Дом: мне здесь хорошо.

Пианистка; родилась 5 сентября 1962 г. в г. Ленинграде; окончила Ленинградскую государственную консерваторию им. Н. А. Римского-Корсакова, аспирантуру Консерватории по классу фортепиано, Пражскую академию по специальности "клавесин", стажировалась в Бернской консерватории; выступает как концертирующая пианистка в России и за рубежом, представлена на компакт-дисках ведущих мировых фирм грамзаписи; с 1988 г. преподает в Санкт-Петербургской консерватории; с 1991 г. активно занимается продюсерской и культурно-общественной деятельностью, организатор благотворительных акций, музыкальных фестивалей, дней культуры Швейцарии в Петербурге; автор идеи и директор фестиваля "Музыкальный Олимп в Санкт-Петербурге"; президент фонда "Музыкальный Олимп"; лауреат международных конкурсов в Женеве и Париже (первая премия и Гран-при, 1987); замужем, имеет дочь.

  • - НИКИТИНА Евдоксия Федоровна - историк литературы. Происходит из зажиточной крестьянской семьи. Окончила Московские высшие женские курсы...

    Литературная энциклопедия

  • - Исполнитель авторской песни, родилась 8 октября 1970 г. в г. Харькове. Закончила харьковское медицинское училище № 2, медсестра. Имеет незаконченное музыкальное образование. Играет на шестиструнной гитаре...
  • - Главный редактор научно-художественного журнала "Ярославль многоликий" при ВВРЦ РАЕН с 1998 г.; родилась 22 сентября 1946 г. в г. Уфа Башкирской АССР...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - спец. в обл. культурологии и социол.; д-р социол. наук. Род. в Москве. Окончила филол. ф-т МГУ, асп. ИСИ АН СССР. С 1992 - зав. сектором мето-дол. и методов иссл. культуры Росс. ин-та культурологии...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Генеральный директор радиостанции "Маяк" с 2000 г.; родилась в 1960 г.; окончила Горьковскую государственную консерваторию в 1983 г.; с 1985 г. работала на "Молодежном канале" радиостанции "Юность"...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Мастер спорта международного класса. Победитель первенства мира среди военнослужащих. Тренер - заслуженный тренер Республики Карелия С. В. Матвеев...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - супр. подполк., урожденная Жандр, русская писательница во Франции; сотрудница журналов "Nouvelle revue" и "Justice"; p. 1842 г.; † 1884 г. декабря...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - авт. кн. "Откорм птиц в сельском хозяйстве", лектор курсов птицеводства...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - состав. руков. по кройке и шитью, авт. брош. "Помощь молодым матерям" ...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - беллетристка...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - выпускница факультета журналистики Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. Заслуженный мастер спорта. Многократный победитель чемпионатов мира и Европы...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Род. в г. Куйбышев в семье служащих. Окончила библиотечный ф-т Ровенского института культуры. Заведует б-кой в муз. школе. Автор кн. стихов: Втроем и порознь. Ровно, "Диапазон", 1998 ; Другая драма. Ровно, "...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Лариса Александровна - сов. певица. Нар. арт. РСФСР. В 1955 окончила Муз. уч-ще при Ленингр. консерватории, с того же года солистка Большого т-ра. В 1961-62 стажировалась в миланском т-ре "Ла Скала"...

    Музыкальная энциклопедия

  • - писательница - получила образование в Киеве...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - российская спортсменка; мастер спорта международного класса. Чемпионка мира и Европы в беге на различных спринтерских дистанциях; бронзовый призер Олимпийских игр в беге на 100 м. Рекордсменка мира...

    Большой энциклопедический словарь

"Никитина, Ирина Анатольевна" в книгах

Елена Анатольевна Орлова Блюда из мультиварки

Из книги Блюда из мультиварки автора Орлова Елена Анатольевна

Никитина, Л. В.

Из книги Падение царского режима. Том 7 автора Щеголев Павел Елисеевич

Никитина, Л. В. НИКИТИНА, Лидия Влад., фрейлина с 1906, дочь ген.-от-арт. В. Н. Н. Одна из видных почитательниц Распутина. I, 68. II, 47, 48. III, 390, 404. IV, 12, 28, 45, 47, 508, 510, 512, 513,

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА НИКИТИНА

Из книги Красная книга ВЧК. В двух томах. Том 1 автора Велидов (редактор) Алексей Сергеевич

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА НИКИТИНА Я, нижеподписавшийся, прапорщик Никитин Виктор Васильевич, участвовал в отряде поручика Соколова рядовым бойцом, между мельницей Вахромеева и Американским мостом, получил авансом 100 рублей. В субботу вечером в Урочских железнодорожных

Ивахненко Ирина Анатольевна Словарь названий и собственных имен Скаргиара

Из книги Словарь названий и собственных имен Скаргиара автора Ивахненко Ирина Анатольевна

Ивахненко Ирина Анатольевна Словарь названий и собственных имен Скаргиара Абакар Норло настоятель Валиравиныаврин мыслящийАгаджарайн столица ГедрайнаАгролин министр Эстореи по горному делуАйларолла столица КорвелыАкреол крепость в ЭсторееАлагер Белая степьАлария

Герасимова Валерия Анатольевна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ГЕ) автора БСЭ

Космодемьянская Зоя Анатольевна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (КО) автора БСЭ

Чайковская Елена Анатольевна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЧА) автора БСЭ

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ, Зоя Анатольевна

Из книги Большой словарь цитат и крылатых выражений автора

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ, Зоя Анатольевна (1923–1941), партизанка 767 Сталин на посту! Ответ на вопрос офицеранемца на допросе (нояб. 1941). В очерке П. А. Лидова «Таня» («Правда», 27 янв. 1942) диалог приводится в следующей редакции: «Скажите, где находится Сталин? – Сталин находится на своем

ГОФФ Инна Анатольевна (1928-1991), поэтесса

автора Душенко Константин Васильевич

ГОФФ Инна Анатольевна (1928-1991), поэтесса 239 Скоро осень, за окнами август.«Август» (1965), муз. Я.

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ Зоя Анатольевна (1923-1941), партизанка

Из книги Словарь современных цитат автора Душенко Константин Васильевич

КОСМОДЕМЬЯНСКАЯ Зоя Анатольевна (1923-1941), партизанка 150 ** Сталин на посту! Ответ на вопрос офицера-немца на допросе (нояб. 1941). В очерке П. А. Лидова «Таня» («Правда», 27 янв. 1942) диалог приводится в следующей редакции: «Скажите, где находится Сталин? – Сталин находится на своем

Ирина Анатольевна Капустина Здоровое сердце и чистые сосуды в любом возрасте!

Из книги Здоровое сердце и чистые сосуды в любом возрасте! автора Капустина Ирина Анатольевна

Ирина Анатольевна Капустина Здоровое сердце и чистые сосуды в любом возрасте! Данная книга не является учебником по медицине. Все рекомендации должны быть согласованы с лечащим врачом. Введение В молодости кажется, что сердце - прочный, бесперебойно работающий

Алла Анатольевна Алебастрова Лечение семенами

Из книги Лечение семенами автора Алебастрова Алла Анатольевна

Алла Анатольевна Алебастрова Лечение семенами Издательство не несет ответственности за возможные последствия, возникшие в результате использования информации и рекомендаций этого издания. Любая информация, представленная в книге, не заменяет консультации

Ольга Анатольевна

Из книги Как бы беременная, как бы женщина! [Самая смешная книга о родах] автора Лифшиц Галина Марковна

Ольга Анатольевна Никогда не забуду доктора, принимавшего мои первые роды. Мне очень повезло. В тот день дежурила профессор, зав отделением патологии в Первой Градской больнице. Звали ее Ольга Анатольевна.Она была редким, удивительным врачом. Врачу, безусловно,

Догилева Татьяна Анатольевна

автора Автор неизвестен

Догилева Татьяна Анатольевна Советская и российская актриса, народная артистка РСФСР, 1957 г.р. Однажды Татьяне Догилевой в начале творческой карьеры позвонили из театра Моссовета и сказали, что планируется постановка телеспектакля и ее кандидатура на главную роль

Собчак Ксения Анатольевна

Из книги Большая книга женской мудрости [сборник] автора Автор неизвестен

Собчак Ксения Анатольевна Российская теле– и радиоведущая, журналистка, 1981 г.р. Однажды Ксения Собчак высказалась о недальновидности российских олигархов: «Не понимает богатый, как он был бы счастлив, если бы женился на мне. Я бы хорошо пристроила его деньги, не заберет

Российская пианистка, общественный деятель и композитор Ирина Никитина. Известна в музыкальных кругах как президент фонда «Музыкальный Олимп». Телезрители знают ее как создателя музыки для мультсериалов «Грузовичок Лева », «Умные машинки», «Смарта и чудо-сумка» и др.

Биография Ирины Никитиной

Ирина Анатольевна Никитина родилась в Санкт-Петербурге, в семье известного виолончелиста, профессора Анатолия Никитина. А ее мама – физик-аналитик, бывший преподаватель института.

С раннего возраста Ирина решила, что должна стать пианисткой и настойчиво шла к своей цели. После школы она поступила в Санкт-Петербургскую государственную консерваторию на специальность «фортепиано» и окончила ее в 1987 году. За учебой последовали еще два года практики в Чехии у известных профессоров.

Творческая карьера Ирины Никитиной

В период с 1983 по 1995 годы Ирина активно занимается концертной деятельностью в качестве пианистки, выезжая на многочисленные гастроли по всему миру. Она стала лауреатом международных музыкальных конкурсов в Женеве (1986) и Париже (1986). Выпустила 15 альбомов.

В 1995 году по инициативе Ирины в Петербурге создается Международный фонд «Музыкальный Олимп», благодаря которому в России проходят гастроли известных зарубежных музыкантов (Андраш Шифф, Анне-Софи Муттер, Йо-Йо Ма, Кристиан Тилеманн и др). Сама Ирина становится его бессменным президентом. Под управлением Ирины фонд занимается продвижением молодых музыкальных талантов как в России, так и за ее пределами.

Первым успешным проектом фонда стал одноименный международный фестиваль, концерты которого проводятся в Санкт-Петербурге, в «Карнеги-холле» в Нью-Йорке, в Тонхалле в Цюрихе, в Берлинской филармонии и других залах мира.

Ирина Никитина Хефлигер – лауреат Национальной премии общественного признания достижений женщин России «Олимпия» за 2001 год «За большие заслуги в популяризации музыкального искусства в России и поддержку молодых российских дарований». В 2013 году в Национальном пресс-центре в Вашингтоне Ирине Никитиной была вручена премия Silver Archer USA «За установление межкультурного диалога, укрепление культуры партнерства в общемировом масштабе».

«Если рассматривать различные направления с точки зрения энергетизма, то даже учеными доказано, что, например, тяжелый рок разрушает психику. Поэтому уже с детства надо прививать любовь к классической музыке, потому что она способствует полноценному развитию личности. В некоторых государствах основательное изучение классической музыки уже входит в школьную программу».

В 2014 году Ирина впервые принимает участие в создании детского мультсериала в качестве композитора. В дальнейшем она продолжает заниматься этой деятельностью.

Является членом Попечительского совета Международного телевизионного конкурса юных музыкантов «Щелкунчик» на телеканале «Культура».

В 2016 году Ирина Никитина стала автором и ведущей программы о классической музыке «Энигма» на телеканале «Культура». В госте к Ирине приходят такие выдающиеся музыканты современности, как альтист Юрий Башмет , дирижеры Марис Янсонс иВладимир Федосеев, пианист Даниэль Баренбойм и многие другие.

Личная жизнь Ирины Никитиной

Первым мужем Ирины Анатольевны стал российский виолончелист, дирижёр, музыкальный педагог Сергей Ролдугин.

В начале 90-х годов XX века Ирина Никитина переехала жить в Швейцарию. Была замужем за скрипачом, исполнительным директором и художественным руководителем Люцернского фестиваля Михаэлем Хефлигером . В 1991 году у Никитиной и Хефлигера родилась дочь Анника.

Нынешний супруг Ирины Никитиной - директор и генеральный продюсер телеканала «Культура» Сергей Шумаков .

Фильмография Ирины Никитиной

  • Смарта и чудо-сумка (сериал, 2016 – 2017)
  • Машина автошкола (сериал, 2016 – 2017)
  • Умные машинки (сериал, 2015 – ...)
  • Грузовичок Лева (сериал, 2014 – 2016)

Известная российская пианистка Ирина Никитина, директор международного фестиваля молодых исполнителей "Музыкальный Олимп", уже десять лет замужем за гражданином Швейцарии Михаэлем Хефлигером. В любви иностранца к русской женщине нет ничего особенного. Удивительно в этой истории другое: Михаэль влюбился в Ирину не с первого взгляда, а с первого прослушивания.

Ирина Никитина: В 1987 году я получила Гран-при на конкурсе в Париже. Мой будущий муж в то время был директором фестиваля молодых артистов, который проводился в крупнейшем мировом экономическом и курортном центре Давосе. Михаэль услышал мою игру по радио, и, по его словам, она ему настолько понравилась, что он загорелся желанием пригласить меня на свой фестиваль. Стоически выдержал утомительную тяжбу с Госконцертом. В конце концов все закончилось удачно, и я прилетела в Цюрих. Наталья Щербаненко: Личное внимание директора международного фестиваля, наверное, льстило исполнительнице из Советского Союза, открывало большие перспективы? И.Н.: Я и подумать не могла, что выйду замуж за иностранца. Я люблю ездить по миру, но еще больше люблю возвращаться домой. Моя артистическая карьера складывалась успешно, было признание за рубежом: плотный график гастролей, 15 сольных компакт-дисков в крупнейших звукозаписывающих компаниях мира. Меня всегда очень тепло принимали в Японии, у меня было по четыре турне в год. В Соединенных Штатах с большим успехом проходили мои мастер-классы. Но Михаэль ухаживал за мной четыре года, я чувствовала, что он по-настоящему меня любит и готов ради меня на многое. Н.Щ.: Расскажите, пожалуйста, как ухаживают за русскими женщинами швейцарские мужчины. И.Н.: Два года я жила в Праге, училась игре на клавесине. Михаэль раз в неделю прилетал туда только для того, чтобы привезти из Мюнхена мои любимые бананы -- в Праге их тогда не было. Я была очень занята, и наши встречи выглядели так: я открывала дверь, объясняла, что мне надо работать, брала связку бананов, благодарила и закрывала дверь. Как-то Михаэль пригласил меня на собственную виллу в Испании, хотел, может быть, удивить. Я очень люблю Крым, для меня главное -- чтобы были скалы и море, естественная природа. А от той самой виллы до берега моря надо ехать минут пять на машине. И я, осмотрев все красоты вроде пяти ванн, бесчисленного количества спален и огромного сада, спрашиваю: "А вода в бассейне морская?" Михаэль начинает что-то объяснять о преимуществах чистой воды перед морской, а я разочарованно качаю головой. Н.Щ.: Капризная попалась невеста. И.Н.: В том-то и заслуга моего мужа, что он понимал: это не капризы, а моя сущность. Я воспитывалась в очень патриотичной семье, мой отец, профессор консерватории, узнав о нашем романе, вообще поставил вопрос ребром: "Или я, или он". А когда Михаэль пригласил мою маму пройтись по шикарным бутикам в Мюнхене, мама шла и говорила: "Ну и что? У нас все это есть!" Н.Щ.: Чем же все-таки Михаэль вас взял? И.Н.: Он приехал в Прагу, чтобы встретить со мной Рождество. Мы прогуливались по заснеженным сказочным улочкам старого города, Михаэль сделал в очередной раз предложение. Не услышав согласия, он схватил проходившую мимо пару пожилых супругов и закричал: "Ну хоть вы объясните ей, что я ее люблю!" А если серьезно, в какой-то момент я поняла, что он предоставляет мне полную внутреннюю свободу, позволяет заниматься тем, чем я хочу. Не думаю, что другой мужчина позволил бы мне, уважая мою деятельность в России, жить такой раздвоенной жизнью -- на два дома, на две страны. Я цивилизованный бомж, мое место жительства может меняться каждые сутки. У нас два дома: один в Люцерне, такой большой и высокий, что мне не нужен спортзал: лестницы там заменяют тренажеры,-- и квартира в Петербурге, на Мойке. Там я провожу половину жизни, а вторую половину -- в бесчисленных отелях по всему миру. Н.Щ.: Как вам удается перестраиваться с одного ритма жизни на другой? И.Н.: Переезды из страны в страну выработали особую гибкость. В понедельник я могу завтракать в Сан-Франциско с вечно улыбающимися американцами, в среду обедать с аккуратными в выражении чувств европейцами, а в субботу чаевничать с русскими и слушать об их бесконечных проблемах. Я человек искренний, близко к сердцу принимаю чужие переживания. В России день непредсказуем, несется кубарем, сплошная импровизация, в Швейцарии, напротив, я точно знаю, с кем, во сколько и где буду обедать через полгода. Такая жизнь по мне, я сторонница постоянной смены ощущений. Н.Щ.: Иностранные мужчины ждут от русской женщины постоянного присутствия у домашнего очага и вкусных обедов. Вряд ли вы отвечаете этим требованиям. И.Н.: Михаэль прекрасно понимает, что я особенный экземпляр. Его отношение ко мне очень трепетное -- это смесь страха за меня и гордости. То, что мой муж не россиянин и никогда не будет жить в России, немного грустно, потому что для меня лично жизнь в России очень органична. Ведь постоянные переезды между странами отнимают много энергии, но мне приятно, что в Швейцарии меня называют культурным послом России. Михаэль благодарен мне за то, что через меня узнал и полюбил прекрасную страну. А что до обедов... Когда есть время, я с удовольствием балую мужа и дочку вкусностями собственного приготовления. Н.Щ.: Рождение дочки на вашей музыкальной карьере не сказалось? И.Н.: Последний концерт я давала за шесть недель до рождения Анники, а следующий -- через шесть недель после. В роддом приехала с синтезатором, чтобы не терять времени зря. Аннике сейчас девять лет. Она говорит на четырех языках. Со мной только по-русски, с папой -- только по-немецки, учится в английской школе, плюс в Швейцарии невозможно не знать французский. Я форсирую русскую часть. Она очень любит приезжать в Петербург, и я стараюсь часто брать дочку с собой. Н.Щ.: Бесконечные переезды и эмоциональные перегрузки требуют особых сил. Где вы их берете? И.Н.: Для восстановления сил я уезжаю на Цейлон. Там спокойная и гармоничная атмосфера, все становится на свои места. Мне кажется, что важнее всего для женщины -- внутренняя уверенность в себе. Красота, по-моему, вещь не уходящая, а, напротив, приходящая. Она определяется не годами и количеством косметических процедур, а внутренним содержанием. Н.Щ.: Как выглядит жизнь светской дамы в благословенной Швейцарии? И.Н.: Сейчас мой муж -- директор крупнейшего международного фестиваля в Люцерне, который в общей сложности длится примерно два месяца. И все эти шестьдесят дней я живу как хозяйка фестиваля, его первая леди. Очень непростое, между прочим, занятие. Н.Щ.: Неужели? И.Н.: Уверяю вас, у любой другой женщины крыша поехала бы от такой ответственности и такого числа знаменитостей. Фестиваль -- очень престижное мероприятие, на него съезжается мировой экономический бомонд. Я должна знать по именам всех высокопоставленных господ, президентов банков, их жен, виртуозно владеть всеми тонкостями этикета, выглядеть прекрасно, всем уделять время. За всей этой светскостью надо еще не упустить суть: общение помогает решать серьезную задачу -- сближать культуры. Н.Щ.: Мне говорили, что вы являетесь создателем трех благотворительных фондов? И.Н.: Да, один работает в Петербурге, другой в Швейцарии, третий -- в Австрии. Но все они так или иначе связаны с Россией. В 1995 году я основала фонд "Музыкальный Олимп" и организовала в Петербурге одноименный фестиваль классической музыки. Ему нет аналогов в мире: мы приглашаем молодых исполнителей -- победителей международных конкурсов. С каждым годом фестиваль набирает обороты, к нему огромный интерес у западной прессы. За пять лет существования в нем участвовало около ста тридцати музыкантов из двадцати стран. С 1997 года в Цюрихе работает благотворительный фонд поддержки музыкальной школы при Санкт-Петербургской консерватории. Фонд приобретает для школы музыкальные инструменты, дает возможность талантливым ребятам участвовать в международных конкурсах и мастер-классах. В 2000 году в Вене создан фонд для возрождения знаменитого концертного зала "Вокзал" в Павловске, где в свое время выступал (и после этого прославился) Иоганн Штраус. Н.Щ.: Три фонда, один фестиваль -- не много ли? И.Н.: Люблю жить в состоянии стресса -- это улучшает работоспособность. Я еще и учусь. В Московском международном университете получаю степень МВА по специальности "арт-менеджмент". Учебники по микро- и макроэкономике для меня интереснее детективов. Наконец, последний мой проект -- светские балы в Петербурге. Когда я их только затевала, мне в один голос все говорили: "Ты с ума сошла, сейчас не до балов!" Но чем больше я встречаю сопротивления, тем крепче во мне желание добиться своего. Воодушевленная несбыточной, на первый взгляд, идеей, я отправилась за поддержкой к мэру Вены -- и он стал моим союзником. Н.Щ.: Имя супруга вам помогло? И.Н.: Нет, я представлялась под своей девичьей фамилией, чтобы в случае неудачи не бросить тень на мужа. Мне удалось убедить деловые и политические круги Вены в необходимости проведения балов в Санкт-Петербурге. Уже два года во время "Музыкального Олимпа" мы даем бал. В этом году праздник был устроен во Дворце Екатерины Великой в Царском селе, где некогда давали балы императоры. Бал обязан быть изысканным во всем -- от сервировки стола до нарядов гостей. За этот революционный век наша страна, помимо прочих потерь, лишилась еще и генерации светских людей. Надеюсь, наш бал поможет хотя бы частично это положение исправить. Н.Щ.: И что, наша деловая и культурная элита польку танцевала? И.Н.: И еще с каким удовольствием! Н.Щ.: Как ваш супруг относится к тому, что ему приходится меняться с вами местами на мероприятиях, которые проходят под вашим именем? И.Н.: Замечательно! Нас называют "фестивальная парочка".

НАТАЛЬЯ ЩЕРБАНЕНКО

Президент фонда «Музыкальный Олимп», который занимается культурными проектами национального и международного масштаба, - о времени и точности как понятиях ментальности, самоорганизации и о моменте той тишины, что от Бога.

Как складываются ваши отношения со временем?

Я считаю, что сейчас они складываются гораздо лучше, чем раньше. Видимо, сказывается определенный жизненный опыт и багаж, когда перестаешь торопиться.

Для меня время делится по-древнегречески: на хронос и кайрос. Это два разных времени: хронос – хронология, то, что мы фиксируем в минутах, секундах, неделях, месяцах, годах… И потом получается, условно говоря, некролог, выписка: родился, умер, и что произошло.

А кайрос – это ключевые моменты в жизни, когда в секунду меняется ваша личная история, негативно или позитивно, но в какой-то момент поворотно. Вы можете год, два года или 10 лет прозябать, а потом появится что-то невероятное, и вы уже окажетесь в совершенно другой епархии.

Мое ощущение времени – оно доверительное. То есть, ощущая время, нужно доверять себе. Я считаю, что в молодости мы очень торопимся: нам кажется, что нужно все успеть, срочно везде попасть. У меня даже была такая поговорка: «Мне надо не на двух стульях сидеть, а на пяти лежать». Но это проходит, потому что качество меняется. Я иногда думаю о времени: как интересно, оно не застыло, оно так же хронологично, так же проходит, но есть ощущение, что оно стало более полное. Концентрация выше, и интеллектуальная работа совершенно другая, и нет этой суеты. У меня из времени уходит суета, которая на самом деле все тормозила.

А вы можете вспомнить свое первое ощущение времени? На что это было похоже?

Я с юного возраста занималась и йогой, и медитацией, поэтому время для меня всегда было связано с какими-то духовными практиками. Я не принимаю никакую религиозную позицию, но с большим уважением отношусь к тому, что время, проведенное один на один с Богом, – самое значимое. Это момент той тишины, которая от Бога.

Человек может управлять своим временем?

Не могу сказать, будто настолько всемогуща, что могу управлять всем. Это заносчиво. Но если вы обладаете лидерскими качествами, являетесь руководителем, то на вас лежит ответственность по распределению времени, да. Бизнес-ориентированные люди знают, что переговоры не будут получаться, пока хорошо не вникнешь в тему или не выучишь другой язык. Значит, нужна инвестиция временем. Во что ты инвестируешь свое время? Бывают форс-мажорные обстоятельства, которыми нельзя управлять. Во всем остальном надо стараться.

Любая работа – это синхронизация. Надо четко оценивать возможности людей и не форсировать

Если человек не может управлять своим временем, это каким-то образом его характеризует с негативной стороны?

Вы знаете, сколько есть безмерно талантливых шалопаев? Это такой темперамент, такой взгляд на мир, что всегда существовало в балете, в театре… Знаю артистов, которые уходили в запой, но были очень талантливыми. Что-то их разбалансировало, может быть, человеческие таланты, ресурсы, которые они не могли развить. Для строгого бизнеса они, может быть, и не подходят.

То есть управление ресурсом времени – это, скорее, психологическая проблема?

Эту проблему не раскрыть в таком ключе: если человек не может управлять временем, то он слабый, немощный или ни на что не годен. У меня другие критерии: мне интересны высокий профессионализм и потенциал человека... интересного, неоднозначного, сложного человека. Жизнь – это восхождение, путь, который можно наблюдать. И как мы знаем, с пути можно сбиться, с горы свалиться, и так далее. Тем не менее, мы же не идем в путь, чтобы с горы свалиться. Особенно люди, которые имеют любознательность, интерес, мотивацию что-то узнавать… По мне, человек может быть абсолютно в ладах со временем, но если я вижу равнодушие в его глазах, то для меня это приговор. Потому что в каком-то сегменте или моменте этот человек уже не оживет, он постиг равнодушие, его ничто не затронет. При этом равнодушие нельзя путать с определенной мудростью и взвешенностью.

Ирина Никитина – музыкант, лауреат Национальной премии общественного признания достижений женщин России «Олимпия», президент фонда «Музыкальный Олимп». Родилась в Санкт-Петербурге. Закончила аспирантуру Санкт-Петербургской консерватории как пианистка, стажировалась в Праге и Берне. Является победительницей международных конкурсов в Женеве, Париже, Осаке. С 1983 по 1995 год Ирина вела активную концертную деятельность. С 1991 года выступает продюсером крупных международных музыкальных проектов в Швейцарии, России, Франции, Японии. С 1995 года – президент фонда «Музыкальный Олимп». В 2013 году фонд организовал в России цикл концертов Венского филармонического оркестра. Эти гастроли были названы «Событием 2013 года», а Ирина Никитина как президент фонда «Музыкальный Олимп» – «Персоной года».

С кем вам комфортнее, проще, удобнее работать?

Принято считать, что богема необязательна. Но смотрите: в театрах спектакли, концерты, репетиции начинаются в точное время. У этой богемы, которую называют неорганизованным кланом, есть абсолютно четкие, невероятно точные, организованные люди. Что касается бизнеса, то у них, наверное, то же самое.

Поскольку я много путешествую, то видела людей разной ментальности. Вообще, время и точность – это понятия ментальности. В Швейцарии, условно говоря, ментальность своя. Зубной врач, музыкант и бизнесмен – они все будут с самого рождения с заложенными в голове швейцарскими часами. С секундной стрелкой. А если приехать в отдельные страны Африки, то столкнешься с тем, что у них существует два понятия времени: день и ночь. То есть, завтрак в нашем понимании – это с 8 до 10 утра, а у них это может быть и в час, и в два, и в три дня. Но если ты работаешь на проекте в Африке, то нужно привыкать к их ментальности. И у русских есть своя характерная черта небольшой расхлябанности, но она, поверьте мне, очень индивидуальна. Все зависит от ментальности.

У вас есть свой синхронизатор, вам приходилось учиться тайм-менеджменту?

Тайм-менеджмент – это распоряжение не только своим временем, но и временем своего окружения, своих партнеров. Я по этой части большой путь прошла. Родилась неорганизованной, разбросанной, а сейчас… не хочу сказать, что стала фанатом, но у меня очень развилось чувство времени. Чтобы я опоздала – такое практически невозможно. Моя дочка – еще «хуже»: она не то, что вовремя приходит, но всегда на 5 минут раньше.

По мне, человек может быть абсолютно в ладах со временем, но если я вижу, что у него равнодушие в глазах, то для меня это приговор

Я, конечно, училась. Я считаю, что не имею права опаздывать на встречу, это неуважение, потому что у человека, который меня ждет, реально расписан весь день по минутам. Не стоит думать, что ничего не изменится за 15–10 минут, на которые вы задерживаетесь. Я считаю, что неприлично заставлять себя ждать и опаздывать даже на встречу с друзьями.

А что вам помогает управлять временем?

Если что-то уж совсем нельзя пропустить, то мне помогает обычный будильник. Когда он способен напомнить, что я должна кому-то позвонить, принять таблетку, то запросто поставлю будильник. А зачем загружать голову ненужной информацией? И конечно, есть бумажки, ежедневники. Я не очень люблю всю эту электронную продукцию, люблю тактильные ощущения. Все записываю.

На какой срок вы обычно планируете?

На год-три вперед. Кстати, я помню момент, лет 20 назад, когда я говорила о планировании на 6–7 месяцев, на меня люди смотрели, как на сумасшедшую, потому что в 1990-е не было понятия, что нужно думать на полгода вперед. Сейчас научились.

К тайм-менеджменту вы пришли опытным путем. Какие выводы сделаны?

Моя ошибка была в том, что я очень быстрая, активная, скорость у меня внушительная. И я требовала от людей примерно такой же, и потом спрашивала: как? Не сделали еще? А со временем поняла, что у людей совершенно разная скорость, и важно определить, у кого какие темп и ритм. Есть люди, которые медленно говорят, а у вас нет терпения слушать. Может быть, они быстро думают, но вот так выражаются. Это тоже надо понять, присмотреть, насколько вам это удобно. Потому что любая работа – это синхронизация. Надо четко оценивать возможности людей и не форсировать, если вы понимаете, что они не справятся. У всех разная температура – у кого-то 36,2, у кого-то – 35,8, а у кого-то почти 37. Все это – норма, но даже доли градусов – это огромная разница. Лучше четко оценивать возможности людей и не торопить их, понимая, что они могут не справиться, войти «в нерв», в панику, в суету.

Кого вы можете назвать своим учителем по тайм-менеджменту?

Пожалуй, я самоучка. Конечно, какие-то книги я читала, выбирая в качестве авторов интересных успешных людей. На тему тайм-менеджемента написано много разных книг, описано столько различных методов, а все потому, что люди очень индивидуальны, поэтому индивидуальны и школы, и подходы. Мой опыт тоже очень личный.


Интервью: Светлана Морозова
Фотографии: Юлия Пчелинцева

Свой кабинет, укромный домик, гостиная, что словно парит над городом… У каждого должно быть такое место, где можно ощутить себя по-настоящему собой. Три человека позволили нам заглянуть в свое личное пространство.

Иногда мы находим такое место случайно – и потом уже не хотим им делиться с другими обитателями квартиры. А иногда создаем специально: закрыв глаза, воображаем, как хорошо забраться в кресло с ногами, зажечь лампу, открыть книжку... «Такие уютные картины приходят к нам из детства и создают ощущение, что мы снова дома, где ничего плохого с нами случиться не может, где рядом с нами все, кто нам дорог, – объясняет психоаналитик Екатерина Калмыкова. – Собственно, это ощущение и должно возникать, когда мы «в своем уголке»: я защищен, у меня есть все, что мне нужно». А вот где окажется такое место в нашем собственном доме, зависит от наших вкусов и предпочтений: кому-то хорошо в кухне с теплым круглым абажуром над обеденным столом, кто-то предпочтет диван с книжкой или планшетом, а кто-то отправится в ванную, включит музыку, наберет воды с душистой пеной... «Мы специально окружаем себя только тем, что не раздражает наши чувства, но приносит душевный покой, расслабляет, – продолжает Екатерина Калмыкова. – Что дает чувство защищенности, даже когда никто нам не угрожает. Здесь мы можем не только отдохнуть и восполнить свои силы, но и , поработать во всю творческую мощь или придумать что-то новое. Это в полном смысле ресурсное место».

Ирина Никитина, 50 лет, музыкант, президент фонда «Музыкальный Олимп»«Пространство должно быть свободным»«Я много езжу и привыкла жить в разных городах. В каждом доме у меня есть свое любимое место – в Москве это угол гостиной с видом на город с 47-го этажа. Мне очень важен этот вид из окна. Особенно когда все залито солнцем, светом – возникает такое абсолютно музыкальное чувство! Здесь приятно находиться и заниматься совершенно разными вещами: сосредоточенно говорить по телефону или медитировать… Тут хорошо начинать и заканчивать день. Мне важно, чтобы вокруг меня было много пространства и минимум вещей. Я понимаю, что где-то в квартире должна быть хорошо организованная свалка – к примеру, гардеробная. Но пространство, где я нахожусь, передвигаюсь, живу, должно быть свободным. Признаться, потребность в этом усиливается с возрастом, поэтому я пытаюсь бороться с собой, иногда оставляя вокруг легкий «творческий» беспорядок. Еще мне важно, чтобы стены были заняты картинами, произведениями искусства. Через полупрозрачные фотографии мне нравится смотреть в окно, когда плохая погода, – они дают другой свет. Как-то я жила здесь в ноябре, солнце совсем не выходило из-за туч, и мне было ужасно тоскливо… Тогда ко мне пришел приятель и нарисовал искусственное солнце – картину, состоящую исключительно из разных оттенков желтого».

Оксана Лаврентьева, 34 года, генеральный директор компании «РусМода»«Здесь я нахожу умиротворение»«Чтобы попасть в наш «охотничий домик», надо выйти из основного дома на улицу и пройти по участку. А внутри все устроено так, чтобы можно было ходить в обуви, чтобы могли бегать собаки… Домик совсем не помпезный, очень простой и экологичный. В детстве я любила бывать у бабушки на Украине – думаю, мои воспоминания могли повлиять и на выбор обстановки. Здесь у нас натуральный пол, живой огонь, вокруг камина лежат поленья, возле окон – большие кадки с растениями. Внутри очень много жизни. Все материалы тактильные, приятные на ощупь. Неживое тут не приживается. Была такая история: по задумке дизайнера над камином должна была висеть голова зебры. Мы долго по этому поводу спорили, я ее снимала, потом вешала обратно, пыталась к ней привыкнуть... но в итоге все же убрала. В домике всегда есть чем заняться: можно поваляться на специальной лежанке возле телевизора, почитать книжку, поспать. Или устроиться на диванах у камина и пить чай. Или провести время с друзьями за обеденным столом… Однажды я попыталась организовать встречу по работе, но разговора не получилось: такая обстановка располагает к безделью. Я даже телефон выключаю! Когда хочется умиротворения, здесь я его нахожу».

Глеб Коробов, 43 года, генеральный директор интерьерной галереи TeakHouse«Я мечтаю о секретере с ключом»«Я часто работаю дома и так стараюсь организовать пространство в своем кабинете, чтобы меня ничто не напрягало. Тут нет и не будет ничего, к примеру, красного или золотого. Только деревянное. В трещинку. Мне важна фактура, поверхность мебели, то, чем она выкрашена: покрытие должно быть максимально матовое, натуральное, четко передающее фактуру дерева. Никакой синтетики, полиуретановых лаков – только материалы, которыми я занимаюсь и которые люблю. Дерево не может надоесть, как и простые формы. И потом, я часто меняю здесь обстановку – мне хочется творить. Сейчас архитектор Александр Джикия проектирует по моей просьбе секретер. Помните: откидывается стол, на него наваливается все-все-все, потом – пум, крышку поднял и на ключ закрыл? Быстро и удобно. Меня раздражает, если кто-то садится за мой стол, – думаю, ревность к рабочему месту есть у каждого человека. Не люблю ноутбуки и никогда не ношу за собой компьютер по квартире. На мой взгляд, лучше поработать в кабинете, где меня все устраивает, а потом – в идеале – отключиться от дел… Не всегда получается, конечно. Но я стараюсь этому научиться».