Литературный процесс и его закономерности. Николаев А

Основы теории литературы

Литературный процесс и его категории. (Семинар 7)

Вопрос 1: Литературный процесс как составная часть социокультурного процесса.

Вопрос 2: Стадии развития литературного процесса, периодизация.

В литературоведении укоренено и никем не оспаривается представление о наличии моментов общности (повторяемости) в развитии литератур разных стран и народов, об едином ее “поступательном” движении в большом историческом времени. В статье “Будущее литературы как предмет изучения” Д.С. Лихачев говорит о неуклонном возрастании личного начала в литературном творчестве) об усилении его гуманистического характера, о нарастании реалистических тенденций и все большей свободе выбора форм писателями, а также об углублении историзма художественного сознания. “Историчность сознания, –утверждает ученый,–требует от человека осознания исторической относительности своего собственного сознания. Историчность связана с “самоотречением”, со способностью ума понять собственную ограниченность”.

Стадии литературного процесса привычно мыслятся как соответствующие тем этапам истории человечества, которые с наибольшей отчетливостью и полнотой явили себя в странах западноевропейских и особенно ярко – в романских. В этой связи выделяются литературы древние, средневековые и –литературы Нового времени с их собственными этапами (вслед за Возрождением – барокко, классицизм, Просвещение с его сентименталистской ветвью, романтизм, наконец, реализм, с которым в XX в. сосуществует и успешно конкурирует модернизм).

Учеными в наибольшей степени уяснены стадиальные различия между литературами Нового времени и предшествовавшей им письменностью. Древняя и средневековая литературы характеризовались распространенностью произведений с внехудожественными функциями (религиозно-культовой и ритуальной, информативной и деловой и т.п.); широким бытованием анонимности; преобладанием устного словесного творчества над письменностью, которая прибегала более к записям устных преданий и ранее созданных текстов, нежели к “сочинительству”. Важной чертой древних и средневековых литератур являлась также неустойчивость текстов, наличие в них причудливых сплавов “своего” и “чужого”, а вследствие этого – “размытость” границ между оригинальной и переводной письменностью. В Новое же время литература эмансипируется в качестве явления собственно (358) художественного; письменность становится доминирующей формой словесного искусства; активизируется открытое индивидуальное авторство; литературное развитие обретает гораздо больший динамизм. Все это представляется бесспорным.

Сложнее обстоит дело с разграничением литератур древних и средневековых. Оно не составляет проблемы применительно к Западной Европе (древнегреческая и древнеримская античность принципиально отличаются от средневековой культуры более “северных” стран), но вызывает сомнения и споры при обращении к литературам иных, прежде всего восточных, регионов. Да и так называемая древнерусская литература была по сути письменностью средневекового типа.

Дискуссионен ключевой вопрос истории всемирной литературы: каковы географические границы Возрождения с его художественной культурой и, в частности, словесностью? Если Н.И. Конрад и ученые его школы считают Возрождение явлением глобальным, повторяющимся и варьирующимся не только в странах Запада, но и в восточных регионах, то и другие специалисты, тоже авторитетные, рассматривают Ренессанс как специфичное и уникальное явление западноевропейской (главным образом итальянской) культуры: “Всемирное значение итальянский Ренессанс приобрел не потому, что был самым типичным и наилучшим среди всех случившихся ренессансов, а потому, что других ренессансов не было. Этот оказался единственным”.

При этом современные ученые отходят от привычной апологетической оценки западноевропейского Возрождения, выявляют его двойственность. С одной стороны, Ренессанс обогатил культуру концепцией полной свободы и независимости личности, идеей безусловного доверия к творческим возможностям человека, с другой же стороны – возрожденческая “философия удачи питала <...> дух авантюризма и аморализма”.

Обсуждение проблемы географических границ Возрождения обнаружило недостаточность традиционной схемы мирового литературного процесса, которая ориентирована в основном на западноевропейский культурно-исторический опыт и отмечена ограниченностью, которую принято именовать “европоцентризмом”. И ученые на протяжении двух-трех последних десятилетий (пальма первенства здесь принадле(359)жит С.С. Аверинцеву) выдвинули и обосновали концепцию, дополняющую и в какой-то степени пересматривающую привычные представления о стадиях литературного развития. Здесь в большей мере, чем раньше, учитываются, во-первых, специфика словесного искусства и, во-вторых, опыт неевропейских регионов и стран. В имеющей итоговый характер коллективной статье 1994 г. “Категории поэтики в смене литературных эпох” выделены и охарактеризованы три стадии всемирной литературы.

Первая стадия – это “архаический период”, где безусловно влиятельна фольклорная традиция. Здесь преобладает мифопоэтическое художественное сознание и еще отсутствует рефлексия над словесным искусством, а потому нет ни литературной критики, ни теоретических штудий, ни художественно-творческих программ. Все это появляется лишь на второй стадии литературного процесса, начало которой положила литературная жизнь Древней Греции середины 1 тысячелетия до н.э. и которая продолжалась до середины XVIII в. Этот весьма длительный период отмечен преобладанием традиционализма художественного сознания и “поэтики стиля и жанра”: писатели ориентировались на заранее готовые формы речи, отвечавшие требованиям риторики (о ней см. с. 228–229), и были зависимы от жанровых канонов. В рамках этой второй стадии, в свою очередь, выделяются два этапа, рубежом между которыми явилось Возрождение (здесь, заметим, речь вдет по преимуществу об европейской художественной культуре). На втором из этих этапов, пришедшем на смену средневековью, литературное сознание делает шаг от безличного начала к личному (хотя еще в рамках традиционализма); литература в большей мере становится светской.

И, наконец, на третьей стадии , начавшейся с эпохи Просвещения и романтизма, на авансцену выдвигается “индивидуально-творческое художественное сознание”. Отныне доминирует “поэтика автора”, освободившегося от всевластия жанрово-стилевых предписаний риторики. Здесь литература, как никогда ранее, “предельно сближается с непосредственным и конкретным бытием человека, проникается его заботами, мыслями, чувствами, создается по его мерке”; наступает эпоха индивидуально-авторских стилей; литературный процесс теснейшим образом сопрягается “одновременно с личностью писателя и окружающей его действительностью”. Все это имеет место в романтизме и в реализме XIX столетия, а в немалой мере и в модернизме нашего века. К этим явлениям литературного процесса мы и обратимся. (360)

Лит.процесс - совокупность всех произведений, появляющихся в это время. Факторы, которые его ограничивают: - на представление литературы внутри лит. процесса влияет время, когда выходит та или иная книга. - лит. процесс не существует вне журналов, газет, других печатных изданий. ("Молодая гвардия","Новый мир" и т.д.) - лит.процесс связан с критикой на выходящие в свет произведения. Устная критика тоже немало влияет на л.п. "Либеральный террор" - так называли критику в начале 18в. Литературные объединения - писатели, считающие себя близкими по каким-либо вопросам. Выступают определенной группой, завоевывающей часть литературного процесса. Литература как бы "поделена" между ними. Выпускают манифесты, выражающие общие настроения той или иной группы. Манифесты появляются в момент образования лит. группы. Для лит-ры н.20в. манифесты нехарактерны (символисты сначала творили, а потом писали манифесты). Манифест позволяет взглянуть на будущую деятельность группы, сразу определить, чем она выделяется. Как правило, манифест (в классическом варианте - предвосхищающий деятельность группы) оказывается бледнее, чем лит. течение, кот. он представляет.

Литературный процесс. С помощью художественной речи в литературных произведениях широко и конкретно воспроизводится речевая деятельность людей. Человек в словесном изображении выступает в качестве “носителя речи”. Это относится, прежде всего, к лирическим героям, действующим лицам драматических произведений и рассказчикам эпических произведений. Речь в художественной литературе выступает как важнейший предмет изображения. Литература не только обозначает словами жизненные явления, но и воспроизводит саму речевую деятельность. Используя речь в качестве предмета изображения, писатель преодолевает ту схематичность словесных картин, которые связаны с их “невещественностью”. Вне речи мышление людей в полной мере осуществить не может. Поэтому литература является единственным искусством, свободно и широко осваивающим человеческую мысль. Процессы мышления - это средоточие душевной жизни людей, форма их напряженного действия. В путях и способах постижения эмоционального мира литература качественно отличается от других видов искусства. В лит-ре показывается постижение душевных процессов с помощью авторских характеристик и высказываний самих героев. Лит-ра как вид искусства обладает своего рода универсальностью. С помощью речи можно воспроизвести любые стороны действительности; изобразительные возможности слова поистине не имеют границ. Лит-ра с наибольшей полнотой воплощает познавательное начало художественной деятельности. Гегель называл словесность “всеобщим искусством”. Но особенно широко осуществились изобразительные и познавательные возможности литературы в 19 веке, когда в искусстве России и западноевропейских стран ведущим стал реалистический метод. Пушкин, Гоголь, Достоевский, Толстой художественно отразили жизнь своей страны и эпохи с такой степенью полноты, которая недоступно никакому другому виду ис-ва. Уникальным качеством художественной литературы является также ее ярко выраженная, открытая проблемность. Неудивительно, что именно в сфере литературного творчества, наиболее интеллектуального и проблемного, формируются направления в искусстве: классицизм, сентиментализм и т.д.



Билет 10

Силлабо-тоническая система русского стиха. Двусложные размеры. + карточка

Стихи, построенные по силлабо-тоническому принципу, отличаются гораздо большей внутренней ритмической организованностью. В силлабо-тонике сочетаются оба принципа: и силлабической, и тонической системы стихосложения, а именно равноударность и равносложность. «Качество» организованности - это стопы, каждая из которых представляет собой определённое кол-во слогов с определённым местом в нём ритмического акцента. Силлабо-тоническая = слого-ударная. (система создана трудами Ломоносова). Силлабо-тоническая система основана на равномерном чередовании ударных и безударных слогов. При этом учитывается опыт метрической системы. Двусложные размеры: Двусложные размеры - каждая их стопа состоит из двух слогов. Хорей - двусложный размер, с ударением в стопе на первом слоге (схема стопы хорея (-È), а в строчке в целом - на первом, третьем, пятом, седьмом и т.д Ямб - двусложный размер с ударением в стопе на втором слоге (схема стопы ямба (Ⱦ), а в стихе в целом - на втором, четвёртом, шестом, восьмом и т.д.

, к. ф.н., доцент

кафедры филологического образования

и межпредметной интеграции ЛОИРО

Мировой литературный процесс: основные термины и понятия

Формирование целостного мировоззрения учащихся успешно проходит в процессе изучения литературы как мирового литературного процесса. Необходимость системного подхода в решении этой задачи обусловливает важность рассмотрения спектра проблем, связанных с понятием мирового литературного процесса, его терминов и понятий (национальная литература, мировая литература, мировой литературный процесс; динамика и стабильность в составе мировой литературы, стадиальность развития мировой литературы, литературные связи и т. д.). В поле нашего внимания – комплекс проблем, связанных с осмыслением мирового литературного процесса в школьном литературоведении.

Необходимо уточнение термина «национальная литература». Сегодня под национальной литературой понимается литература, выражающая самосознание народа. И именно с этих позиций она должна рассматриваться в школьном литературоведении.

Всемирная (мировая) литература – понятие, охватывающее всю совокупность литератур мира; основное его содержание – литературный процесс в масштабе всемирной истории

Истоки постановки проблемы были заложены в трактате Данте Алигьери «О монархии» (), предполагающей существование некоего глобального культурного процесса. Первые попытки осмысления этого процесса были предприняты в XVII веке во французской эстетической мысли (спор древних и новых).

Термин «всемирная (мировая) литература» принадлежит, который употребил его в разговоре с Эккерманом. Концепция Гете предполагала самоценность каждой из составных (национальных) частей мирового литературного процесса. Концепция во многом была подготовлена Гердером, его учителем. Гердер утверждал равноценность различных исторических эпох культуры и литературы. («Идеи философии истории человечества», 1784-91). Для Гердера – искусство есть звено в цепи исторического процесса. К идее мировой литературы он шел через утверждение национальной самобытности и национального достоинства.

Ф. Шиллер выдвинул понятие «мировой истории» как всеобщей, универсальной. Гегелю принадлежит понятие мировой души и мирового духа. Опережая время, Шиллер в XVIII век рассматривал как канун слияния отельных наций в единое человеческое сообщество («Что такое мировая история и для какой цели ее изучают», 1789), а себя, как одного из своих героев, - маркиза Позу («Дон Карлос», 1783-87), любил называть «гражданином мира».

В понятии «универсальности» ранних немецких романтиков также в общей форме выражена идея мировой культуры (напр., Вакенродер. Фантазии об искусстве, 1799). После начала изданий курсов национальных литератур (английской, немецкой, французской, итальянской) в XVIII веке начинают создаваться и курсы литератур европейских , рассматривающих литературные явления разных стран как единый поток. Ф. Шлегель в гг. прочел лекции по истории европейской литературы. Он уже утверждал, что одна литература неизменно ведет к другой, ибо литературы не только последовательно, но и рядом друг с другом одно великое, тесно связанное целое. В произведениях Новалиса и Тика переплетаются мотивы восточных и западных литератур.

Аккумулируя опыт Просвещения и раннего романтизма, Гете создал свою концепцию всемирной литературы. Но ее возникновение было связано, однако, и с наступлением нового времени. На смену одностороннему влиянию одной литературы на другую пришло взаимовлияние литератур. В этой связи особое внимание уделялось связующей роли переводчиков.

Понятие всемирной литературы было обогащено эпохой романтизма и закрепилось в ХХ веке, когда расширились межнациональные литературные контакты и когда наличие фактов взаимовлияния и типологии соответствий в мировой культурном процессе стало очевидным.

К началу ХХ века выкристаллизовались три основные трактовки понятия всемирной литературы:

1. Простая сумма всех произведений, начиная с примитивных песен первобытных племен до многообразных форм художественного творчества современных высокоразвитых народов.

2. Избранный из литературного богатства всех наций более узкий круг произведений высочайшего уровня, входящих в мировую сокровищницу художественной литературы (взгляд, близкий романтикам и уязвимый в том, что трудноустановимы и к тому же изменчивы критерии такого отбора).

3. Процесс взаимовлияния и взаимообогащения литератур, возникающий лишь на определенной ступени развития цивилизации (взгляд Гете).

    Всемирная литература как литература регионов всеобщего языка (эллинский Восток, латинский Запад) Всемирная литература как общность национально-типических проявлений – вне зависимостей от влияний и культурных обменов.

Последнее понимание термина, хотя мы и должны его учитывать, упускает, однако, из виду внутренние закономерности мировой литературы. О них речь пойдет ниже.

Следующий важный термин – Литературный процесс . Он трактуется как историческое движение национальной и мировой художественной литературы, развивающихся в сложных связях и взаимодействиях.

Литературный процесс есть совокупность общезначимых изменений в литературной жизни (как в творчестве писателей, так и в литературном сознании общества), т. е. динамика литературы в большом историческом времени.

Единицами мирового литературного процесса выступают: литературное течение, литературное направление, художественная система, международные литературные общности, художественный метод.

Динамика и стабильность в составе
всемирной литературы – следующие характеристики мирового литературного процесса.

Формы (типы) движения литературы во времени разнородны. Ему присуще как поступательное движение (неуклонное возрастание личностного начала в литературном творчестве, ослабление канонических начал жанрообразования, расширение диапазона выбора форм писателем), так и циклические изменения (зафиксированное в теориях Дм. Чижевского и ритмическое чередование первичных и вторичных стилей).

Литературному процессу свойственно чередование периодов расцвета и подъема («классические» этапы национальных литератур), с кризисами, временами стагнации и упадка.

Мировому литературному процессу свойственны как временные, локальные явления, так и надвременные, статичные (константы) – топика.

Топика (от др.-греч. topos – место, пространство) – универсальные, надвременные, статичные структуры в составе культуры; константы всемирной литературы. Перечислим основные из них: типы эмоциональной настроенности (возвышенное, трагическое, смех и т. п.), нравственно-философские проблемы (добро и зло, истина и красота), «вечные темы», сопряженные с мифологическими смыслами, нравственные феномены и философские ситуации, устойчивые мотивы и вечные образы, а также арсенал универсально значимых художественных форм (стилевых и жанровых). Топика составляет фонд литературной преемственности, который уходит корнями в архаику и пополняется от эпохи к эпохе.

Мировой литературный процесс характеризуется стадиальностью . В современном литературоведении выделяют три стадии мирового литературного процесса.

Первая стадия – «мифопоэтическое художественное сознание архаический период», или как ее назвали авторы концепции, «поэтика без поэтики». Литература существует в форме фольклора. Преобладает мифопоэтическое сознание. Отсутствует рефлексия над словесным искусством. Нет литературной критики, теоретических штудий, художественных программ.

Вторая стадия (сер. I тыс. до н. э. – сер. XVIII века) – «традиционалистское художественное сознание», «поэтика стиля и жанра». Эта стадия характеризуется «ориентированием на заранее готовые формы речи, отвечающие требованиям риторики и зависимые от жанровых канонов». Постепенно происходит «переход от безличного начала к личному», литература приобретает светский характер.

Наконец, третья стадия (сер. XVIII века - …), она длится по сей день. Для нее характерны «индивидуально-творческое художественное сознание», или «поэтика автора». С приходом на литературную арену романтизма как нового типа художественного сознания и художественной практики, происходит «освобождение от жанрово-стилевых предписаний риторики», «литература сближается с бытием человека», наступает «эпоха индивидуально-авторских стилей».

Основанное на теории диалога культур, взаимосвязанное изучение русской и зарубежной литератур сегодня является необходимым условием формирования целостного представления о мировом литературном процессе в рамках школьного курса словесности. Что, в свою очередь, способствует формированию у школьников целостного философского подхода к действительности.

На уроках литературы школьники знакомятся с наследием крупнейших поэтов, драматургов, прозаиков, чьи произведения вошли в сокровищницу мировой культуры, стали всеобщим достоянием человечества. Национальное своеобразие родной литературы невозможно постичь вне широкого контекста литературы мировой. Осуществить эту задачу позволяет взаимосвязанное изучение русской и зарубежной литературы.

При этом необходимо глубокое понимание педагогом основных характеристик мирового литературного процесса: представление о его содержании, единицах, стадиальности, динамике и стабильности, единстве и национальном своеобразии литератур мира.

Международные литературные связи

Единство мирового литературного процесса определяется связями между отдельными литературами. Литературные связи в контексте культурных связей существовали между народами, странами, континентами изначально. На всем протяжении литературной истории человечества складывалась всемирная литература как некое целое, находящееся в непрерывном становлении и развитии. Особенно важно осмысление развития всемирной литературы как системного единства. Это не механистическая сумма литератур отельных народов, а многосложное явление, рассматриваемое во внутренних соотношениях и взаимосвязях ее частей, закономерностей развития. Важнейшее свидетельство общности литературного развития человечества в эпоху его новой и новейшей истории – единообразная смена методов и стилей в литературах разных народов.

В процессе школьного преподавания развитие литературы на всех этапах должно изучаться, с одной стороны, на основе рассмотрения литературного явления как элемента общественного сознания определенной социальной группы и эпохи в конкретной стране, а, с другой стороны, – в соотнесении литературного явления с движением всего мирового литературного процесса.

Учителю необходимо понимать характер литературных взаимоотношений . При многообразии классификаций наиболее целесообразно различать их с позиции метода осуществления. Взаимосвязи и соответствия в литературных процессах различных национальных культур могут быть следствием контактных связей, генетического сродства, литературной трансплантации, типологического схождения.

ü Контактные литературные связи – связи, при которых происходит прямое соприкосновение эстетических идей или литературных произведений. Принадлежность к определенной национальной культуре обусловливает особенности восприятия и интерпретации явления иностранной литературы.

Здесь уместно привести следующее мнение известного литературоведа: «Называя имена Байрона, Вальтера Скотта, Диккенса, Жорж Санд, мы вспоминаем писателей, без которых состав русской литературы XIX века был бы существенно иным. Без Байрона не было бы, по крайне мере, в том же виде, «Кавказского пленника» и «Цыган», «Демона» и «Мцыри» и целого ряда романтических поэм 20-х и 30-х гг.; без Вальтера Скотта мы не имели бы «Капитанской дочки» и «Дубровского», «Тараса Бульбы» и «Князя Серебряного», не говоря уже об исторических романах Загоскина, Лажечникова и др.».

ü Генетическое сродство предполагает наличие единого источника литературных явлений. Например, общие античные источники европейских литератур, восхождение к драме Тирсо де Молины многочисленных национальных вариантов истории о Дон Жуане, а также народные и литературные сказки со сходными сюжетами (см. ниже) и т. п.

ü Литературная трансплантация – перенос существенных явлений иностранной литературы и их усвоение. Примером может служить древнерусская литература , восприятие ею элементов византийской культуры. (см. напр., Остромирово Евангелие)

ü Типологические схождения – обязательное следствие принципиального единства развития человеческой культуры и необходимое условие осуществления контактных связей между национальными литературами. Например, самозарождение сходных сказочных сюжетов в литературах Востока и Запада (напр., «Золотая рыба» - китайская народная сказка, русская народная сказка о рыбке-помощнице, индийская сказка о рубке-помощнице, «Сказка о рыбаке и рыбке»).

Типологические схождения – это не только тип литературных связей. Это, что особенно важно, первооснова единства мировой литературы. Приведем два примера типологических схождений, которые будут очень интересны как самому учителю, так и ученикам. Речь пойдет о явлениях истории литературы, которые дополнят картину мирового литературного процесса в сознании учащихся.

Классический сюжет сравнительной истории литератур – Фауст у Гете и Пушкина – первый из них. Образ Фауста у двух величайших поэтов стал, своего рода, итогом эпохи Просвещения. И в этом случае ученым по сей день не удается однозначно ответить на вопрос – типологические или контактные литературные связи здесь стали основой сходства образов.

Обобщая опыт предыдущего поколения ведущих исследователей творчества Пушкина и Гете, среди которых важнейшим является исследование академика, предлагает эту задачу для решения старшеклассникам, посещающим элективный курс по зарубежной литературе. Краеугольным камнем проблемы исследователь обозначает вопрос: «Знал ли Пушкин о замысле второй части «Фауста», когда (вероятно) летом 1825 года он писал «Новую сцену между Фаустом и Мефистофелем»? Или он независимо от Гете пришел к сходной с ним интерпретации сюжета о Фаусте?».

Точная дата первого знакомства Пушкина с творчеством Гете до сих пор неизвестна, однако, нужно помнить, что в 1820 году для первого варианта «Кавказского пленника» эпиграфом был взяты строки из «Фауста» Гете, написанные по-немецки.

Гете обдумывал II часть «Фауста» во время работы над I частью в гг., но завершил ее лишь после 1824 года. Возможно, приступая ко второй части «Фауста» Гете услышал от кого-то из русских путешественников о работе с тем же сюжетом, которым он чрезвычайно интересовался. Пушкин создал «Сцену из Фауста» в Михайловском в 1826 году, напечатана она была в 1828 году в «Московском вестнике».

Алексеев посвятил основательное исследование этой проблеме. Однако, она так и осталась неразрешенной. Гете и Пушкин, практически в одно и то же время пришли к одинаковому решению сюжета о Фаусте. Общий их мотив – Фауст на берегу моря.

Именно на берегу моря Фауст становится для Пушкина «символом судьбы западноевропейского человека, представителем новой культурной эпохи». предлагает этот лейтмотив, Фауст как символ культурной судьбы, сделать основой для сопоставления. Вслед за М. Эпштейном, проведшим параллель между «Фаустом» Гете и «Медным всадником» Пушкина, отметим общее в образах Фауста и Петра. Оба они –преобразователи стихии. Хотя «Медный всадник» был завершен через год после смерти Гете, в 1833 году, его замысел восходил к 1824 году, году петербургского наводнения. Это событие вызвало острый интерес как у Пушкина, так и у Гете.

Однако, 1824 год имеет и еще одно важное для мировой культуры значение – это год смерти Байрона. Герои поэтов выходят на берег моря, которое воспринималось как байроническая стихия. Поэты откликнулись на смерть величайшего из романтиков практически стразу. Пушкин создал «К морю» (16-31 июля 1824), где были, позже вычеркнутые цензурой строки: «Судьба земли повсюду та же:/ Где капля блага, там на страже/ Уж просвещение ль тиран…». Этот вариант, как утверждает , связан со строками из «Чайльд-Гарольда», переведенными Батюшковым с итальянского подстрочника в 1828 году: «Шуми же ты, шуми, огромный океан!/ Развалины на прахе строит/Минутный человек, сей суетный тиран,/ Но море – чем себе присвоит?
Трудися, созидай громады кораблей…». Батюшков оборвал свой перевод в том месте, где Байрон видит просвещенного человека «суетным тираном», чья деятельность обречена перед лицом стихии. Когда Пушкин в стихотворении «К морю» сблизил Просвещение и тирана, он поступил так вслед за мыслью Байрона, изменив ее итог: Просвещение и тирания показались ему сильнее стихии.

Для Гете и Пушкина Фауст на берегу моря символизирует окончание проникнутой именем Байрона эпохи романтизма, эпохи утопий и разочарований в них. Наступила эпоха, когда вернулось понятие «Просвещения», но соединилось оно уже не со свободой, равенством, братством, а с тиранией – произволом человека, чья деятельность утратила нравственный смысл.

У Гете мотив моря появляется в акте IV второй части – «Горная местность». В финале предшествующего акта Прекрасная Елена и Фауст расстаются после гибели сына Эвфориона, в чьем мертвом лице проступал лик Байрона. При взгляде на море у Фауста впервые появляется мысль о преобразовании стихии, нарушения ее повторяющегося бесполезного хода. С помощью Мефистофеля он завоевывает побережье и в акте V – «Открытая местность» – начинается грандиозное строительство. Жертвами становятся Филемон и Бавкида, патриархальная чета и Странник (в «Метамарфозах» Овидия, источнике сюжета, за этим образом скрывался неузнанный бог). Осуществление утопии начинается человеческой трагедией. Преобразователь слеп духовно, это становится метафорой в финале трагедии, где Фауст действительно слепнет.

Финал трагедии написан в год смерти Гете (1832), на семь лет позже пушкинской сцены. Шайтанов считает: «если сравнить пушкинского Фауста с героем Гете, то он мог бы быть таким после первой части трагедии». Это прощание с морем, Одессой, Байроном, романтизмом, доведение скуки до состояния всеобщего отрицания, до самоизживания ее. Эта сущность снижена словами Мефистофеля. Фауст Пушкина отличен от Фауста Гете – он прошел испытание и искушение романтической скукой, разочарован.

Но есть в этих образах и сходство. Разочарование в деятельности – мотив, возникающий на берегу моря. У Пушкина в «Сцене из Фауста» этот мотив – мысль, настроение героя, похожего на героя байронического. Гете в «Фаусте» поднимается на большую историческую высоту, позицию, которую Пушкин примет в «Медном всаднике». В «Фаусте» и «Медном всаднике» ставится вопрос о последствиях деятельности свободного человека и о нравственных границах его свободы. Как бы то ни было, величайшие художники двух национальных культур выразили общее для русской и европейской литературы мироощущение.

Одним из многочисленных примеров типологического схождения в культуре рубежа XIX-ХХ вв. может служить общее мирочувствование художников, принадлежащих разным национальным культурам, не имевшим возможности ни личного знакомства, ни даже знакомства с произведениями друг друга.

Александр Блок, анализируя «Безумие» , говорил, что «оно напоминает современную живопись – какое-то странное чудовище со стеклянными очами, вечно устремленными в облака зарывшееся в пламенных песках» . Блок при этом цитирует строки Тютчева: «Там, где с землею обгорелой/ Слился, как дым, небесный свод,-/ Там в беззаботности веселой/ Безумье жалкое живет./ Под раскаленными лучами,/ Зарывшись в пламенных песках,/ Оно стеклянными очами/ Чего-то ищет в облаках <…> «Безумие» (1830)

https://pandia.ru/text/78/098/images/image002_50.gif" width="461" height="257">

Микалоюс Константинас Чюрлёнис (1, «Покой»

Создается впечатление, что Блок описывает картину Чюрлениса, которой он прежде не видел. Это было точно установлено М. Розинером, исследователем творчества литовского композитора и художника. Но общее ощущение эпохи, предвещающей трагедии грядущего ХХ века послужило отправной точкой образного ее представления у Блока и Чюрлёниса. Так проявляются типологические связи культур.

Выявление и анализ литературных взаимодействий позволяет осознать внутреннее единство мировой литературы и национальное своеобразие родной литературы.

Литературная энциклопедия терминов и понятий/ Гл. сост. . М., 2003.С. 149-151.

Большая литературная энциклопедия для школьников и студентов/ Красовский В. Е и др. М.: Слово, 2003. С. 419.

Литературная энциклопедия терминов и понятий. / Гл. сост. . М., 2003.С.467-471

См. подробнее: Панченко и культурная дистанция// Историческая поэтика: итоги и перспективы изучения. М., 1986. С. 240, 236.

См. подробнее: и др. «Категории поэтики в смене литературных эпох», 1994.

Жирмунский в русской литературе. Л., 1981. С. 24.

См. подробнее: , Афанасьева литература. Методические советы. М., 2008.

Афанасьева литература. Методические советы. М., 2008. С.52.

Глебов Гл. Пушкин и Гете// Звенья. II. М., Л., 1933. С. 41.

См. подробнее: Эпштейн М. Фауст и Петр на берегу моря. 1979

Вацуро элегия Батюшкова: к истории текста// Вацуро комментатора. СПб, 1994, С. 103-123.

Афанасьева литература. Методические советы. М., 2008. С.57.

Блок. соч.: В 6 т. М., 1971. Т. 6. С. 109.

11.1. Понятие о литературном процессе

11.2. Преемственность

11.3. Литературные взаимодействия и взаимовлияния

11.4. Литературная традиция и новаторство

Понятие о литературном процессе

Основной закон жизни - его постоянное развитие. Этот закон наблюдаем и в литературе. В разные исторические эпохи ее состояние постоянно менялся, она имела достижения и потери. Произведения Гомера, Эсхила, Софокла, Данте, Шекспира, Сервантеса, Пушкина, Шевченко, Франко, Леси Украинский, Николая Хвылевого, Винниченко, Тычины, Рыльского, Гончара дают основания говорить о поступательном развитии литературы. Однако литературный процесс - не только продвижение, прогресс, эволюция. Б.-И. Антоныч справедливо отмечал, что понятие "развития перенесено механически на участок искусства... по естественным наукам", понятие "развитие", "прогресс" нужно употреблять осторожно. Конечно, когда историю искусства воспринимать как сплошной прогресс, то произведения современных писателей надо было бы считать совершенными от произведений прошлых эпох.

Термин "литературный процесс" возник на рубеже 20-30-х годов XX в. и начал широко использоваться, начиная с 60-х годов. Само же понятие формировалось на протяжении XIX-XX вв. В XIX в. использовались термины "литературная эволюция", "литературная жизнь". "В современном литературоведении утвердился взгляд на историю литературы как на смену типов художественного сознания: мифопоэтической, традиционалистской, индивидуально-авторской. Эта типология учитывает структурные изменения художественного мышления".

Литературный процесс - важный предмет истории литературы. Классы-цисты, романтики, сторонники биографического метода изучали лучшие произведения гениев. Литературоведение второй половины XIX в. одолело избирательность в изучении литературы, предметом его исследования стали все произведения писателей независимо от уровня художественности и идеологического направления.

Ученые XX в. Г. Поспелов, М. Храпченко выступали как против превращения литературоведения в "историю генералов", так и против истории литературы "без имен".

Термином "литературный процесс", отмечает В. Хализев, "обозначается литературная жизнь определенной страны и эпохи (во всей совокупности ее явлений и фактов) и, во-вторых, многовековой развитие литературы в глобальном, всемирном масштабе. Литературный процесс во втором смысле слова составляет предмет сравнительно-исторического литературоведения ".

Литературный процесс составляют не только шедевры, но и произведения низкопробные, эпигонские. Ресниц включает литературно-художественные издания, литературную критику, развитие течений, направлений, стилей, родов, видов, жанров, эпистолярное литературу, мемуары. В истории литературы были случаи, когда значительные произведения недооценивались, а посредственные переоценивались. Советское литературоведение, например, недооценивало раннюю лирику П. Тычины и переоценивало произведения типа "Партия ведет", "Песня трактористки". Недооценивались произведения модернистов, авангардистов, писателей диаспоры. Часто возникает диспропорция между популярностью и культурно-эстетическим значением произведений. Произведения писателей иногда приходят к читателю через длительный промежуток времени. В течение многих десятилетий замалчивались произведения Елены Телиги, Олега Ольжича, Уласа Самчука, Юрия Клена, Оксаны Лятуринской, Ивана Ирлявского.

На развитие литературы влияют социально-экономические особенности общества. Экономические отношения могут способствовать или наносить ущерб искусству. Однако нельзя напрямую связывать развитие литературы с материальным производством. История литературы знает примеры, когда в периоды упадка социально-экономических отношений появлялись выдающиеся художественные произведения. В период общественно-политического кризиса в России (конец XVIII - нач. XIX в.) Творили А. Пушкин, М. Лермонтов; эпоха глубокого политического кризиса времен Александра III (XIX в.) была периодом развития творчества П. Чайковского, И. Левитана, В. Сурикова; в феодально-раздробленной Германии второй половины XVIII в. развивалось творчество Гете и Шиллера; поражение украинской национальной революции 1917-1920 гг. совпала с творчеством П. Тычины, М. Рыльского, Николая Хвылевого, М. Кулиша, А. Довженко, Леся Курбаса. Как видим, связь литературы с действительностью не прямой, а сложный, противоречивый. Вульгарные социологи, в частности В. Шулятикова, В. Фриче, В. Переверзев и пролеткультовцы преувеличивали значение материальных факторов жизни в развитии литературы. Они считали, что искусство полностью зависит от материальной, общественно-экономической действительности и непосредственно отражает ее. Социалистические реалисты сосредоточивали основное внимание на общественно-политическом смысле, недооценивая значение художественной формы произведения. Руководствуясь вульгарно-социологическим методом, В. Коряк выделил такие периоды в истории украинской литературы:

1) сутки родового быта;

2) сутки раннего феодализма;

3) Украинская средневековья;

4) сутки торгового капитализма;

5) сутки промышленного капитализма;

6) сутки финансового капитализма.

Реакцией на вульгарный социологизм была концепция искусства для искусства, согласно которой искусство не зависит от действительности и не связано с ней. Теория "чистого искусства" нашла реализацию в произведениях писателей "Молодой музы" и писателей-авангардистов.

Эстетико-стилевой подход к периодизации художественной литературы предложил Д. Чижевский. Он выделил такие периоды в истории украинской литературы:

1. Старая народная словесность (фольклор).

2. Эпоха монументального стиля.

3. Время орнаментального стиля.

4. переходов сутки.

5. Ренессанс и реформация.

6. Барокко.

7. Классицизм.

8. Романтизм.

9. Реализм.

10. Символизм.

Эстетико-стилевая периодизация точно отражает развитие литературы. Стиль эпохи сочетает идеологические, историко-социологические и эстеты копоеты-кальные грани существования литературы.

Литература имеет свои законы развития. На нее влияет философия, политика, религия, мораль, право, наука, мифология, фольклор, этнография, а также менталитет народа. Философия рационализма, например, сказалась на классицизме, философия сенсуализма - на сентиментализме, экзистенциализма - на произведениях Камю, Сартра, Стефаника, Винниченко.

Каждая национальная литература имеет свои законы развития. Расцвет гуманизма в итальянской литературе приходится на XV в., В английском - на XVII в. Классицизм во Франции активно развивался в середине XVII в., А в России - во второй половине XVIII в.

Важную роль в развитии литературы играют внутренние факторы, в частности преемственность, взаимовлияние, традиции, новаторство.

Внутрилитературные связи. Новаторство и эпигонство.

Художественный метод.

Мировой литературный процесс. Стадиальность развития литературы.

План лекции

Литературное направление, течение и школа.

Литературный процесс и его основные закономерности.

Литературный процесс – историческое существование, функционирование и эволюция литературы как в определенную эпоху, так и на протяжении всей истории нации, страны, региона, мира. «литературный процесс в каждый исторический момент включает в себя как сами словесно-художественные произведения, социально, идеологически и эстетически разнокачественные – от высоких образцов до эпигонской, бульварной или массовой литературы, так и формы их общественного бытования: публикации, издания, литературную критику, запечатлеваемые в эпистолярной литературе и мемуарах читательские реакции» (Литературный энциклопедический словарь – М., 1987, с. 195).

Важная сторона литературного процесса – взаимодействие художественной литературы с другими видами искусства, а также с общекультурными, языковыми, идеологическими явлениями.

Литературный процесс в масштабе мировой (всемирном) является частью общественно-исторического процесса, зависит от него. Нередко (особенно в последние столетия) наличествует прямая связь литературного творчества с общественно-политическими движениями (декабристская литература, чартистская литература и т.п.).

Ученые постоянно подчеркивают, что на литературу активно воздействует социальная действительность, что литературный процесс следует рассматривать как обусловленный культурно-исторической жизнью. В то же время отмечается, что литературу «нельзя изучать вне целостного контекста культуры (…) и непосредственно (через голову культуры) соотносить с социально-экономическими и другими факторами. Литературный процесс есть неотторжимая часть культурного процесса» (Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979, с. 344).

Литературный процесс соотносим со стадиями общественного развития человечества (мифологическая архаика, древность, средневековье, новое время, новейшее время). Он стимулируется прежде всего потребностью писателей (не всегда осознанной) откликаться на сдвиги в исторической жизни, участвовать в ней, влиять на общественное сознание. Таким образом, литература меняется в историческом времени прежде всего под воздействием «толчков» извне. Вместе с тем огромное значение для ее эволюции имеет наследование литературных традиций, что позволяет говорить о литературном процессе как таковом: развитие литературы обладает относительной самостоятельностью , в нем важны имманентные начала.



«Путь» всемирной литературы – это своего рода равнодействующая разных «дорог» национальных, зональных, региональных литератур. Вместе с тем существуют общие, глобальные тенденции, наличие которых позволяет выделить в мировом литературном процессе ряд этапов.

В масштабе мировой литературе отдельные ее этапы могут быть представлены разными национальными литературами, в какой-то исторический момент полнее и глубже выражающих тенденции развития искусства (итальянская литература в начале эпохи Возрождения, французская – в эпоху классицизма, немецкая – в эпоху раннего романтизма, русская – в эпоху зрелого реализма (Толстой, Достоевский, Чехов).

В то же время историческая поэтика позволяет выделить глубинные процессы, которые локализованы на уровне общих принципов эстетического видения и художественного мышления, субъектной архитектоники произведения (отношения автора, героя, слушателя-читателя), архетипических форм образа и сюжета, родов и жанров. Становление и изменение этих феноменов протекает веками и даже тысячелетиями. Как фиксирует историческая поэтика, «литература на своем историческом этапе пришла на готовое: готовы были языки, готовы основные формы видения и мышления. Но они развиваются и дальше, но медленно (в пределах эпохи их не уследишь» (Бахтин М.М. Из записей 1970 – 1971 гг.// Эстетика словесного творчества – М.. 1979, с.344). Необходимостью «уследить» растянувшееся на века медленное развитие архитектонических форм литературы и порожден масштабный историзм исторической поэтики. Эта наука выработала самую обобщенную на сегодняшний день картину литературного процесса и выявила три большие стадии развития мировой литературы.

Первую стадию в истории поэтики А.Н. Веселовский назвал эпохой синкретизма. Встречаются и другие наименования, предложенные учеными позже, – эпоха фольклора, дорефлексивного традиционализма, архаическая, мифопоэтическая. По современным представлениям, эта стадия длится от древнего каменного века до VII – VI вв. до н. э. в Греции и первых веков н. э. на Востоке.

Веселовский исходил из того факта, что самым очевидным и простым и в то же время самым фундаментальным отличием архаического сознания от современного является его нерасчлененно-слитная природа, или синкретизм. Он пронизывает всю древнюю культуру, начиная с непосредственных чувственных восприятий ее носителей до их идеологических построений – мифов, религии, искусства.

Синкретизм есть выражение свойственного архаическому сознанию своеобразного целостного взгляда на мир, еще не осложненного отвлеченным, дифференцирующим и рефлексивным мышлением. В этом сознании сами идеи тождества и различия еще не оформились в своей раздельности, а потому оно синкретически воспринимает человека и природу, «я» и «другого», слово и обозначаемую им вещь, жизненную (в том числе ритуальную) практику и искусство.

Такое видение мира породило своеобразие архаического искусства, прежде всего его субъектной архитектоники: древнейшие хоровые формы, отсутствие представлений об авторстве и четких границ между теми участниками эстетического события, которые впоследствии станут автором, героем и слушателем в литературном произведении. И исходная образная структура искусства, порожденного таким эстетическим сознанием, говорит «не об отождествлении человеческой жизни с природною и не о сравнении, предполагающем сознание раздельности сравниваемых предметов, а именно о синкретизме, предполагающем не смешение, а отсутствие различий. Такими же отношениями нерасчлененности в лоне синкретических обрядов связаны разные виды искусства, будущие литературные роды (эпос, лирика и драма) и жанры.

В целом поэтика эпохи синкретизма – и в этом состоит ее совершенно особое место в истории искусства – время медленной выработки основных и первичных принципов художественного мышления, субъектных форм, образных языков, сюжетных архетипов, родов и жанров, всего того, что будет задано последующим стадиям развития литературы как готовые формы, без которых все дальнейшее было бы невозможно.

Вторая большая стадия литературного процесса начинается в VI – V веках до н. э. в Греции и первых веках н. э. на Востоке и длится до середины – второй половины XVIII в. в Европе и рубежа XIX- XX вв. на Востоке. Общепринятое наименование этой стадии еще не установилось, наиболее распространенное ее определение – риторическая .Другие обозначения – эпоха рефлексивного традиционализма, традиционалистская, каноническая, эйдетическая.

Внешний признак, свидетельствующий о наступлении этой стадии, – появление первых поэтик и риторик , в которых эстетическая мысль начинает отделяться от других форм идеологии и рефлексировать над литературой и – шире – над нарождающимися новыми («риторическими») принципами культуры. В Греции таковы «Поэтика» Аристотеля, античные риторики (а еще до них – «Пир» и «Государство» Платона); в Индии - «Натьяшастра» Бхараты (II – IV вв. н. э.), в Китае «Ода изящному слову» Лу Цзи (III в.), и т.п. В Европе эту стадию поэтики принято разделять на два этапа: древность и средневековье (VI в. до н. э. – XIII – XIV вв. н. э.) и «раннее Новое время» – Возрождение, барокко, классицизм (XIV – XVIII вв.).

Данную стадию поэтики, очень большую и с точки зрения истории литературы представляющуюся крайне разнородной и пестрой, объединяет новый порождающий культурный и эстетический принцип, который пришел на смену синкретизму. К сожалению, искомый принцип в науке еще не определен с достаточной ясностью, что и обусловило разные понимания данной эпохи художественного развития.

В целом можно сказать, что данный период отмечен преобладанием традиционализма художественного сознания и «поэтики стиля и жанра»: писатели ориентировались на заранее готовые формы (готового героя, жанры и сюжеты, словесные и образные формулы и т. д.), были зависимы от тесно связанных с традиционалистской установкой жанровых канонов.

Иными словами, художественный феномен был ориентирован не на новое, индивидуально неповторимое и оригинальное, а на традиционное и повторяющееся, на «общие места» («loci communes»). При этом структура художественного произведения организована так, чтобы она соответствовала ожиданиям читателя, а не нарушала их.

В рамках второй стадии выделяются два этапа, рубежом между которыми явилось Возрождение (речь идет преимущественно о европейской литературе). На втором из этих этапов, пришедшим на смену средневековью, литературное сознание делает шаг вперед от безличного начала к личному (хотя еще в рамках традиционализма), литература в большей мере становится светской.

Третья стадия поэтики начинается в середине – второй половине XVIII века в Европе и на рубеже XIX – XX веков на Востоке и длится до настоящего времени.

Исследователями описан «культурный перелом», «категориальный слом» на рубеже XVIII – XIX столетий. Его общекультурной предпосылкой стало рождение автономной личности и ее нового, «автономно-причастного» (М. М. Бахтин) отношения к «другому». Это открытие привело к рождению художественного мира; на авансцену выдвигается индивидуально-творческое художественное сознание. Перестраивается субъектную сфера искусства, рождая новые отношения автора, героя и читателя, в пределе делая их отношениями автономных субъектов.

Отныне доминирует «поэтика автора», освободившегося от всевластия жанрово-стилевых форм. С середины XVIII века начинается процесс деканонизации жанров, принципиально обновивший литературу и продолжающий ее обновлять до настоящего времени.

Литература, как никогда ранее, предельно сближается с непосредственным и конкретным бытием человека, проникается его заботами, мыслями, чувствами. Наступает эпоха индивидуально-авторских стилей; литературный процесс теснейшим образом сопрягается одновременно с личностью писателя и окружающей его действительностью. Все это имеет место в романтизме и реализме XIX столетия, а в немалой мере и в модернизме XX века.