построения концепции развития российского общества, правдивость повествователя - главного героя, адресность сообщения - позволяют причислять рассмотренные произведения к жанру литературного путешествия.

Таким образом, мы можем определить время появления жанра литературного путешествия XVIII веком. Именно в это время он проходит свое оформление как литературный жанр. На наш взгляд, не стоит привязывать определение жанра, его жанровых границ к своеобразию жанровых особенностей европейских образцов середины XVIII века. Обозначив «Сентиментальное путешествие » JI. Стерна и ряд других европейских произведений этого жанра как эталон, с которым придется сопоставлять основные моменты эволюции жанра в отечественной литературе, мы неизбежно вынуждены будем признать, что в России жанр литературного путешествия появляется лишь во второй половине XVIII века и оканчивает свое существование первой третью XIX века.

Итак, жанровые дефиниции сведутся только к сопоставлению жанровых особенностей, присущих «путешествию » в европейских образцах и отечественных произведениях этого жанра, созданных под влиянием западных.

В настоящем исследовании предпринята попытка представить развитие жанра литературного путешествия как целостный процесс, а само появление жанра в российской литературе детерминированным всем ходом истории государства, общества, развития культуры, жанров литературы (среди которых «хожения » выступают как предшественник, как жанровая база для появления литературных путешествий), внутрилитературными причинами. Поэтому определение будет включать результат анализа различных жанровых аспектов литературного путешествия на основе разностороннего подхода к историческим изменениям жанра в процессе его творческой эволюции.

Литературное путешествие - жанр художественной литературы, в основе которого лежит описание реального или мнимого перемещения в достоверном (реальном) или вымышленном пространстве путешествующего героя (чаще героя-повествователя), очевидца, описывающего малоизвестные или неизвестные отечественные или иностранные реалии и явления, собственные мысли, чувства и впечатления, возникшие в процессе путешествия, а также повествование о событиях, происходивших в момент путешествия. В основе авторской рефлексии и способа художественного мышления лежит категориальность восприятия и отражения фактов реальной действительности, которая вкупе с информационно-познавательным планом и перемещением героя в пространстве служит основой сюжета произведений данного жанра.

Жанр литературного путешествия презентирует себя в жанровой форме дневниковых эпистолярных и мемуарных путевых записок художественного или художественно-публицистического характера (в зависимости от функциональной значимости текста и от особенностей предмета изложения).

Путевые записки на структурном и содержательном уровне способны объединять элементы различных жанровых форм - очерка, эссе, репортажа и проч., т.е. литературные путешествия открыты для синтеза с прочими видами литературы.

Необходимыми атрибутами жанрового содержания являются наличие широкого информационно-познавательного материала, мотивы пути-дороги и встреч, очевидный патриотизм и национально-эстетическая позиция автора и путешествующего героя, правдивость или установка на достоверность описываемого, категориальность авторских оценок, концептуальность авторской мысли, адресность записей, отражение в описании путешествия основных моментов следования путешественника по определенному маршруту, осмысление пространства в религиозных или эстетико-культурологических категориях.

В течение своей творческой эволюции жанр показал тесную связь с литературными направлениями, развитием общественно-политической и культурной ситуации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Михайлов, Вадим Александрович, 1999 год

1. Анненков П.В. Парижские письма. М.: Наука, 1983. С.84- 162.

2. Анонимное хожение в Царьград // Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков. М.: Сов. Россия, 1984. С.80 -91.

3. Велътман А.Ф. Странник . М.: Наука, 1977. 165 с.

4. Вяземский П.А. Путешествие на Восток (1849-1850) // Святые места вблизи и издали. М.: Школа Пресс, 1995. С.253 - 286.

5. Герцен А.И. Письма из Франции и Италии. Письма из Avenue Marigny // Собр. соч.: В 8 т. М.: Наука,1975. Т. 3. 544 с.

6. Гончаров И.А. Фрегат «Паллада »: Очерки путешествия в двух томах // Собр. соч.: В 8 т. М.: Худож. лит., 1978. Т.2. 598 с.

7. Дашков Д.В. Русские поклонники в Иерусалиме. Отрывок из путешествия по Греции и Палестине в 1820 году // Святые места вблизи и издали. М.: Школа-Пресс, 1995. С.17-40.

8. Достоевский Ф.М. Зимние заметки о летних впечатлениях // Собр. соч.: В 15 т. Л.: Наука,1973. Т. 4. С.388 459.

9. Записки неизвестной особы о путешествии по Германии, Голландии и Италии // Записки русских путешественников XVI XVII веков. М.: Сов. Россия, 1988. С.163 - 187.

10. Записки Федота Котова о путешествии в Персию // Там же. С. 135 163.

11. Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. Л.: Наука, 1987. С.5-391.

12. Лесков Н.С. Русское общество в Париже: Очерки в письмах к редактору журнала // Собр. соч.: В 6 т. Л. М.: АО «Экран », 1993. Т.2. Кн.2. С.340 - 527.

13. Муравьев А.Н. Путешествие ко Святым местам в 1830 году // Святые места вблизи и издали. М.: Школа Пресс, 1995. С.89 - 233.

14. Норов А.С. Путешествие по Египту и Нубии в 1834 1835 годах. Ч. II // Там же. С. 234 - 252.

15. О Занове Угорском // Записки русских путешественников XVI XVII веков. М.: Сов. Россия,1988. С.133, 134.

16. Отписка Андрея Булыгина о походе на побережье Охотского моря // Там же. С. 411-414.

17. Отписка Ерофея Хабарова о походе в Даурию // Там же. С.372 392.

18. Отписка Петра Бекетова о походе в Забайкалье // Там же. С. 361 371.

19. Отписка Семена Дежнева о походе на Анадырь // Там же. С. 393 -410.

20. Пименово хожение в Царьград // Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков. М.: Сов. Россия, 1984. С.108- 119, 286-297.

21. Посольство Ивана Новосильцева в Турцию // Записки русских путешественников XVI XVII веков. М.: Сов. Россия,1988. С. 187 - 219.

22. Посольство Петра Потемкина во Францию // Там же. С.290 -332.

23. Посольство Федора Байкова в Китай // Там же. С. 342 360.

24. Посольство Федора Писемского в Англию // Там же. С.220 270.

25. Посольство Федота Елчина в Грузию // Там же. С. 270 289.

26. Проскинитарий Арсения Суханова // Там же. С. 88 132.

27. Путевые записки Ивана Петлина о Монголии и Китае // Записки русских путешественников XVI XVII веков. М.: Сов. Россия, 1988. С. 333 -341.

28. Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе, 1697 1699. М.: Наука, 1992. 382 с.

29. Пушкин А.С. Путешествие в Арзрум // Полн. собр. соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1949. Т. 4. С. 412 456.

30. Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Л.: Худож. лит., 1981. 197 с.

31. Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Вольность. Спб.: Наука, 1992. 671 с.

32. Салтыков-Щедрин М.Е. За рубежом // Собр. соч.: В 20 т. М.: Худож. лит., 1972. Т. 14. С. 3 250.

33. Сенковский О.И. Краткое начертание путешествия в Нубию и Верхнюю Эфиопию // Святые места вблизи и издали. М.: Школа Пресс, 1995. С. 40-60.

34. Сенковский О.И. Восточный путь из Египта через Архипелаг и часть малой Малой Азии. Отрывок из дневных путевых записок // Там же. С. 61-89.

35. Скаски Владимира Атласова о путешествии на Камчатку // Записки русских путешественников XVI XVII веков. М.: Сов. Россия, 1988. С. 415-428.

36. Стерн Л. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии // Жизнь и мнение Тристама Шенди, джентельмена. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии. М.: Худож. лит., 1968. 687 с.

37. Успенский Г.И. Собрание сочинений: В 2 т. М.: Худож. лит., 1988. Т.1. С. 416-442.

38. Фонвизин Д.И. Собрание сочинений: В 2 т. М. Л.: Гослитиздат , 1959. Т. 2. С. 410 - 492.

39. Хожение Авраамия Суздальского // Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков. М.: Сов. Россия, 1984. С. 152- 161,333 -342.

40. Хожение Варсонофия в Египет на Синай и Палестину // Там же. С.162- 169, 343 -349.

41. Хожение Василия Гагары в Иерусалим и Египет // Записки русских путешественников XVI XVII веков. М.: Сов. Россия, 1988. С. 68 - 88.

42. Хожение гостя Василия в Малую Азию, Египет и Палестину // Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков. М.: Сов. Россия, 1984. С. 169 - 178, 350 - 361.

43. Хожение за три моря Афанасия Никитина // Там же. С.178 -196, 362-384.

44. Хожение за три моря Афанасия Никитина. Л.: Наука, 1986.213 с.

45. Хожение Зосимы в Царьград, Афон и Палестину // Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков. М.: Сов. Россия, 1984. С.120 - 136, 298 - 315.

46. Хожение Игнатия Смольнянина в Царьград // Там же. С. 99- 107, 276-285.

47. Хожение игумена Даниила // Там же.С.27 80, 204 - 255.

48. Хожение Трифона Коробейникова в Царьград // Записки русских путешественников XVI XVII веков. М.: Сов. Россия,1988. С. 23 - 68.

49. Хожение на Флорентийский собор Неизвестного Суздальца // Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков. М.: Сов. Россия, 1984. С. 137 - 151, 316 - 332.

50. Хомяков А. С. Письмо об Англии//О старом и новом: Статьи и очерки. М.: Современник, 1988. 461 с.

51. Абашев В.В. Пермь: семиотика начала в путевой и очерковой прозе XIX в. // Пермский край: прошлое и настоящее: (К 200-летию образования Пермской губернии): Материалы междунар. науч.-практ. конф. Пермь, 28 -29 мая 1997 г. Пермь, 1997. С. 147 149.

52. Аверинцев С.С. Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации // Историческая поэтика . М.: Наука, 1986. С. 104 116.

53. Адрианова-Перетц В.П. Путешествия XIV XV вв. // История русской литературы. М. - Л.: Гослитиздат, 1945. Т.2, 4.1. С. 227 - 230.

54. Адрианова-Перетц В.П. Путешествия XVI в."// История русской литературы. М. Л. .: Гослитиздат, 1945. Т.2. 4.1. С. 512-515.

55. Ажалиев Р.Х. Об одном «темном » месте в «Хождении » Афанасия Никитина //Рус. речь, 1990. № 5. С. 117 121.

56. Айхенвалъд Ю. О книге Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву » // Отдельные страницы. 4.2. М., 1910. С. 11 19.

57. Акутин Ю. Александр Вельтман и его роман «Странник » // Вельтман А.Ф. Странник. М.: Наука, 1977. С. 247 300.

58. Алексеев М.П. Англия и англичане в памятниках московской письменности XVI XVII вв. // Учен. зап. ЛГУ . 1947. Сер. истор. наук. Вып. 15. С. 49-55.

59. Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи (XVIII первая половина XIX в.). М.: Наука, 1982. 93 с.

60. Алексеев М.П. Этюды из истории испано-русских литературных отношений // Культура Испании: Сб. М.: Наука, 1940. С. 361 363.

61. Алексеев М.П. Очерки испано-русских литературных отношений XVI XIX вв. Л.: Наука, 1964. С. 18 - 23.

62. Альгаротти Ф. Русские путешествия // Невский архив. Спб.: Наука, 1997. Вып.З. С. 235 264.

63. Андрейчева Н.И. Из наблюдений над жанром и повествованием «Хожения за три моря » Афанасия Никитина // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9, Филология. М.,1976. № 5. С. 45 54.

64. Андреев А.И. Очерки по источниковедению Сибири. Вып.1: XVII век. М. Л.: Гослитиздат, 1960. 72 с.

65. Антонов В.Н. «Письма из Франции » Д.И. Фонвизина (к спорным вопросам интерпретации) // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9, Филология. М„ 1981. № 6. С. 11 18.

66. Антонов В.Н. Фонвизин и Германия // Из истории русско-немецких литературных взаимосвязей. М.: Высш. шк., 1987. С. 18 30.

67. Amapoea К.Н. Лоренс Стерн и европейский роман первой четверти XIX века. М.: Высш. шк., 1997. С. 316 328.

68. Атарова КН. Творчество Стерна // Sterne L. Selected Prose and Letters. Moscow, Progress publishers, 1981. Vol. 1. P. 23 45.

69. Атанесян H. Примечания // Успенский Г.Н. Собр. соч.: В 2 т. М.: Худож. лит.,1988. Т.1. С. 536 540.

70. Ашевский С. Столяров М.Н. "Письма русского путешественника" Карамзина в новом освещении // Образование. 1901. №5-6, отд. II. С. 70 89.

71. Банников А.Г. Первые русские путешествия в Монголию и Китай. М.: Географгиз, 1954. 55 с.

72. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. 271 с.

73. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 422 с.

74. Бегунов Ю.К «Путешествие из Петербурга в Москву » как художественное произведение. М.: Просвещение, 1983. 146 с.

75. Безобразов П.В. О сношениях России с Францией. М.: Высш. шк., 1982. 465 с.

76. Белинский ВТ. Сердце и думка // Собр. соч.: В 13 т. М.: Изв. АН СССР , 1956.Т.2. С.356 359.

77. Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1846 года // Собр. соч.: В 13 т. М.: Изв. АН СССР, 1956. Т. 10. С. 237 276.

78. Белинский ВТ. Взгляд на русскую литературу 1847 года // Собр. соч.: В 13 т. М.: Изв. АН СССР, 1956. Т.10. С. 277 305.

79. Белинский В.Г. Повести А. Вельтмана // Собр. соч. в 13 т. М.: Изв. АН СССР, 1956.Т.7. С. 245 -256.

80. Белоброва О. А. Черты жанра хождений в некоторых древнерусских письменных памятниках XVII века // История жанров в русской литературе X XVII веков // ТОДРЛ. Л., 1972. Т. 27. С. 257 -265.

81. Берштейн Е.В. О политических настроениях Карамзина в 1793 году//Рус. лит. 1988. № 1. С.122- 124.

82. Борщевский С. Щедрин и Достоевский. История их идейной борьбы. М.: Худож. лит., 1956. 392 с.

83. Буланин Д.М. Хожение // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987. С.483 484.

84. Буслаев Ф.И. Письма русского путешественника // Буслаев Ф.И. Мои досуги М., 1896. 4.II. С. 167 186.

85. Бухаркин П.Е. Образ адресата в письмах Д.И. Фонвизина из Франции к П.И. Панину // Вестн. Ленингр. ун-та. №20. Сер. История, язык, литература. 1980. Вып. 4. С.40 45.

86. Бычков С.С. «Путешествие из Петербурга в Москву » А.Н. Радищева и его роль в литературно-общественной мысли России XIX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Санкт-Петербургск. гос. ун-т., СПб.,1992. 15 с.

87. Вагеманс Э. К истории русской политической мысли: М.М. Щербатов и его «Путешествие в землю Офирскую » // Рус. лит., 1989. №4. С.107- 119.

88. Вайлъ П., Генис А. Торжество недоросля. Кризис жанра // Звезда. 1991. №3. С.188 193.

89. Вайман С. О художественном мышлении Фонвизина // Вопр. лит. 1973. №10. С. 163 175.

90. Валъц Г.И. Лингвистическая структура и функции субъекта речи в тексте эссе // Текстовый и сентенциональный уровень стилистического анализа. Л.: Наука, 1989. 224 с.

91. Васильева А.Н. Художественный метод Радищева: Автореф. дис. . канд. филол. наук/Моск. обл. пед. ин-т. М., 1953. 16 с.

92. Васильева А.Н. О некоторых художественных особенностях «Путешествия из Петербурга в Москву » А.Н. Радищева // Учен. зап. Моск. обл. пед. ин-та. 1956. Т. XL. Вып.2. С. 137 151.

93. Васильева А.Н. К вопросу о значении композиции «Путешествия из Петербурга в Москву » для раскрытия идеологии А.Н. Радищева // Учен. зап. Моск. обл. пед. ин-та. 1956. Т. XLII. Вып.З. С. 193 -206.

94. Великий путь: Становление русской литературы XI XVII в. / Под ред. О.В. Творогова. М.: Наука, 1987. 140 с.

95. Верещагин В.А. Русские в Париже при Людовике XV. (Страничка из архива) // Рус. библиофил, 1916. № 3. С. 68 74.

96. Веселовский А.Н. Из истории романа и повести . Спб., 1886. Вып. 1. С. 280 303.

97. Веселовский А.Н. Три путешествия // Этюды и характеристики. М., 1894. С. 533 542. М., 1903. С. 548 - 556.

98. Виноградов В.В. Проблема типа // Борьба за стиль. М.: Гослитиздат, 1934. 124 с.

99. Волков И.Ф. Романтизм как творческий метод // Проблемы романтизма . М.: Просвещение, 1972. 124 с.

100. Водовозов Н.В. «Хождение » Даниила и первый крестовый поход // Русская литература и народное творчество // Учен. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1962. № 178. С. 16 35.

101. Вологда в воспоминаниях и путевых записках: Конец XVIII начало XX в. Вологда: Русь, 1997. 379 с.

102. Гачев Г Д. Содержательность художественных форм. Эпос , лирика, театр. М.: Просвещение, 1968. 303 с.

103. Гершензон М.О. Герцен и Запад // Герцен: образы прошлого. М.: Образование, 1912. С. 211 -212.

104. Глебов И. Два наблюдателя европейской жизни. (Письма из-за границы Фонвизина и Карамзина) // Наблюдатель. 1898. № 6. Отд. I. С. 74 94.

105. Глухое В.И. От «Путешествия Онегина » к «Путешествию в Арзрум » // Гончаровские чтения. Ульяновск: Ульянов, гос. ун-т.,1995. С. 42-43.

106. Глухое В.И. «Письма русского путешественника » как художественная система // Язык и стиль: Типология и поэтика жанра. Волгоград, 1976. С. 3 34.

107. Глушакова ЮЛ. О путешествии игумена Даниила в Палестину // Проблемы общественно-политической истории России и славянских стран: Сб. ст. к 70-летию акад. М.Н. Тихомирова. М.: Наука, 1963. С. 79-87.

108. Глушанина Н.И. Архетипические черты рая в изображении идеальной государственности в «Архиве, или статейном списке.»

109. А. А. Матвеева // «Вечные » сюжеты русской литературы («блудный сын » и другие). Новосибирск: Новосибирск, гос. ун-т, 1996. С. 12 17.

110. Глушанина Н.И. Проблема жанра утопии в контексте путевой литературы петровской эпохи («Архив, или статейный список.» А.А. Матвеева ) // Поэтика жанра: Сб. ст. Барнаул: Барнаульский гос. пед. ун-т, 1995. С. 3-23.

111. Глушков Н.И. Очерк в русской литературе. Ростов н/Д.: Ростовский гос. ун-т., 1966. 342 с.

112. Горшков А.И. О некоторых особенностях языка художественной прозы Фонвизина. // Учен. зап. Колом, пед. ин-та. 1963, Т. XVIII. Вып. 2 (ист.-филол. фак-т). С. 39 60.

113. Горшков А.И. О языке «Писем русского путешественника » Н.М. Карамзина в сопоставлении с языком «Писем из Франции » Д.И. Фонвизина // Горшков А.И. Язык предпушкинской прозы. М.: Наука, 1982. С. 184-211.

114. Горшков А.И. «Письма из Франции » как памятник истории русского литературного языка // Там же С. 78 -101.

115. Гроссман Л. Достоевский и Европа // Русская мысль. 1915. № 1. С.54 93.

116. Грот Я.К. Несколько ученых заметок во время заграничного путешествия // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности. 1860. Т. IX. Вып.З. С. 139-160.

117. Гуминский В.М. Жанр путешествия в русской литературе и творческие искания Н.В. Гоголя : Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Институт мировой литературы им. A.M. Горького . М., 1996. 41 с.

118. Гуминский В.М. Предисловие // Дриянский Е.Э. Записки мелкотравчатого. М.: Худ . лит., 1985. С. 3 20.

119. Ту минский В.М. Путешествие // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1987. С. 314 315.

120. Гуминский В.М. Странники и путешественники // Наш современник. 1996. №1. С. 181 191.

121. Гуминский В.М. Открытие мира, или путешествия и странники . М.: Современник, 1987. 284 с.

122. Гуниа В.А. Дискуссионные вопросы изучения художественной формы «Путешествия из Петербурга в Москву » А.Н. Радищева: Автореф. дис. . канд. филол. наук / МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1985. 26 с.

123. Данилов В. В. К характеристике «Хождения » игумена Даниила // ТОДРЛ. М. Л.: Гослитиздат, 1954. Т.10. С. 92 - 105.

124. Данилов В.В. О жанровых особенностях древнерусских «хождений » // ТОДРЛ. М. Л., 1962. Т. 18. С. 21 - 37.

125. Данилова Н.К. О принципах временной организации «Зимних заметок о летних впечатлениях » Ф.М. Достоевского // Ритм, пространство, время в художественном произведении. Алма-Ата, 1984. С. 67 73.

126. Демидова Н.Ф., Мясников B.C. Новые русские дипломаты в Китае: («Роспись » И. Петлина и статейный список Ф.И. Байкова ). М.: Наука, 1966.210 с.

127. Диао Шаохуа. И.А. Гончаров и Китай // И.А. Гончаров: Материалы междунар. конф., посвящ. 180-летию со дня рожд. И. А. Гончарова ). Ульяновск: Ульяновский гос. ун-т, 1994. С. 315-317.

128. Дмитриев JI.A., Кочеткова ИД. Литература Древней Руси и XVIII в. // Русская литература XI XVIII вв. М.: Просвещение, 1988. С. 3-18.

129. Добролюбов Н.А. «Путешествие по Североамериканским штатам, Канаде и острову Кубе Александра Лакиера» // Собр. соч.: В 9 т. М. Л., Гослитиздат, 1961. Т.4. С. 218 -222.

130. Долинин А.С. Достоевский и Герцен // Ф.М.Достоевский. Статьи и материалы. Петроград: Мысль, 1922. Т.1. С.275 324.

131. Дороватовская-Любимова В. Французский буржуа. Материалы к образам Достоевского // Лит. критик. 1936. № 9. С.202 214.

132. Древнерусская литература. Восприятие Запада в XI IV вв. / Под ред. О.В. Творогова. М.: Наследие, 1996. 298 с.

133. Дыханова Б. Художник переходного времени // Успенский Г.И. Рассказы и очерки. М.: Худож. лит., 1986. С. 450 466.

134. Бенин Ф.И. О художественном методе Достоевского в 1860-1870-х годах // Изв. АН СССР. Отд-ние лит. и яз. 1958. T.XIV. Вып.6. С. 556 572.

135. Егорова И.П. «Сибирские страницы » в очерках И.А. Гончарова «Фрегат «Паллада » // Проблемы нравственно-психологического содержания в литературе и фольклоре Восточной Сибири: Сб. ст. Иркутск: Иркутский гос. пед. ун-т, 1982. С. 66 72.

136. Елизаров А.С. Видел ли Карамзин гробницу графа д Аркура? // Рус. речь. 1992. № 2. С. 64 67.

137. Елистратова А. Лоренс Стерн // Жизнь и мнение Тристама Шенди, джентельмена. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии. М.: Худож. лит., 1968. С. 5 22.

138. Ершов Ю.М. К проблеме жанроопределения в публицистике: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Московск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. М., 1987. 16 с.

139. Жанровые формы в русской литературе конца XIX начала XX веков: Межвуз. сб. науч. тр. / Куйбышев: Куйбышев, гос. пед. ун-т. 1985. 121 с.

140. Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. М.: Мысль, 1969. 399 с.

141. Заболотский П. Легендарный и апокрифический элемент в Хождении игумена Даниила // РФВ. 1899. № 1 2. С. 220 - 237.

142. Западов В. А. История создания «Путешествия из Петербурга в Москву » и «Вольности » // Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Вольность. Спб.: Наука, 1992. 671 с.

143. Западов В. А. Проблемы текстологии и поэтики А.Н. Радищева: («Путешествие из Петербурга в Москву ». «Вольность »): Автореф. дис. . канд. филол. наук / АН СССР. Ин-т рус. лит. (ПД). Л., 1985.32 с.

144. Записки русских путешественников XVI XVII веков / Под ред. Н.И. Прокофьева. М.: Сов. Россия, 1988. 525 с.

145. Захаров В.Н. Система жанров Достоевского: типология и поэтика. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1985. 209 с.

146. Захаров В.Н. Система жанров Достоевского: Типология. Поэтика: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / ЛГУ им. А.А. Жданова. Л., 1988. 30 с.

147. Зорин А. Новые аспекты старых проблем // Вопр. лит. 1985. №7. С.208 219.

148. Иванов М.В. Проблемы истории и французская революция в творчестве Карамзина 1790-х годов // Рус. лит. 1974. № 2. С.25 28.

149. Ивашина Е.С. Жанр литературного путешествия в России конца XVIII первой трети XIX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук / МГУ им. М.В. Ломоносова. М.,1980. 16 с.

150. Ивашина Е.С. Мотив путешествия в русской прозе начала XIX века // Вопросы сюжета и композиции. Горький: Изд-во Горьков. гос. ун-та, 1985. С. 51-59.

151. Ивашина Е.С. О специфике жанра путешествия в русской литературе первой трети XIX века // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. История, язык, литература. Филология. 1979. № 3. С.10 16.

152. Ивашина Е.С. Путешествие как жанр русской литературы конца XVIII первой трети XIX века // Культурологические аспекты теории и истории русской литературы. Сб. ст. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1978. С.25 - 30.

153. Измайлова JI. О древнейшем из списков «Хождения » Даниила игумена // Сборник работ аспирантов кафедр гуманитарных наук Дагест. гос. ун-та им. В.И. Ленина. Махачкала, 1964. Вып.1. С.192 204.

154. Казакова И.А. Западная Европа в русской письменности XV XVI вв.: Из истории международных культурных связей России. Л.: Просвещение, 1980. С. 55 - 63.

155. Казакова И.А. Заметка о Риме русского путешественника середины XV века // ТОДРЛ. Л., 1977. Т. 32. С. 252 254.

156. Казакова И.А. Западная Европа в русской письменности XV XVI веков: Из истории международных культурных связей России. Л.: Просвещение, 1980. 155 с.

157. Казакова И.А. «Исхождение » Авраамия Суздальского: (Списки и редакции) // ТОДРЛ. Л., 1979. Т.ЗЗ. С.55 66.

158. Казакова Н.А. Отражение западной легенды о Понтии Пилате в «Хождении во Флоренцию » 1437 1440 гг. // Культурное наследие Древней Руси: Истоки, становление, традиции. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1976. С. 94-99.

159. Казакова Н.А. Первоначальная редакция «Хождения на Флорентийский собор » // ТОДРЛ. М. Л., 1970. Т. 25. С. 60 - 72.

160. Казакова Н.А. Сказание о градех от Великаго Новаграда и до Рима // Памятники культуры. Новые открытия. М., 1976. С.16 21.

161. Калениченко М.М. Герой у художньому свт «Подороже з Петербурга в Москву » // Рад. литературознавство. 1985. № 4. С.47 54.

162. Калениченко М.М. Художественный мир А.Н. Радищева: (На материале «Путешествия из Петербурга в Москву »): Автореф. дис. . канд. филол. наук / АН УССР . Ин-т лит. им. Т.Г. Шевченко. Киев, 1985. 18 с.

163. Кафанова О.Б. Н.М. Карамзин и западноевропейский театр // Русская литература и зарубежное искусство. Л.: Просвещение, 1986. С. 62-81.

164. Кирова М. Между стъпалата на прехода // Ез. и лит. София, 1992. Г. 47. №2. С, 30-39.

165. Кирпотин В.Я. Достоевский в шестидесятые годы. М.: Худож. лит., 1966. 560 с.

166. Кислягина Л.Г. Рецензия на кн.: Эйдельман Н. Последний летописец (М., 1983) // История СССР. 1985. № 6. С. 166 168.

167. Кислягина Л.Г. Формирование общественно-политических взглядов Н.М. Карамзина. М.: Просвещение, 1976. С.62 83.

168. Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков / Под ред. Н.И. Прокофьева. М.: Сов. Россия, 1984. 448 с.

169. Кожинов В.В. Жанр // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1987. С. 106 107.

170. Кожинов В.В. Содержание и форма // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1983. С. 621.

171. Козюра Н.М. М.Е. Салтыков-Щедрин о буржуазной Европе // Вопр. филос. 1951. № 6. С. 91 105.

172. Конобеевская И.Н. Парижская трилогия и ее автор // Анненков П.В. Парижские письма. М.: Наука, 1983. С.443 463.

173. Краснощекова Е.А. Национальная ментальность, прогресс и религия: («Фрегат «Паллада » И.А. Гончарова ) // Рус. лит. 1993. № 12. С. 66 79.

174. Краснощекова Е.А. «Фрегат «Паллада »: путешествие как жанр // Рус. лит. 1992. № 4. С. 12 31.

175. Краснощекова Е.А. «Фрегат «Паллада » в творчестве И.А. Гончарова // И.А. Гончаров. «Фрегат «Паллада »: Очерки путешествия в 2 т. Саратов: Саратов, кн. изд-во, 1986. С. 562 574.

176. Крекнша Л.И. Жанровое своеобразие прозы А.Ф. Вельтмана 1830 1840-х годов: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Том. гос. ун-т. им. В.В. Куйбышева. Томск, 1985. 18 с.

177. Кришна Пал. Индийская тема в русской путевой литературе XV XVIII веков. Автореф. дис. . канд. филол. наук / Моск. гос. пед. ун-т им. В.И. Ленина. М., 1996. 16 с.

178. Кросс Э.Г. Поездки княгини Е.Р. Дашковой в Великобританию (1770 и 1776 1780 гг.) и ее «Небольшое путешествие в Горную Шотландию » (1777) // XVIII век. Спб.: Наука, 1995. Сб. 19. С.223 -238.

179. Кузьмина В.Д. Сведения об арабах и арабской культуре в Палестине в начале XII в. по «Хождению » игумена Даниила // Вестн. истории мировой культуры. 1959. № 6. С. 82 87.

180. Кулакова Л.И. А.Н. Радищев и вопросы художественного творчества в русской литературе XVIII века. (Из истории русскойэстетической мысли): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Моск. гос. пед. ун-т им. В.И. Ленина. М., 1954. 31 с.

181. Кулакова Л.И. О некоторых особенностях творческого метода А.Н. Радищева // Учен. зап. Ленингр. пед. ин-та им. Герцена. 1961. Т. CCXIX. С. 3-21.

182. Кулакова Л.И., Западов В.А. А.Н. Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву. Комментарий. Л.: Просвещение, 1974. 256 с.

183. Кулешов В.И. Предисловие // Русский очерк: 40 50-е годы XIX века. М., 1986. С.5 - 18.

184. Куридзе А. Жанровая специфика очерка // Литературно-теоретические изыскания. Тбилиси, 1984. С. 148 151, 160.

185. Кусков В.В. Характер средневекового миросозерцания и система жанров древнерусской литературы XI первой половины XVIII в. // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. История, язык, литература. Филология. 1981. № 1. С.4 - 10.

186. Кусов Г. И. Малоизвестные страницы кавказского путешествия А.С. Пушкина . Орджоникидзе: Ир, 1987. 224 с.

187. Кучеров А.Я. Сентиментальная повесть и литература путешествий // История русской литературы. М. Л.: АН СССР, 1941. Т.5. С.101 - 120.

188. Кучкин В.А. Судьба «Хожения за три моря » Афанасия Никитина в древнерусской письменности // Вопр. истории. 1969. № 5. С. 67 78.

189. Лавреневская А.С. Объективное и субъективное в очерке: (К теории жанра): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Московск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. М., 1989. 24 с.

190. Лаврецкий А. Достоевский и Щедрин // На литературном посту. 1931. №24. С.39 42.

191. Лазарчук P.M. Проза Радищева и традиции эпистолярного жанра // XVIII век. Л.: Наука, 1977. Сб. 12. С.77 80.

192. Лаппо-Дапилевский К.Ю. Итальянский маршрут Н.А. Львова в 1781 г. //XVIII век. Спб.: Наука, 1995. Сб. 19. С. 102 113.

193. Лехтблау Л.Б. Стиль «Путешествия из Петербурга в Москву » Радищева // Проблемы реализма в русской литературе XVIII века: Сб. ст. М. Л.: Гослитиздат, 1940. С. 226 - 291.

194. Лихачев Д. С. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. М.: Наука, 1975. 265 с.

195. Лихачев Д.С. Литература Новгорода XIII XIV вв. // История русской литературы. М. - Л.: Гослитиздат, 1945. Т.2. 4.1. С. 121 - 123.

196. Лихачев Д.С. Новгород Великий: Очерк истории и культуры Новгорода XI XVII вв. М.: Наука, 1959. 75 с.

197. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы // Избранные работы в 3 т. М.: Худож. лит., 1987. Т. 1. 656 с.

198. Лихачев Д.С. Повести русских послов как памятники литературы // Путешествия русских послов XVI XVII веков. М. - Л.: Гослитиздат, 1954. С. 319 - 346.

200. Лищинер С Д. Художественно-публицистический цикл Достоевского и традиции Герцена // Искусство слова: Сб. ст. М.: Наука, 1973. 270 с.

201. Лотман Ю.М. Из комментариев к «Путешествию из Петербурга в Москву » // XVIII век. Л.: Наука, 1977. Сб.12. С. 39 112.

202. Лотман Ю.М. Политическое мышление Радищева и Карамзина и опыт французской революции // Великая французская революция и русская литература. JL: Просвещение, 1990. С.55-68.

203. Лотман Ю.М. Сотворение Карамзина. М.: Книга, 1987.336 с.

204. Лотман Ю.М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника » Карамзина и их место в развитии русской культуры // Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. JL: Наука, 1987. С. 525 607.

205. Лурье Л.Я. Народовольцы и Глеб Успенский: (Новые материалы) // Рус. лит. 1988. № 2. С. 165 171.

206. Лурье Я.С., Мюллер Р.Б. Археографический обзор // Путешествия русских послов XVI XVII веков. М. - JL: Гослитиздат, 1954. С. 347.

207. Магидович И.П. Очерки по истории географических открытий. М.: Образование, 1907. 240 с.

208. Макогоненко Г.П. А.Н. Радищев (Очерк жизни и творчества). М.: Гослитиздат, 1949. С. 192.

209. Макогоненко Г.П. А.Н. Радищев и его время: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Ленингр. гос. ун-т. Л., 1955. 43 с.

210. Макогоненко Г.П. «Друг свободы » // Фонвизин Д.И. Драматургия. Поэзия. Проза. М.: Правда, 1989. С. 3 30.

211. Макогоненко Г.П. Николай Карамзин и его «Письма русского путешественника » // Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. М.: Правда, 1980. С. 3 24.

212. Макогоненко Г. П. О композиции «Путешествия из Петербурга в Москву » А.Н. Радищева // XVIII век. М.-Л.: Наука, 1940. Сб. 2. С. 25 76.

213. Максимов В.В. Идеологическая позиция героя во «Фрегате «Паллада » И.А. Гончарова // Проблемы метода и жанра: Сб. ст. Томск: Том. гос. ун-т, 1994. Вып. 18. С.140 151.

214. Максимов В.В. Тип повествователя во «Фрегате «Паллада » И.А. Гончарова (Гл. «От Кронштадта до мыса Лизарда ») // Проблемы метода и жанра / Том. гос. ун-т им. В.В. Куйбышева. Томск, 1990. Вып. 16. С. 111 -119.

215. Максимов В.В. «Фрегат «Паллада » И.А. Гончарова: (Герой и жанр): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Том. гос. ун-т им. В.В. Куйбышева. Томск, 1990. 18 с.

216. Малышева Т.Н. Изображение святых в паломнических хождениях // Рус. речь. 1997. № 5. С. 82 86.

217. Мальцева И.М. Записки путешествий XVIII века как источник литературного языка художественной литературы (к постановке вопроса) // Язык русских писателей XVIII века. Л.: Наука, 1981. С.130 150.

218. Мартынова О.М. «Итальянское путешествие » Гете (Автор. Композиция. Жанр): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. Спб., 1995. 21 с.

219. Марченко Н.А. «Письма русского путешественника в структуре «Московского журнала » Н.М. Карамзина // История литературы и художественное восприятие. Тверь, 1991. С. 94 101.

220. Маслов В.И. Интерес к Стерну в русской литературе конца XVIII и начала XIX в. // Историко-литературный сборник, посвященный И.И. Срезневскому. Л.: АН СССР, 1924. С. 339 376.

221. Маслова Н.М. Путевые записки как публицистическая форма. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1977. 115 с.

222. Мейлах Б.С. «Путешествие из Москвы в Петербург » А.С. Пушкина // Изв. АН СССР. Отд ние. лит. и яз. 1949. № 3. С. 216-228.

223. Мелихов М.В. Природа в русских путешествиях XVIII века // Материалы научных трудов филологического факультета / Сыктывк. гос. ун-т. Вторая годичн. сессия Ученого Совета, Февральские чтения 8-11 февр. 1995 г. Сыктывкар, 1995. С. 98 101.

224. Минеева С.В. Об использовании житийного источника Н.М. Карамзиным // Русская литература XIX века и христианство: Сб. ст. М.: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова , 1997. С. 246 256.

225. Михайлов В.А. Своеобразие жанра литературного путешествия в русской литературе (Проблематика и поэтика). Волгогр. гос. пед. ун-т. М., 1999. 17 с. Деп. в ИНИОН РАН 11.11.99, ФН№ 55133.

226. Михелъсон В.М. «Путешествие » в русской литературе. Ростов н/Д.: Изд-во Ростов, ун-та, 1974. 108 с.

227. Михелъсон В.М. К вопросу об эстетических взглядах и литературном направлении А.Н. Радищева // Учен. зап. Краснодар, пед. ин-та. Краснодар, 1956. Вып. XVIII. С. 43 67.

228. Молънар Л.В. Русские путешественники, ученики и книги в Венгрии (1750 1815 гг.) // Studia slavica Acad. sci. hung. - Budapest, 1994. -T. fasc. 314. P. 163 -202.

229. Москвичева Г.В. Особенности сатирической типизации образов в обозрении Салтыкова-Щедрина «За рубежом » // Учен. зап. Горьк. ун-та. 1958. Вып. 50. С. 139 148.

230. Мотылева Т.Л. Достоевский и мировая литература // Творчество Ф.М. Достоевского. М.: Гослитиздат, 1959. С. 15 44.

232. Мощинская Н.В. «Хождение » неизвестного суздальца на Ферраро-Флорентийский собор» 1436 1440-х годов // Вопр. рус. лит. М., 1970. С. 87 - 98. (Учен. зап. МГПИ. Вып. 389).

233. Муравьев В.Н. Эссе // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1987. С.516.

234. Мысляков В.А. Искусство сатирического повествования. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1966. 107 с.

235. Надвикова ТФ. Книжные слова в «Хождении игумена Даниила » // Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. М.: Мысль, 1961. С. 132 144.

236. Наумкин В.В. Пальмовая ветвь русских путешественников // Святые места вблизи и издали. М.: Школа Пресс, 1995. С. 3 - 14.

237. Недзвецкий В.А. «Фрегат «Паллада » И.А. Гончарова: загадка жанра // Изв. РАН . Сер. лит. и яз. 1993. Т. 52. № 2. С. 43 55.

238. Новиков В.И. Рецензия. // Философские науки. 1989. № 8. С. 141 143. Рец. на кн.: Лотман Ю.М. Сотворение Карамзина. М.: Книга, 1987. 336 с.

239. Ольшевская JI.A., Травников С.Н. Умнейшая голова России // Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. М.: Наука, 1992. С.251 282.

240. Ольшевская JI.A., Травников С.Н. Археографический обзор // Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. М.: Наука, 1992. С. 293 294.

241. Опарина А.А. «Хождение » Трифона Коробейникова (Ист. -лит. основа и проблемы текстологии) / Моск. пед. гос. ун-т. М., 1997. 16 с.

242. Орлов П.А. А.Н. Радищев и A.M. Кутузов // Филол. науки. 1986. № 1.С. 24-28.

243. Орлов П.А. История русской литературы XVIII века. М.: Высш. шк.,1991. 320 с.

244. Осетров Е.И. Три жизни Карамзина. М.: Современник, 1985.302 с.

245. Османова З.Г. Литература путешествий как духовное самопознание личности. Тимур Зульфикаров : земные и запредельные странствия поэта // История национальных литератур: Перечитывая и переосмысливая. М.: Изд-во МГУ, 1996. Вып. 2. С. 132 -149.

246. Осмоловский О.Н. Проблема духовного возрождения России в философии Ф.М. Достоевского // Центральная Россия на рубеже XIX в.: Междунар. науч. конф. Орел, 2-6 июля 1995 / Орлов, гос. пед. ун-т. Орел, 1996. Т. 4. С. 61-66.

247. Паклина Л.Я. Искусство эзоповской речи. Из наблюдений над материалами журнала «Отечественные записки » (1868 1884): Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Саратов, гос. ун-т. Саратов, 1974. 20 с.

248. Петров С.М., Благой Д.Д. Примечания. // Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1949. Т. 4. С.487 491.

249. Покатилова Н. Сибирские главы «Фрегата «Паллада » // Полярная звезда. 1987. № 5. С. 101 106.

250. Пономарев А. К истории древнерусской церковной письменности и литературы. II. Игумен Даниил и его хождение в св. землю // Странник. 1880, дек. С. 467 492.

251. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М.: Высш. шк. 1978. 351 с.

252. Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Метод и жанр: Межвуз. сб. науч. тр. / ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1985. 148 с.

253. Прокофьев Н.И. Игнатий Смольнянин древнерусский мастер литературного слова // Рус. речь. 1973. № 1. С.128 - 133.

254. Прокофьев Н.И. Литература путешествий XVI XVII веков. Вступительная статья // Записки русских путешественников XVI - XVII вв. М.: Сов. Россия, 1988. С. 5 - 20.

255. Прокофьев Н.И. О классовой и народной основе хождений игумена Даниила и Афанасия Никитина // Учен. зап. МГПИ. Вып. 389. 1970. С. 74- 86.

256. Прокофьев Н.И. О традициях и новаторстве путевых записок петровского времени // XVIII век. Л.: Наука, 1974. Сб.9. С. 129 138.

257. Прокофьев Н.И. Русские хождения XII XV вв. // Учен. зап. МГПИ. Вып. 363. (1970). 264 с.

258. Прокофьев Н.И. Хожение Зосимы в Царьград, Афон и Палестину (текст и археографическое вступление) // Вопр. рус. лит. М., 1971. С. 12 42. (Учен. зап. МГПИ. Т. 455).

259. Прокофьев Н.И. Хожение Игнатия Смольнянина // Литература Древней Руси: Сб. науч. ст. М., 1978. Вып.2. С. 123 149.

260. Прокофьев Н.И. Хожения как жанр древнерусской литературы // Учен. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. № 288. (1968). С.6 -9.

261. Прокофьев Н.И. Хожения: путешествие и литературный жанр. Вступительная статья. // Книга хожений: Записки русских путешественников XI XV веков. М.: Сов. Россия, 1984. С.5 - 25.

262. Проскурина Ю.М. Взаимодействие жанров в русской литературе середины XIX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Свердлов, гос. пед. ин-т. Свердловск, 1986. 21 с.

263. Прохоров Г.М. Повесть о Митяе. JL: Просвещение, 1978. С. 183 185,225 -228.

264. Прохоров Е.П. Очерк // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1987. С. 263 264.

265. Прохоров Е.П. Эпистолярная публицистика. М.: Мысль, 1966.278 с.

266. Проценко Е.Г. Влияние «кавказских » произведений А. Бестужева-Марлинского на жанр «путешествий » в русской литературе середины XIX в. // Роль русской классики в развитии и взаимообогащении литературных жанров. М.: Высш. шк., 1986. С. 145 152.

267. Проценко Е.Г. Проблема «Россия и Запад » в литературе путешествий 1870-х годов // Вопросы историзма и реализма в русской литературе XIX начала XX века. Л.: Просвещение, 1985. С.28 - 42.

268. Проценко-Яхеева Е.Г. Традиции русской художественной прозы в жанре «путешествий » 40-х гг. XIX в. // Из истории русской и зарубежной литературы / Чебоксарский гос. ун-т. Чебоксары, 1995. С.18 30.

269. Пруцков Н.И. Проблемы художественного метода передовой русской литературы 40 -50-х годов XIX столетия. Грозный: Изд-во Грозн. гос. пед. ун-та. 1947. С. 3 54.

270. Пугачев В.В. Пушкин, Радищев и Карамзин. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1992. 216 с.

271. Путешествия и географические открытия в XV XIX вв. М.: Наука, 1967. 420 с.

272. Путешествия русских послов XVI XVII вв.: Статейные списки. М. - Д.: Гослитиздат, 1954. 402 с.

273. Ранчин А. Примечания. // Собр. соч.: В 6 т. JI. М.: АО «Экран », 1993. Т.2. Кн.2. С. 542 - 574.

274. Рассадин С.Б. Сатиры смелый властелин. М.: Книга. 1988.268 с.

275. Роболи Т. Литература путешествий // Русская проза : Сб. ст. Л.: «Academia», 1926. С. 42 73.

276. Рогачевская Е.Б. Научная конференция «Древняя Русь и Запад » // Филологические науки. 1996. № 6. С.109 112.

277. Родионов М.А. Запад и Восток в записках пешеходца Василия // Россия, Запад и мусульманский Восток в новое время. Спб.: Наука, 1994. С. 134- 154.

278. Романов Б. Путешествие в Святую Землю // Путешествия в Святую Землю М.: Лепта, 1994. С. 3 9.

279. Романов Б. Путешествия в Святую Землю // Путешествия в Святую Землю М.: Лепта, 1995. С. 3 9.

280. Русско-китайские отношения в XVII веке: Материалы и документы. М.: Наука, 1969. T.l. С.79 95.

281. Рукшина К.С. Радищев и американская революция // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1976. Т.35.№3. С. 120- 131.

282. Румянцева Э.М. Анализ художественного произведения в аспекте жанра // Пути анализа литературного произведения. М.: Просвещение, 1981. С. 168 -187.

283. Рыбаков Б.А. Древняя Русь. Сказания. Былины. Летописи. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 361 с.

284. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М.: Наука, 1981. С. 11-30.

285. Сапрыкина Е.Ю., Шпагин П.И. Путешествие // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. М.: Сов. энцикл., 1971. Т.6. С.86 89.

286. Сахаров И.П. Путешествия русских людей по Святой Земле. Спб., 1839. Т.2. С.13-28.

287. Святошенко ИМ. Концепция личности в творчестве JI. Стерна и Н.М. Карамзина: Автореф. дис. канд. филол. наук / МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1995. 22 с.

288. Святые места вблизи и издали // М.: Школа Пресс, 1995.367 с.

289. Седельник В. Рецензия. // Диапазон. 1993. № 1. С.105 108. Рец. на кн.: Fakten und Fabein // Schweizerisch - slavische Reisebegegung vom 18 bis zum 20 Jahrhundert // Basel, Frankfurt a.m., 1991. 632 S.

290. Семенов Л. С. К датировке путешествия Афанасия Никитина // Вспомогательные исторические дисциплины: Сб. ст. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1978. Т.9. С. 134 148.

291. Сивков К.В. Путешествия русских людей за границу в XVIII в. Спб., 1914. 134 с.

292. Сидоров Д.М. «За рубежом » М.Е. Салтыкова-Щедрина (Некоторые вопросы формы) // Науков1 зап. Полтавського пед. ш-ту. 1959. T.XI. С.68 83.

293. Словарь книжников Древней Руси В 3 вып. Л.: Наука, 1987 1998. Вып.1: 412 с. Вып.2. 4.1: 515 с. Вып.2. 4.2: 527 с. Вып.З: 519 с.

294. Соколов Б. «Письма русского путешественника » и «Кандид » //Вопр. лит. 1988. № 1 . С. 211 -215.

295. Смилянская И.М. Осип Иванович Сенковский и его «Воспоминания о Сирии » // Сирия, Ливан и Палестина в описаниях российских путешественников, консульских и военных обзорах первой половины XIX века. М.: Наука, 1991. С.7 31.

296. Смирнов В.Б. Больше века назад. Волгоград: Комитет по печати и информации, 1997. 288.

297. Сперанский М.Н. Из старинной новгородской литературы XIV века. Л.: Гослитиздат, 1934. С. 5 82.

298. Срезневский И.И. Хожение за три моря Афанасия Никитина в 1466 1472 гг. // Учен. зап. II отд-ния имп. АН. Спб., 1856. Т.2. Вып.2. 312 с.

299. Старыгина Н.Н. Цикл путевых писем «Русское общество в Париже » Н.С. Лескова : Формирование жанра // Жанр и время. Йошкар-Ола, 1987. С. 52-63.

300. Стеблин-Каменский И.М. Афанасий Никитин в Индии // Переднеазиатский сборник. М.: Просвещение, 1986. Вып.4. С. 160 168.

301. Стеблин-Каменский И.М. Кому молился и что пил Афанасий Никитин в Индии // Рус. лит. 1995. № 3. С.86 93.

302. Стенник Ю.В. Проблема народности в литературе XVIII века и Фонвизин // Рус. лит. 1987. № 3. С.12 15.

303. Степанова К. Очерк как жанр описательный // Жанровое новаторство русской литературы конца XVIII XIX вв.: Сб. ст. Л.: Наука, 1974. С. 48 - 56.

304. Стойнич М. Карамзин и сербская литература: (О некоторых типологических аналогиях) // Русско-сербские литературные связи XVIII XIX века. М.: Наука, 1989. С. 130 - 144.

305. Строев А. Сатирическое путешествие: «Письма из Франции » Дениса Фонвизина // Русская мысль. (Париж). 1995. № 4075. С. 12.

306. Тарасов Б.Н. Две Европы Достоевского // Лит. в школе. 1996. №4. С. 4-23.

307. Тартаковская Л.А. «Путешествие в Арзрум »: художественное исследование Востока // Творчество Пушкина и зарубежный Восток. М.: Наука, 1991. С. 131 155.

308. Татаринова Л.Е. История русской литературы и журналистики XVIII в. М.: Изд-во МГУ, 1982. 424 с.

309. Творогов О.Н. Свое и чужое: переводные и оригинальные памятники // Рус. лит. 1988. № 3. С. 10-18.

310. Творогов О.В. Литератор Иван Михайлов // Рус. лит. 1983. №2. С. 164- 168.

311. Творогов О.В. Литература Древней Руси. М.: Просвещение, 1981. 128 с.

312. Тимофеев Л.И., Венгров Н. Жанр // Краткий словарь литературоведческих терминов. М.: Учпедгиз, 1963. С. 49.

313. Тимофеев Л.И., Венгров Н. Путешествие // Краткий словарь литературоведческих терминов. М.: Учпедгиз, 1963. С. 124 125.

314. Тимофеев Л.И., Венгров Н. Содержание и форма // Краткий словарь литературоведческих терминов. М.: Учпедгиз, 1963. С. 146.

315. Тимофеев JI.И., Венгров Н. Стиль // Краткий словарь литературоведческих терминов. М.: Учпедгиз, 1963. С.151.

316. Тихонравов Н.С. Новый отрывок из путевых записок суздальского епископа Авраамия (1439) // Вестн. о-ва др.-рус. искусства при Моск. публ. музее. 1876. № 11 12 (тод.З). С.37 - 42.

317. Травников С.Н. Время в «Путешествии из Петербурга в Москву » А.Н. Радищева // Проблемы поэтики русской литературы XIX века. М.: Просвещение, 1983. С. 26 32.

318. Травников С.Н. Интерпретация сюжетно-повествовательного фрагмента «встреча паломника с патриархом » в русской путевой литературе первой трети XVIII века // Проблемы интерпретации художественных произведений. М.: Просвещение, 1985. С. 19 33.

319. Травников С.Н. Особенности морского пейзажа в путевых записках конца XVIII XIX века // Литература Древней Руси. М.: Просвещение, 1986. С. 103 - 115.

320. Травников С.Н. Писатели петровского времени: литературно-эстетические взгляды. Путевые записки / Моск. гос. ун-т. им. В.И. Ленина. М., 1989. 104 с.

321. Травников С.Н. Путевые записки петровского времени (Проблема историзма): Учебн. пособие / Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. М., 1987. 101 с.

322. Трачевский А. Россия и Франция в конце прошлого века (1749 1799) // Вестник Европы. 1885. № 6. С.506 - 562.

323. Трофимов Е.А. Творчество Ф.М. Достоевского 1860-х годов: Онтопоэтический аспект. Иваново, 1995. 16 с.

324. Трубецкой Н.С. Хожение Афанасия Никитина как литературный памятник // Версты. 1926. № 1 (переиздано в кн.: Семиотика

325. Сост., вступ. ст. и общ. ред. Ю.С. Степанова. М.: Наука, 1983. С. 437-461).

326. Тюхова Е.В. О психологизме Н.С. Лескова. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та. 1993. 108 с.

327. Успенский Б.А. Дуалистический характер русской культуры на материале «Хожения за три моря » Афанасия Никитина // Вторичные моделирующие системы. Тарту: Изд-во Тартус. ун-та, 1979. С. 60 62.

328. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка: Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. 215 с.

329. Федоров В.И. Русская литература XVIII века. М.: Просвещение, 1990. 351 с.

330. Фридлендер Г.М. Достоевский // История русской литературы. T.IX. 4.2. М. Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С.71 -120.

331. Хованова О.Е. Система историко-философских воззрений А.С. Хомякова: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / ЛГУ им. А.А. Жданова. Л., 1987. 146 с.

332. Хржановский А.Ю. А.С. Пушкин. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 г.: Проекция на экран // Проблемы синтеза в художественной культуре. М.: Просвещение, 1985. С. 157 204.

333. Черемисина М.И. Реально-символические образы в очерках «За рубежом » М.Е. Салтыкова-Щедрина // Учен. зап. Моск. гор. пед. ин-та им. В.П. Потемкина. 1959. Т. XCVIII. С. 237, 252; Т. XCIV. С. 359 381.

334. Черемисина М.И. Система иносказаний в очерках «За рубежом » М.Е. Салтыкова-Щедрина // Учен. зап. Тул. пед. ин-та. Тула, 1958. Вып. 8. С.169- 191.

335. Чернышевский Н.Г. «Письма об Испании » В.П. Боткина // Собр. соч.: В 15 т. М.: Гослитиздат, 1949. Т.4. С.222 232.

336. Шахматов А.А. Путешествие М.Г.М. Мунехина на Восток и Хронограф редакции 1512 г. //ИОРЯС. 1899. Т.4. Кн.1.

337. Эйхенбаум Б.М. Сквозь литературу. JL: Academia, 1924. 249 с.

338. Элъсберг Я. Глеб Успенский и Щедрин // Лит. учеба. 1935. № 10. С. 55 84.

339. Эпштейн М. Законы свободного жанра: (Эссеистика и эссеизм в культуре нового времени) // Вопр. лит. 1987. № 12. С. 120- 152.

340. Янин B.JI. Междукняжеские отношения в эпоху Мономаха и «Хождение игумена Даниила » // ТОДРЛ. М. Л., 1960. Т.16. С. 112 - 131.

341. Янус Э. Варшавский список «Хождения игумена Даниила » // ТОДРЛ. М., 1968. Т.23. С. 300 304.

342. Cross A.G. The armchair traveller « in » Catherine ITs Russia // Россия, Запад, Восток. СПб., 1996. С.313 321.

343. Gove R.B. The imaginary voyage in prose fiction. L., 1961.245 p.

344. Heintschel U. Modern und unromantisch Reiseerfahrungen im 18 und fruen 19 Jahrhundert // Aurora: Jahrbuch der Eiechendorf. Ges. fur die Klassisch-romantische Zeit. Sigmaringen, 1996. 56. S. 95 - 109.

345. Heintschel U. Recencio. // Wikkendes Wort. Dusseldorf, 1995. Jg. 45, H.l. S. 212 213. Rec. ad op.: Raymond P. Von der Landschaften im Kopf zur Landschaft aus Sprache. . Turingen, 1993.

346. Heinrichs H.-J. Stille, wilde und schlimme Reisen // Mercur. Stuttgart, 1995. Jg. 49, H. 7. S. 633 637.

347. Meanor P. Bruce Chautwin. NY.,Twaine; L. etc.: Prentice Hall intern., 1997. VII, 183 p.

348. Russian Travellers to Constantinople in the fourteenth and fifteenth Centuries by G.P. Majeska. Washington, 1984, p. 48 113 (с переводом на англ. яз.).

349. Seeman К. D. Die altrussische Wallfahrtsliteratur. Munchen, 1976. 270 S.

350. Smith A.E. Travel narratives and the familiar letters form in the mid-eighteenth century // Studies in philology. Chapel Hill, 1998. Vol. 95. № l.P.77-96.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания.
В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.