Маргарет с романом унесенные ветром. Маргарет митчелл - унесенные ветром


Введение


Введение


«Унесённые ветром» (англ. Gone with the wind) - роман американской писательницы Маргарет Митчелл, увлекательное по сюжету, остросоциальное произведение, основной проблемой которого является судьба человеческих ценностей в мире купли-продажи.

Действие книги происходит в один из наиболее сложных периодов в истории США и охватывает годы Гражданской войны (1861-1865) и последующей за ней Реконструкции.

Роман вышел 30 июня 1936 года и стал одним из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. Еще до конца 1936 года было продано более одного миллиона экземпляров. В этом же году Митчелл передала права на экранизацию продюсеру Дэвиду Селзнику за 50 000 долларов. В 1939 году снят одноимённый фильм. В 1937 году Митчелл получила за этот роман Пулитцеровскую премию.

Сама Маргарет Митчелл для многих тоже стала загадкой. "Никому неизвестная домашняя хозяйка написала книгу, о которой спорили знатоки, возможно ли ее написать, и сошлись, что невозможно", в любом случае, очевидны несомненная литературная одаренность автора, великолепное владение пером, острота и точность в описании исторических событий и яркие, живые образы героев романа. Все это ставит Маргарет Митчелл в один ряд с выдающимися писателями мировой литературы.

Объектом исследования данной курсовой работы является система характеров как художественное средство в романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Предметом исследования выступает идейно-художественное содержание романа «Унесенные ветром».

Целью работы является рассмотреть особенности романа Маргарет Митчелл как романа исторического.

Задача данной курсовой работы изучить предпосылки, оказавшие влияние на написание романа, проанализировать систему характеров героев романа и проанализировать специфику романа «Унесенные ветром» как романа исторического.

роман унесенный ветер митчелл

1. Факторы, повлиявшие на написание романа «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл


Книга «Унесенные ветром» считается одним из самых значительных произведений в истории американской литературы, да и не только американской. По своей значимости для мировой литературы роман «Унесенные ветром» приравнивается к «Войне и миру» Л. Толстого.

Роман идет по следам войны, которая изувечила судьбы многих людей. Прочитав роман «Унесенные ветром», мы видим, что Маргарет Митчелл описывает тяготы этой войны.

«Она имела достаточно оснований протестовать против отождествления Америки с янки и повернуть свой роман к изображению, того, о чем сказал, вглядываясь в Новый Свет, неведомый ей Пушкин: «Все благородное, бескорыстное, все возвышающее душу человеческую - подавленное неумолимым эгоизмом и страстью к довольству»».

Мне кажется, если бы Маргарет Митчелл дожила до наших дней, она бы несказанно удивилась неувядающей в течение многих лет читательской любви к своему шедевру.

Но судьба Маргарет Митчелл сложилась иначе. Всего лишь 48 лет было отпущено этой женщине, навсегда оставшейся в истории автором одного, но настоящего бестселлера.

Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте - том самом городе, в котором происходят многие события романа. Родственники по отцовской линии были из Ирландии, по материнской - французы. В годы Гражданской войны между Севером и Югом (1861-1865) оба деда Маргарет сражались на стороне южан.

Отец Маргарет и ее брата Стивенса, Юджин Митчелл, известнейший в Атланте юрист, эксперт по недвижимости, в юности мечтавший стать писателем, являлся председателем местного исторического общества, благодаря чему дети росли в атмосфере рассказов о потрясающих событиях недавней эпохи. Как и в романе, мать Скарлетт умерла за день до ее приезда, так и мать Маргарет Мэйбл Митчелл серьезно заболела и умерла от гриппа за день до возвращения дочери. Достаточно много событий в романе связанны с жизнью самой Маргарет, Маргарет как и Скарлетт вышла первый раз замуж не по любви. Первый брак Маргарет Митчелл продлился всего лишь 10 месяцев. Из всех поколений жен в их семействе, Маргарет стала первой, позволившей себе развод. В биографии Маргарет чувствуется частичка бунтарства по отношению ко всем правилам и нравам как и у главной героини романа Скарлетт.

Как это часто происходит, роман «Унесенные ветром» обязан своим появлением, в общем-то, прозаическому событию. Подростком Маргарет во время прогулки верхом заставила лошадь преодолеть препятствие - и выпала из седла. Это привело к повреждению лодыжки и необходимости носить специальную обувь. Спустя годы травма дала о себе знать: у Маргарет обнаружили артроз.

Маргарет не могла ходить около года. И именно тогда ей пришла в голову мысль о том, что писать романы на любовно-историческую тему гораздо интереснее, чем читать их.

В детстве Маргарет слышала множество рассказов своей бабушки о войне южных и северных американских штатов, о солдатах-янки и воинах-конфедератах. Мать показывала ей обгорелые печные трубы и пустыри - следы ушедших в войну семейств. Предки Маргарет с обеих сторон были ветеранами этой войны. Все эти рассказы сами собой укладывались в наброски для будущего романа.

С 1926 по 1933 год Маргарет писала свою книгу, абсолютно не будучи уверенной в своем творении. У Маргарет не было представления о конечных сроках. Но у нее было нечто другое - сюжет, настолько созревший в воображении, что она могла переложить на бумагу любую главу в любое время. Она писала иногда из начала, иногда из середины, иногда с конца. По правде говоря, первая глава, которую она написала, была последней в книге.

В дальнейшем Маргарет наотрез отказала издателям в просьбе изменить концовку романа, говоря в шутку: "Принесенные бризом", - роман, в котором будет высокоморальный сюжет, в котором у всех героев, включая Красотку Уотлинг, изменятся души и характеры, и все они погрязнут в ханжестве и глупости». Ведь, по ее замыслу, именно на этой сцене расставания и держалась вся история. И здесь же - бесконечно цитируемая тысячами женщин по всему свету фраза: «Я не буду думать об этом сейчас… я подумаю об этом завтра!»»

«Создание романа "Унесенные ветром" началось в 1926 с того, что Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: "Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих". В декабре 1935 был написан окончательный (60-й) вариант первой главы, и рукопись была отослана в издательство».

Имя главной героини романа было найдено в последний момент - прямо в издательстве. Считается, что главные герои романа имели прототипы: так, в образе Скарлетт отражены многие черты характера и внешности самой Маргарет Митчелл, образ Ретта Батлера, возможно, создан с Реда Апшоу - первого мужа Маргарет.

«По одной из версий, для заглавия книги были взяты слова из стихотворения Горация в переложении Эрнста Доусона: "Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз..."; поместье семейства О"Хара стало называться так же как древняя столица ирландских королей - Тара. Тему романа сама Маргарет определяла как "выживание"».

Если вспомнить о двух браках Митчелл и пролистать ее фотографии, где яркая и энергичная молодая женщина постепенно превращается в жесткую и сухую даму, легко выстроить линию мести бездетной, преждевременно состарившейся дуэньи собственной беспечной молодости.

Маргарет совершенно растерялась, увидев, как приняли читатели ее Скарлетт. На вопросы репортеров, не списала ли она главную героиню с себя, Маргарет резко отвечала: «Скарлетт - девушка легкого поведения, я - нет!». И поясняла: «Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего… я нахожу нелепым и смешным, что мисс ОХара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно для морального и умственного состояния нации - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом».

При всем успехе романа и его экранизации, тем не менее, находились и скептики, утверждавшие, что Маргарет Митчелл не является автором романа, что роман писали за нее муж, старший брат, литературные редакторы издательства и прочие. Более десяти лет Маргарет Митчелл опровергала слухи и отметала обвинения. Все это сильно обижало ее, поскольку Маргарет с детства больше всего на свете боялась обвинений в плагиате.

Когда Маргарет было девять лет, отец сказал ей: «Запомни, Пегги, плагиат - это то же, что и воровство!». Именно поэтому в своем завещании Маргарет распорядилась, чтобы после ее смерти остались только те материалы, которые доказывают, что «Унесенные ветром» написаны только ею и никем больше.

Однако, вряд ли Маргарет, когда писала такое завещание, думала, что ее близким придется выполнять ее волю гораздо раньше, чем она могла предположить.

августа 1949 года Маргарет Митчелл вместе с мужем в очередной раз отправились в кинотеатр. Была у супругов такая традиция - ходить в кино раз или два в неделю. Вот и в этот вечер Маргарет и Джон оставили машину на стоянке и направились через улицу к кинотеатру на Персиковой улице, ставшей самой знаменитой улицей Атланты после выхода романа «Унесенные ветром». Когда до тротуара оставалось всего несколько метров, из-за поворота неожиданно выскочило такси. На бешеной скорости. Джон успел увернуться, отскочить из-под колес, а Маргарет - не успела.

С тяжелейшими травмами ее увезли в больницу, где спустя пять дней, 16 августа 1949 года, она умерла.

Трагическая и скоропостижная гибель Маргарет Митчелл не позволила ей написать новых произведений. Поэтому в истории мировой литературы и людской памяти Маргарет навсегда осталась автором «Унесенных ветром». И, вне всяких сомнений, этим романом будет зачитываться еще не одно поколение читателей. Несмотря на то, что сама Маргарет писала о романе так: «…это, в сущности, простая история об абсолютно простых людях. Здесь нет изысканного стиля, нет философии, минимум описания, нет грандиозных мыслей, нет скрытых значений, никакой символики, ничего сенсационного - словом, ничего из того, что делало другие романы бестселлерами». Но все мы знаем, что ничто и никогда не было так близко человеческой душе, как история о простом человеке, так похожем на нас самих. Вероятно, поэтому книга и фильм «Унесенные ветром» будут всегда актуальны. И даже через много лет будут называться классикой и шедеврами мировой литературы и кинематографа.


. «Унесенные ветром» как исторический роман


«Несмотря на большую популярность исторического романа в ХХ века, на его очевидную важность для формирования национального самосознания и национального мироощущения, а также для выработки национального общественного идеала, теоретических работ, посвященных осмыслению специфических проблем этого вида литературы, до странности мало, очевидно, в силу его сложности и неразработанности».

Исторический роман исследует прошлое, помогая раньше понять настоящее и предвидеть будущее.

Исторический роман достиг пика своей популярности в США в 30-ые годы благодаря известному во всем мире роману М. Митчелл «Унесенные ветром».

Действие книги происходит в один из наиболее сложных периодов в истории США и охватывает события, происходившие в течение 12 лет, в период с 1861 по 1873 годы. Это история гражданской войны между северными промышленными и южными земледельческими штатами Америки. Политическая и экономическая обстановка в стране складывалась таким образом, что северянам для работы на заводах невыгодно было держать рабов, им нужны были вольнонаёмные работники, в то время как южанам для работы в полях идеально подходили рабы. В результате, в ответ на требования Севера об отмене рабовладения южные штаты попытались образовать своё собственное государство. С этого и началась война.

Роман идет по следам войны, которая изувечила судьбы многих людей. Восстановим кратко канву событий. В октябре 1859 года Джон Браун с сыновьями захватил арсенал в Харпес-Ферри, требуя отмены самого вопиющего из зол, существовавших в стране, - рабства. Его гибель покончила с надеждами на мирное урегулирование; оба лагеря мобилизовались. В 1860 президентом стал убежденный аболиционист Авраам Линкольн; Южные штаты отделились, образовав конфедерацию (1861), и военные действия начались. Перевес был на стороне Севера - примерно двадцать миллионов населения против десяти и сильный промышленный потенциал; однако у Юга были более талантливые генералы и централизованное руководство. Вначале дело шло с переменным успехом: северяне захватили с моря Новый Орлеан и двигались навстречу своим войскам по Миссисипи; семидневный кровавый бой у реки Чикагомии (1862) кончился безрезультатно; южане выиграли несколько важных сражений в приграничных областях и вторглись в Пенсильванию. Но после того как Линкольн провозгласил 1 января 1863 года отмену рабства, наступил перелом. Объединенное командование северными армиями принял генерал Грант, будущий президент; подчиненный ему генерал Шерман быстрым дроском взял в сентябре 1864 года Атланту (пожар и паника которой красочно описаны в романе); в апреле 1865 года остатки армий конфедератов сдались.

«Передовые силы праздновали победу. Но как выяснилось, дело свободы продвинулось недалеко. На поверженные пространства пришел строй, о котором сказал поэт: «Знаю, на место цепей крепостных люди придумали много иных». Финансовая аристократия сменила земельную. В стране, лишенной опыта истории, противоречия прогресса сказались с особой остротой: хищничество, спекуляции и циничное ограбление труда расцвели, почти не ведая препятствий».

Прочитав роман «Унесенные ветром», мы видим, что Маргарет Митчелл описывает тяготы этой войны.

Известный американский критик Малкольм Каули в рецензии, напечатанной в сентябре 1939 г., писал, что роман "Унесенные ветром" есть не что иное, как энциклопедия плантаторской жизни и "южной легенды", впервые в целом виде изложенной Маргарет Митчелл, причем изложенной со всеми ее подробностями и эпизодами, "со всеми ее характерами и со всеми ее сценическими декорациями". Несмотря на тот факт, что легенда эта фальшива и оказала дурное влияние на жизнь Юга в целом, считает М. Каули, она сохраняет свою притягательность; поскольку Маргарет Митчелл сумела рассказать ее так, что легенда усиливается, хотя рассказана она путем смешения изрядной доли реализма с романтизмом.

Как писатель-реалист, верный правде жизни, почувствовавший направление исторического процесса, Митчелл правдиво, в ярких убедительных художественных образах воссоздала историю старого Юга периода Гражданской войны и Реконструкции; как писатель «южной школы», как истая южанка, она не могла, показав объективную победу новых экономических форм жизни, не вынести ей нравственный приговор, не показать ее нравственную обреченность - историей крушения любви Скарлетт и Ретта.

Мастерство М. Митчелл в «Унесенных ветром» проявилось в создании незабываемых характеров, наделенных каждый яркой неповторимой индивидуальностью и вместе с тем отражающих, каждый по-своему, историческое содержание эпохи. Исторических персонажей в этом романе нет вообще, они - где-то за кадром, на периферии действия.


Характеристика героев романа


Главная героиня Скарлетт ОХара. В начале романа ей 16 лет. Она не была красавицей, но мужчины вряд ли отдавали себе в этом отчет. Очень причудливо сочетались в ее лице утонченные черты матери и крупные выразительные черты отца. Широкоскулое, с точеным подбородком лицо Скарлетт невольно приковывало к себе взгляд. Словом она являла взору очаровательное зрелище.

Скарлетт наследница богатого поместья, окружённая любовью и заботой родителей и многочисленных слуг. Её главная цель - стать женой Эшли Уилкса. Начинается война, и Скарлетт постепенно начинает взрослеть - сначала она теряет шанс выйти за Эшли, становится женой обожающего её, но абсолютно безразличного ей самой Чарльза Гамильтона, вскоре становится вдовой с ребенком на руках. Она начинает испытывать тяжесть социальных обязательств - ношение траура по нелюбимому мужу, обязанности восхвалять Правое Дело, в котором для нее нет ничего святого. Пережив рухнувшие мечты отрочества, смерть близких, Гражданскую войну 1861-1865 гг., Реконструкцию Юга, в конце романа (1873 год) Скарлетт - женщина, потерявшая друзей, любовь, любимое дитя, родителей, поддержку в глазах общества - не сдаётся. Она говорит себе, что «завтра будет новый день», когда она сумеет всё исправить, все ошибки и глупости в своей жизни. Главное в её характере - это жизненная хватка, стойкость и сила.

Ретт Батлер

Мужчина, пренебрегавший порядками общества, мечта любой девушки - красавец и богач. Репутация оставляет желать лучшего, однако это необычайно умный, мудрый, понимающий и ценящий душевную красоту людей (например, Мелани Уилкс), умеющий любить. Ретт Батлер - настоящая любовь Скарлетт. Это человек, который никогда её не предавал. Человек, который любил её до умопомрачения и понимал как никто другой. Но вместе с тем он прекрасно осознавал, что показать Скарлетт её власть над собой, значит навсегда потерять шанс покорить её сердце.

Эшли Уилкс

Он был всегда безупречно внимателен, в любых традиционных развлечениях местной молодежи Эшли никому не уступал ни в чем, он был одинаково ловок и искусен на охоте, и на балу, и за карточным столом, и в политическом споре, и считался притом бесспорно первым наездником графства. Но одна особенность отличала Эшли от всех его сверстников: это приятные занятия не были смыслом и содержанием его жизни. А в своем увлечении книгами, музыкой и писанием стихов он был совершенно одинок.

Первая любовь Скарлетт, длившаяся более 14 лет (с 14- до 28-летнего возраста Скарлетт). Это человек, долгое время живший в своём собственном мире, далёком от реальности. Хотя Эшли и проявил себя храбрым и умелым офицером на войне, в мирное время он никчемен. Как и другие, он воспитан для прежней, довоенной жизни в качестве рабовладельца, за которого всё делают его рабы. Но в результате победы Севера, его рабы получили свободу, а плантацию отобрали за неуплату налогов. После войны он остался ни с чем. Он не умеет работать ни головой, ни руками. Он прекрасно осознаёт это, в связи с чем ему приходится ещё тяжелее.

Не будь Скарлетт, как признавался Эшли ей, он канул бы в небытие, как и множество других когда-то богатых и могущественных плантаторов Юга. Он должен был жениться на кузине Мелани Гамильтон, и женится на ней, но не может преодолеть физического влечения к Скарлетт, которое та принимает за глубокие чувства. На самом деле Эшли не мог разобраться, что всю жизнь любил только Мелани, а Скарлетт лишь хотел. Понял он это только после смерти жены.

Остальные герои романа.

Чарльз Гамильтон - один из воздыхателей Скарлетт, первый её муж, за которого она вышла, чтобы отомстить Эшли, женившемуся на Мелани. Вскоре после свадьбы со Скарлетт отбывает на фронт. Позже приходит письмо о скорой смерти Чарльза от кори.

Мелани Гамильтон Уилкс - сестра Чарльза, жена Эшли. Добрая и честная, нежная и любящая, всегда верила людям, главное место в её сердце занимала Скарлетт. Это «настоящая леди». Никогда не верила слухам, в особенности порочащим репутацию её любимой подруги Скарлетт.

Сьюлин и Кэррин - сёстры Скарлетт. После окончания войны кроткая и нежная Кэррин отправляется в монастырь в Чарльстоне. А Сьюлин, которая никак не могла простить Скарлетт за то, что та отбила у неё жениха Фрэнка Кеннеди, выходит за Уилла Бентина - солдата Конфедерации, который остаётся в Таре и помогает по хозяйству.

Фрэнк Кеннеди - жених Сьюлин, второй муж Скарлетт. Член ку-клукс-клана, убит во время налёта на палаточный городок вольных негров.

Бо Уилкс - сын Эшли и Мелани.

Уэйд Хэмптон Гамильтон - сын Скарлетт и Чарльза. Тихий и скромный ребенок. Чтит память отца, любит мать и столь же сильно боится её.

Элла Лорина Кеннеди - дочь Скарлетт и Фрэнка.

Бонни Блу Батлер - дочь Скарлетт и Ретта, урождённая Юджини Виктория Батлер. Прозвище «Бонни» получила от Мелани, которая сказала, что глаза малышки такие же голубые, как бывший флаг Конфедерации. Она умерла в возрасте 4 лет, упав с лошади и сломав себе шею. Яркая, жизнерадостная, красивая и любимая дочь Скарлетт и Ретта. Ретт балует её как может и ни в чём не отказывает. Только ради её благополучия и будущего положения в обществе он пренебрегает своими правилами и манерами поведения, становится честным демократом и начинает вести дружбу со «старой гвардией» Атланты. После её смерти Ретт обезумел от горя и отчаяния, а Скарлетт винила во всём супруга.


Прототипы и имена персонажей романа


Литературные критики находят автобиографические параллели в романе «Унесенные ветром» указывают на сходство поведения отца героини Джеральда О"Хара после смерти его жены Эллин и поведения отца самой писательницы Юджина Митчелла, который после смерти жены заболел нервным расстройством. Считается, что прототипом героя романа Ретта Батлера явился первый муж писательницы Ред Апшоу. У главной героини романа Скарлетт О"Хара критики нашли черты бабушки писательницы, а не только ее самой. Писательница вообще начисто отрицала, что персонажи романа списаны с реальных людей (кроме девочки-негритянки, прототипом которой послужила черная служанка самой писательницы). Считается также, что образ одного из героев романа Эшли Уилкса - это чрезвычайно романтизированный портрет погибшего во время первой мировой войны жениха писательницы Клиффорда Генри.

Отражают действительность также, по мнению критиков, эпизод падения с пони дочки Скарлетт и Ретта, а также сцена насилия Ретта над женой, отказавшейся делить с ним супружеское ложе. В одном случае проводится параллель с падением с лошади самой Маргарет Митчелл в детстве. Второй эпизод напоминает критикам сцену между Маргарет и отвергнутым ею первым мужем, после чего она долгое время держала под подушкой пистолет. Пишут, что имя Ретт Батлер было найдено Маргарет Митчелл легко. Это, во-первых, "сплав двух довольно обычных на Юге имен" а во-вторых, - аллитерационная аллюзия на домашнее прозвище первого мужа писательницы, которого официально звали Берриен Киннард Апшоу, но знакомые и близкие дали ему прозвище Тед". Редкое имя героини Скарлетт было присвоено ей в 1935 г. уже перед самым выходом книги в свет. Здесь, как полагают, налицо перекличка с названием романа Натаниела Хоторна "Алая буква" ("Scarlet letter"), т.е. Скарлетт - это синоним довольно распространенного имени Роза. В процессе написания романа героиню звали Пэнси О"Хара, отчего, когда она получила новое имя, Маргарет Митчелл пришлось заново перечитать каждую страницу подготовленной к изданию рукописи, дабы нигде не сохранилось первоначальное имя героини.

Название роману было дано также незадолго до его выхода в свет. Вначале он назывался "Завтра будет другой день", но издателям это название не понравилось. Писательница предложила редакторам "Макмиллана" на выбор 24 названия, причем название "Унесенные ветром" стояло в этом списке семнадцатым, но с примечанием, что именно оно ей нравится больше всего. Название поместья Тара появилось в романе весной 1929 г., до этого поместье называлось "Фонтеной Холл". Финне Фарр отмечает, что название Тара в Джорджии "было столь же уместно, как имя Скарлетт О"Хара и как название самого романа.

Эшли Уилкс назван, по нашему мнению, по имени участника Гражданской войны капитана Чарльза Уилкса (1798-1877), ставшего впоследствии адмиралом. Чарльз Уилкс вошел в американскую историю в связи с делом почтового парохода "Трент".

Имя О"Хара тоже известно в американской истории. Речь идет о военной кампании и решительной победе американцев под Йорктауном во время Войны за независимость в Северной Америке (1775-1783), в которой на стороне англичан принимал участие генерал О"Хара.



Главной целью этой курсовой работы было изучить предпосылки, оказавшие влияние на написание романа, проанализировать систему характеров героев романа и проанализировать специфику романа «Унесенные ветром» как романа исторического.

Маргарет Митчелл очень хороша показала в своем романе все тяготы той войны, а также судьбы человеческих ценностей в мире купли-продажи. Она очень тонко провела линию о ценностях человеческих нравов показав поведение, отношение к жизни людей в мирное время, перед началом войны и в после военное время, показав как люди меняют приоритеты и отношение к жизни в целом.

Несмотря на грандиозные сходства биографии самой Митчелл с сюжетом романа, она полностью отрицала какие либо намеки на то что рассказ о ней.

Мастерство М. Митчелл в «Унесенных ветром» проявилось в создании незабываемых характеров, наделенных каждый яркой неповторимой индивидуальностью и вместе с тем отражающих, каждый по-своему, историческое содержание эпохи.

Философия Маргарет была философией "случая". Она не пыталась втиснуть в людей идею. Она изучала людей и делала свои выводы. Создавая своих героев, она исходила из собственных наблюдений над поведением людей, но, ни в коем случае не из какого-то предвзятого представления о том, как они должны себя вести. Она изображала их такими, какими они были.

Роман настолько поражает и завораживает своей трагедией и одновременно самым прекрасным чувством на земле, любовью! Заставляет задуматься о жизненно важных принципах, даже не смотря на то, как утверждает автор что история придумана, она показывает человеческую систему характеров, читатель в каждом из героев может найти частичку себя, вот что действительно заставляет задуматься и трогает за самые глубокие фибры души.


Список использованной литературы


1. М. Митчелл. Унесенные ветром книга первая Д.: «Пороги» 1992.

М. Митчелл. Унесенные ветром книга вторая Д.: «Пороги» 1992.

М. Митчелл. Унесенные ветром книга третья Д.: «Пороги» 1992.

История зарубежной литературы XX века 1917-1945, / под ред. В.Н. Богословесного, З.Т. Гражданской, - М., 1990. с. 270.

Зарубежная литература ХХ века, / под ред. Л.Г. Андреева, - М., 2000. с. 380.

История зарубежной литературы XX века, / под ред. Л.Г. Андреева, - М., 1980. с. 359.

История зарубежной литературы XX века 1917-1945., / под ред. В.Н. Богословского, 3.Т. Гражданской, - М., 1984. с.340.

Комаровская Т.Е. Проблемы поэтики исторического романа США XX века, - Мн., 2005.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Анализ романа «Унесенные ветром»

«Унесённые ветром» - роман, события которого происходят в южных штатах США в 1860-х годах, во время (и после) Гражданской войны.

Этот роман имеет больше оснований, чем какой-либо другой американский роман, встать в ряды великих творений наравне с зарубежными, созданными Толстым, Диккенсом. В изображении огромной по диапазону и сложности общественной жизни периода войны "Унесенные ветром" близки "Войне и миру" Толстого. История, рассказанная с такой страстью и искренностью, освещенная изнутри таким пониманием, сплетенная из исторического материала и ограниченного рамками воображения, бесконечно интересна. Такова была начальная простая тема женщины и города, которую Маргарет положила в основу своего длинного романа. У этой героини, однако, были человеческие потребности и страсти; Маргарет создавала, одновременно, любовный роман и художественное изображение истории. Ей удалось с поразительным успехом выделить романтическую линию сюжета, если можно применить это понятие к прямолинейной и откровенной передаче Маргарет отношений с мужчинами ее эгоистической героини.

Критические комментарии по поводу романа "Унесенные ветром" не только чрезвычайно интересны, но и озадачивают, причем озадачивают из-за того, что неслыханный успех романа бросает вызов не только интерпретациям наиболее проницательных критиков, но даже и "самому человеческому воображению. Споры ведутся, в основном, на тему, является ли роман литературным шедевром, либо это тривиальная беллетристика.

Фред Б. Миллетт в критическом обзоре, посвященном американской литературе в 30-ые годы, в числе факторов, обеспечивающих роману невиданную доселе популярность и стойкий читательский интерес, выделяет энергичную, порывистую, побеждающую героиню; второстепенную героиню - слабую, зависимую; показ полусвета; злодея героя, лихого, никого не боящегося, из тех, кто нравится женщинам; напряженное действие, не слишком нудную историю.

«Главный фактор, обеспечивающий «Унесенным ветром» грандиозный успех, заключался, по мнению критика, в том, что Гражданская война впервые была увидена и изображена глазами женщины, что придало роману свежесть и эмоциональную остроту, которой не хватало романам, посвященным той же теме».

«В американской литературе ХХ века нет более живого характера, чем Скарлетт О"Хара» - так говорят статьи. - «Чтобы человек перешагнул за обложку книги и пошел по стране, заставляя трепетать за свою судьбу - второго такого не сыскать».

Образ Скарлетт действительно оказался близок миллионам читательниц. Зеленоглазая красавица с ирландскими корнями, капризная и своенравная, но при этом - сильная и отчаянная, готовая найти выход из любой ситуации, не сломленная ни любовными неудачами, ни смертью родителей, ни ужасами войны. Перипетии отношений Скарлетт с ее мужчинами на фоне исторических «декораций» мало кого оставили равнодушными. «Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих» - такова была главная фраза последней главы, которую написала Маргарет Митчелл, начиная свой роман.

Исторические события страшной войны более всего отразились на судьбе Скарлетт. Ведь именно она в такое тяжелое время сумела сберечь Тару, которую она так любила, так берегла и охраняла не смотря ни на что. Ведь это единственное, что у нее осталось из детских воспоминаний. Мы видим, как Скарлетт борется за родную землю. Она готова пойти на все! Это мужество и «железный характер» ей достались от отца, который всю жизнь мечтал о собственной плантации и достигнув свершения своих желаний, к сожалению, не смог помочь дочери в такое тяжелое время.

В романе хорошо видно, как О"Хара относятся к своим рабам: как Скарлетт любит Мамушку, которая ее воспитывала с детства, в каких хороших отношениях хозяева с Большим Семом. В то время, когда Скарлетт могла потерять Тару, мы видим, как она вместе с рабами работает. Красавица Скарлетт, которая всегда была такой кокеткой, роется в земле как рабыня. Война заставила ее научиться многому, о чем девушка раньше и думать не могла.

Образ Скарлетт принадлежит искусству. Этот образ психологичкски глубоко пророботан и реалистичен, он привлекает заложенной в нем гуманной идеей - образ жизнерадостной, брызжуей весельем юной красавицы. В годы испытаний оказавшейся такой мужественной и жизнестойкой.

«По Митчелл, корни жизненной силы, выживаемости героини - в ее любви к родной земле, доставшейся ей по наследству от предков-ирландцев. Недаром Ретт Батлер сравнивает Скарлетт с мифическим Антеем, который обретал силу, прикоснувшись к матери-земле! Такова же и Скарлетт, «сильная духом своего народа, не приемлющего поражения, даже когда оно очевидно». Это нежелание принимать поражение, напор и одержимость в достижении своих целей роднят Скарлетт с персонажами Фолкнера, у которого каждый или почти каждый герой неуклонно идет к своей цели, сокрушая обстоятельства, которые стоят на пути его правды».

Скарлетт - это характер, черты которого свойственны каждому из нас. Именно поэтому Скарлетт так "задевает", так близка, так понятна на инстинктивном уровне, но при этом мы ее можем не одобрять и даже ужасаться ее поступкам. Просто в тех жестоких условиях, в которых она оказалась, обострились все негативные черты ее неоднозначной и сложной натуры. А все хорошее, чистое, искренее, она намеренно загоняла вглубь себя. "Не оглядывайся..." - помните, она упорно говорила себе. Но она - отражение американского самосознания. Нечто вроде птицы-феникс, символ жизнелюбия, стойкости, гордости, любви к своей родине, способности возрождаться и подниматься после любых падений - вот эти черты американцы считают истинно своими и именно их воплощает Скарлетт.

Митчелл одарила Скарлетт очень интересным и загадочным характером, очень решительным и непредсказуемым. Она очень гордая и своеобразная личность. Даже во время войны, когда на пороге каждую минуту стоит смерть, Скарлетт желает хорошо одеваться и нравиться мужчинам. Даже в этот страшный час она крутит романы, но в некоторой степени выгодные для нее самой.

Главная героиня Скарлетт О"Хара завораживает читателей своей неугомонной, дикой энергией и бесподобной, страстной любовью к жизни во всех ее проявлениях. Фразы Скарлетт о том, что «Я не буду думать об этом сегодня. Подумаю об этом завтра» и «Я убью, украду, но больше никогда не буду голодать», подкупают, несмотря очевидную нелогичность и дикость.

Однако, сказка про волшебную любовь СкарлеттО"Хары и Ретта Батлера в книге «Унесенные ветром» не оставляет ощущения, что что-то здесь не так, что не все прекрасно в Датском королевстве, что так все же нельзя, что так не надо поступать, что таким способом счастье обрести сложно, если вообще возможно.

Оказалось, что не все так хорошо было в придуманном сказочном королевстве «Унесенных ветром», и что линия поведения Скарлетт О"Хара не может быть путеводительной нитью в настоящей жизни для других девушек и женщин. Но почему? Ведь на страницах книги все так красиво, складно и завораживающе?! Вот в этом сейчас я и сделаю попытку разобраться.

Вот тут и оказалось, что вся эта романтическая, запутанная история любви Скарлетт О"Хары и Ретта Батлера -- это почти обычная история про двух людей, страдающих от собственных иллюзий и ложных надежд, несбыточных ожиданий в отношении самих себя и других людей, что «Унесенные ветром» - это яркая иллюстрация вполне стандартной жизни двух заблудших людей -- женщины и мужчины, которые разговаривают на разные языках и стремятся каждый к своему миражу счастья.

Неоспоримыми достоинствами характера Скарлетт О"Хара является ее несгибаемость, желание жить, и жить хорошо. Скарлетт выросла в благополучной аристократической семье на Юге США, на плантации Тара. Непосредственно накануне народной войны с демократическим Севером США Скарлетт О"Хара на балу в 12-ти Дубах решила, что любит Эшли Вилкса -- только его и никого больше.

И вот тут Скарлетт допустила первую фатальную в своей жизни ошибку, которую совершают многие, слишком многие девушки и женщины. Мы часто принимаем свое желание любить за любовь.

Скарлетт О"Хара привыкла получать все с превеликой легкостью, и особенно это касается мужчин. А Эшли Вилкс, такой-сякой ослушник, не примкнул к когорте ее послушных воздыхателей -- он выбрал скромную и добрую Мелани - «Овцу», как называла ее Скарлетт.

Поэтому Скарлетт О"Хара влюбилась не в Эшли Вилкса, а в придуманный ею же романтический образ этого недоступного для нее юноши, сама нарисовала в своем сознании портрет достоинств Эшли и влюбилась в него. Невозможность владеть Эшли -- вот что заворожило Скарлетт О"Хара, а не вовсе его личность -- личность домашнего, мужчинки, любящего читать книги на диване рядом с женой, вяжущей носки.

Скарлетт захотелось обладать Эшли, и она придумала себе красивую сказку о своей любви к нему, а потом, спустя года, после многих ошибок в личной жизни, после смерти Мелани во время вторых родов, она наконец-то удосужилась задуматься, а что именно она любит в Эшли Вилксе, за что она его полюбила и почему?

И тут она осознала, что никогда, никогда не любила Эшли Вилкса, а только бежала за своим инстинктом владеть тем, кто не хотел быть ее собственностью. Когда же преграды на пути к «любви» Скарлетт были устранены, оказалось, что любви и не было вовсе.

Было банальное желание любить, но не любовь, была обманка, чувство-фальшивка, была иллюзия любви, но вовсе не любовь. И плата за эту колоссальную иллюзию любви была чрезвычайно огромной -- Скарлетт О"Хара утратила любовь Ретта Батлера -- единственного мужчины, который искренне любил ее за невыносимые свойства характера, любил ее взбалмошную сущность, а не ее внешность, не только ее милое личико и стройную фигуру, как например, первый муж Скарлетт -- Чарльз Гамильтон, за которого Скарлетт вышла лишь бы досадить Эшли Вилксу.

Скарлетт О"Хара ничего не знала о Эшли Вилксе, о его идеале женщины, по сути -- ее и не интересовал его внутренний мир, ей просто хотелось его завоевать. Вот она его и завоевала через несколько лет, только какой ценой, а главное -- зачем?!

После первой роковой ошибки -- ложной влюбленность в Эшли Вилкса, посватавшегося к добродетельной Мелани Вилкс, Скарлетт О"Хара тут же совершает вторую -- она спешно выходит замуж за юного мальчика Чарльза Гамилтона с единственной целью -- отомстить Эшли.

При этом о чувствах Чарльза Гамилтона Скарлетт и думать не думала, не гадала -- ей они были, как говорится все равно. Во время войны Скарлетт очень переживает за своего любимого, но не за мужа. При первой возможности узнать имена погибших на войне, Скарлетт сломя голову бежит к спискам. Она всегда была очень рада, что в них нет имени Эшли, о муже она и не думала.

По сюжету книги «Унесенные ветром» Скарлетт О"Хара родила от погибшего на войне мужа Чарльза сына Вэйда -- малыша, несчастного от рождения, рожденного в неполной семье без отца матерью, которая его никогда не любила.

Таким образом, уже в самом начале книги «Унесенные ветром» Скарлетт О"Хара мимоходом искалечила две человеческие судьбы -- судьбу своего первого мужа Чарльза Гамилтона и своего родного сына Вэйда.

Дальше -- больше. Если убийство янки, пытавшегося изнасиловать Скарлетт, не вызывает психологического отторжения, т.к. это была самозащита, то ее свадьба с любимым мужчиной собственной сестры Сьюэлин назвать иначе, чем натуральным предательством, не получается. Сломанная судьба родной сестры Сьюэлин была хладнокровно положена на алтарь жизненного успеха Скарлетт О"Хары из Тары.

А если забежать еще вперед, то окажется, что вторая сестра Скарлетт -- Кэррин «почему-то» ушла в монастырь, и Скарлетт посягнула отнять у нее то последнее и единственное, что было у Кэррин -- ее третью часть в родительском наследстве -- часть Тары, которую Кэррин пожертвовала каталической церкви в качестве своего приданного.

А Мелани? Мелани искренне любила Скарлетт, а та не считала нужным даже скрывать свои претензии на мужа Мелани -- Эшли. Ценность Мелани, ценность беззаветной и чистой любви Мелани к Скарлетт О"Хара, Скарлетт сумела оценить слишком поздно -- только после ее смерти.

Во время войны, Мелани спасает жизнь Скарлетт. Та, которая всегда была боязливой и скромной девушкой, но даже после этого поступка Скарлетт не может до конца оценить искреннюю любовь Мелани.

Добавим в список «жертв» «Скарлет О"Хара из Унесенных ветром» еще и несчастного Фрэнка Кеннеди -- того самого возлюбленного сестры Скарлетт Сьюэлин, который из-за жадной любви Скарлетт к деньгам поплатился собственной жизнью.

А Элла Лорина? Дочь Скарлетт О"Хара от Фрэнка Кеннеди? Была ли она счастлива? Увы -- ее мать откровенно ее не любила и очень редко с нею виделась. Еще один несчастный, нелюбимый с самого момента рождения ребенок с искалеченной судьбой.

Конечно, Скарлетт О"Хара -- яркая, независимая и притягательная личность. Но эта личность имеет негативный потенциал, так как она разрушает все вокруг, рушит судьбы самых дорогих и близких людей.

Итак, основной второй ошибкой Скарлетт О"Хара является ее абсолютное пренебрежение чувствами и желаниями других людей. Она обладает нулевой эмпатией -- т.к. абсолютно неспособна вчувствоваться в другого человека. «Только Я!» и больше никого, выжженая солнечной личностью Скарлетт О"Хара, безжизненная пустыня вокруг.

Но Скарлетт О"Харе пришлось со временем оплатить все счета, выставленные судьбой за столь пренебрежительное отношение к людям, к которым она относилась как к инструментам достижения своих эгоистичных целей.

Итак, мы уже раскрыли две основные, глобальные ошибки Скарлетт О"Хара -- ее ошибочную, иллюзорную влюбленность в того, о ком она ничего не знает, и о якобы иллюзии взаимопонимания с окружающими людьми, которых она решительно не понимала и даже не пыталась понять, по окоченевшим трупам сломанных судеб которых она прогуливалась, как по красной ковровой дорожке.

А теперь поговорим о том, чего же хотела Скарлетт О"Хара из книги «Унесенные ветром» больше всего? Денег? Да! Но почему? Потому что они дают ей иллюзию безопасности и защищенности от ударов судьбы. Т.е. Скарлетт О"Хара своим, извращенным способом, но все же искала Счастье в жизни.

Но Счастье все как-то не хотело находиться. Оно вечно маячило на горизонте -- то шло руку об руку с Эшли Вилксом, то с РеттомБатлером, то с деньгами, но достичь его было невозможно.

Тот, кто ищет счастье, никогда его не найдет. А тот, кто просто живет, достигает свои жизненные цели, делится своей радостью и достатком с другими, тот неожиданно его и находит. Но Скарлетт О"Хара из «Унесенных ветром» этого не понимала и не хотела понимать. Скарлетт О"Хара любила только то, что было под запретом - «вне зоны доступа».

Когда Ретт Батлер распахнул перед ней врата своей души, переполненной любовью, нараспашку, она в эту самую любящую душу наплевала со всем аристократическим высокомерием.

Когда Скарлетт О"Хара поняла, что теряет Тару (это было дважды -- во время войны и после дара сестры Кэррин церкви), она начала за нее отчаянно бороться. Когда Эшли Вилкс был недоступен, он был желанен. Когда Ретт Батлер был доступен, он был ей не нужен. Когда Мелани Вилкс была жива, она была занозой, когда она умерла -- стала дорогим и любимым человеком. Как только Ретт оттолкнул Скарлетт О"Хара, так сразу же и стал ей дорог.

В случае с Реттом Батлером Скарлетт О"Хара повторила ту же ошибку, что и с Эшли: она сначала оттолкнула доступного, а потому не любимого мужа Ретта, а когда он от нее ушел, вдруг резко в него влюбилась. Иллюзии любви слишком дорого обходятся, ведь счастье так и продолжает маячить где-то там, на горизонте, а не здесь и не сейчас, в настоящей жизни.

В конце-концов Скарлетт подарила всю Тару своей многодетной сестре Сьюэлин, которая вышла замуж за безногого инвалида войны.

Скарлетт О"Хара пришлось полностью заплатить по счетам своих прошлых грехов связью с подлым графом, неразделенной любовью к исчезнувшему из ее судьбы Ретту Батлеру.

Но она перестала бежать за призраком счастья, а просто обрела его в объятиях любимого мужчины -- Ретта Батлера и с единственным любимым (но третьим по счету!) ребенком.

Вот такая прекрасная и ужасная история про романтическую любовь Скарлетт О"Хара к Ретту Батлеру из книги «Унесенные ветром».

Эта история завораживает. Потому что благодаря художественному изложению Скарлетт О"Хара тут не кажется злодейкой, она борется за счастье и любовь.

Ведь Скарлетт О"Хара в конце-концов, после очень длительного пути, полного проб и ошибок, все же исправилась и стала лучше, чем была.

Личная трагедия Скарлетт - в том, что при всей своей кажущейся внешней женственности в ней на самом деле было ее так мало, если под женственностью подразумевать тонкость чувств, умение понять другого человека, тактичность, бережное отношение к чувствам окружающих, милосердие и любовь. Невзрачная Мелани в высшей степени наделена всеми этими качествами, которые Ретт Батлер считает атрибутикой настоящей леди, но не Скарлетт. Наделенная цепким практическим умом, она не в состоянии понять нравственные абстракции. Это и приводит ее к жизненному краху.

Главным путеводителем в романе является история. Маргарет Митчелл очень подробно удалось описать ужасы военного времени. Герои романа несут на себе страшные события той войны. Судьбы героев тесно переплетаются с историческими событиями того времени.

Митчелл с большим умением и мастерством создает своих героев. Каждый из них неповторим и индивидуален.

Прочитав роман, мы понимаем, что писательница не слишком жалеет и не слишком жалует обитателей этих исторических времен. В ее романе они описаны такими, какими они, вероятно, и были: запоздалые дворяне, которые в других странах стали отмирать, с щедрой землей и рабами, сложились в барскую вольщину: темпераментная дичь, независимая и безнаказанная. Лучшие из них, как отмечено в романе, сознавали это сами: «Наш образ жизни так же устарел, как феодальная система средних веков». Ценичный Ретт высказывался еще жестче: «Это порода чисто орнаметальная».

В книге Маргарет Митчелл, несомненно, дает о себе знать патерналистский подход к неграм - дружелюбно-покровительственное отношение, готовность оценить и понять их сколько угодно, но - «на своем месте». Читатель без труда уловит его в том, как она противопоставляет историю свого дядюшки Питера известному дяде Тому,как рисует кормилицу Мамушку, Большого Сема и др.

Маргарет Митчелл описывает балы в предверие войны. В такой сцене романа мы можем увидеть отношение народа к наступающей войне. Можно даже сравнить на примере личности героев, таких как Ретт и Чарльз. С каким восторгом и желанием сражаться Чарльз говорит Скарлетт о войне и с каким отвращением и гнетом отзывается об этом Ретт.

Мастерство М. Митчелл в «Унесенных ветром» проявилось в создании незабываемых характеров, наделенных каждый яркой неповторимой индивидуальностью и вместе с тем отражающих, каждый по-своему, историческое содержание эпохи.

Если не будете снисходительны к своему времени и соберете воедино десятки рейтингов и всевозможных топов литературных произведений, хотя бы от самых авторитетных издательств и порталов, то бессмертное произведение Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» будет присутствовать в каждом из них. Этот образчик классики мировой литературы, увидевший свет во второй четверти XX столетия, еще называют романом эпопеей. Я с большим энтузиазмом отсчитывал недели до своего запланированного вдумчивого знакомства с историей Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера . Тот самый случай, когда вот-вот прикоснешься к теме, которую до тебя, в одно поколение с тобой, прямо вокруг тебя и после тебя, обсуждали, обсуждают и будут обсуждать и перечитывать миллионы, миллиарды людей по всему миру. Присутствовала, что уж тут таить, и доля сомнений – слишком уж большие ожидания. Gone with the Wind, впрочем, в моем случае, троекратно их оправдал и за неделю с небольшим занял свое место среди любимых произведений, к которому я, вне всяких сомнений, вернусь вновь.

Исторический охват, атмосфера, внимание к деталям

Будучи заочно знакомым с самой историй благодаря базовому образованию и культовому классическому фильму «Унесенные ветром» 1939 г ., главной интригой для меня стал не сам сюжет, а умение автора, на протяжении полутора тысяч страниц, поддерживать интерес читателя к происходящему. Перед нами не скоротечная, вырванная из контекста мировой истории, страница, но действительно эпическое произведение, раскрывающее целую небезызвестную эпоху в формировании современного американского общества. Действие романа обхватывает целых двенадцать лет , с преддверия Гражданской войны в еще предстоящих быть Соединенными штатах 1861 г. до периода активной социальной и политической реконструкции 1873 г. Как читатель, не пропустивший и абзаца, скажу, что скрупулезно следовать летоисчислению у Митчелл довольно непросто, ведь после окончания войны, нужно тщательно обращать внимание на исторические события, соизмерять с озвученными периодами (скажем, возрастом детей). Мы становимся свидетелями жесткой смены нескольких коротких периодов общественного сознания, от рыцарского воодушевления братоубийственным конфликтом до разрушительной апатии.

Оплетавшая веранды глициния красиво выделялась на белой известке стен, а курчаво-розвые кусты мирта воле крыльца и белоснежные цветы магнолий в саду хорошо маскировали угловатые линии дома.

С первых же страниц, когда автор знакомит нас с главной героиней Скарлетт, буквально погружаешься в этот мир американского Юга начала 1860-х . Внимание к деталям делает свое дело. Казалось бы, как можно поддерживать интерес к одному из многих описаний конкретного человека, растянутому на целую главу в двадцать страниц. Митчелл удается даже обычное жизнеописание детства, юношества и образования семьи насытить исторической атмосферой. Будь это сама титульная героиня, ее отец-ирландец Джеральд , мать Эллин Робийар из уважаемого и влиятельного французского рода — автор очень умело описывает персонажей, словно, по очереди достает карты из большой колоды, и каждый раз ей удается поддерживать интерес. Хотя на протяжении всего романа, ключевая сюжетная линия соприкасается с десятками второстепенных персонажей, Митчелл очень удачно сконцентрировалась только на ключевых. Таким образом, мы не просто, на протяжении десятилетия, наблюдаем за набором героев, но с каждой новой главой дополняем картинку у себя в голове, словно заполняем импровизированную анкету, из которой не хотим упустить ни одну деталь.

Эллин О’Хара исполнилось тридцать два года, она уже была матерью шестерых детей, из коих схоронила троих, и по существовавшим в те времена понятиям считалась женщиной среднего возраста. Она была почти на голову выше своего горячего, вспыльчивого коротышки-супруга, но спокойная грация движений, приковывая к себе внимание, заставляла забывать про ее высокий рост. Стоячий воротничок черного шелкового платья туго обтягивал округлую, тонкую, чуть смуглую шею

Гражданская война 1861-1865 г.г.

Хотя не редко можно встретить упреки в сторону литературы и кино за навязчивый интерес именно к американской истории, тема, выбранная Маргарет Митчелл как фоновый лейтмотив для своего романа действительно очень интересна. Кровавый конфликт, который еще можно назвать братоубийственной войной , при ближайшем рассмотрении куда более неоднозначен и интересен, чем традиционно обсуждаемая тема борьбы с рабством и монополией индустрии хлопка. Уже в самом начале, когда еще блеск напускного энтузиазма ширится по углам костюмированных баллов, жители штата Джорджии , от мала до велика, подмечают разницу между двумя мирами – между Югом и Севером. Для них янки, как они называют жителей Соединенных штатов,- лишенные манер и гигиены животные, грубые промышленники со странными нравами и внешностью. У них грязная кровь, кажется, уже смешанная с чернокожими и Бог знает с кем еще. Подростки влиятельных плантаторов считают оппонентов Конфедерации людьми второго сорта, не имеющих и шанса победить в назревающей войне.

Автор показывает нам разницу между двумя враждующими сторонами, не с помощью объективной оценки стороннего наблюдателя, скажем, историка, но в понимании одного из лагерей разъединенного войной американского общества. Тот факт, что ежедневно гибнут бывшие соотечественники, уходит на далекий второй план. Война на выживание не создает различий по штатам или государствам – разделительная черта проходит прямо по людям. И вот герои «Унесенных ветром» оказываются по южную сторону от этого разграничения. Если читать между строк, можно сделать вывод, что на момент вспышки конфликта, последний кровопролитный конфликт (войну с Мексикой не берем), а именно Война за независимость, остался далеко позади, и не осталось живых свидетелей, даже стариков, которые напомнили бы о беспощадных жерновах любого противостояния. Те же молодые и горячие кровью близнецы Тарлтоны рассматривали возможную войну, как некое почти что увеселительное предприятие, полное романтики и рыцарства, где они будут во всеоружии скакать на вычищенных скакунах, а еще вчера наглые враги разбегаться в стороны от этих доблестных драгунов.

Юг следует держать на коленях, и один из способов этого добиться – лишить белых гражданских их избирательных прав. Большинство тех, кто сражался за Конфедерацию, кто занимал в пору ее существования какой-либо пост или оказывал ей помощь, были теперь лишены права голоса, не имел возможности выбирать государственных чиновников и всецело находились во власти чужаков.

В первых главах Митчелл раскрывает эти наивные представления о конфликте интересов штатов, о неоправданной гордыне Конфедерации. Богатые землевладельцы спонсируют и всячески поощряют добровольческое формирование Кавалерийский эскадрон , куда записываются молодые, полные амбиций и эго, парни. Плантаторы и рабовладельцы передают деньги золотом, одежду и хлопок, еду и даже наградное оружие с ручками из серебра или слоновой кости. Война, в своем теоретическом виртуальном варианте, кажется игрой, партией в шахматы, где боль и страдания ждут только врага. И вот конфликт разгорается, поглощая ресурсы целых штатов, одним из которых остается родная для героев Джорджия. Призыв забирает лучших, а возвращает даже не их тела, завернутые в дешевую ткань, а просто извещения о том, что любимый муж, отец, брат или сын ныне положили свои жизни за Правое дело Конфедерации , и по факту покоятся где-то на дне грязной траншеи, не преданные земле по-христиански. В романе даже всеобщий страх и апатия получить уведомление доведены до эмоционального апогея – это позволяет создать целостную картину происходящего.

Американский Юг попадает в продовольственную морскую блокаду, а надежды на скорую помощь французов или англичан с каждым днем кажутся все более призрачными. Цены на продукты взлетают до небес, а накопленные деньги и хлопок обесцениваются неделя за неделей. Пока около миллиона мужчин на фронте страдают от изнурительной дизентерии, тифа и простой апатии, их семьи в тылу доедают последние запасы и вчерашние богачи, плантаторы, также влачат голодное и холодное существование, каждодневно ожидая приход врагов в свой дом. Женщины боятся быть изнасилованными, убитыми, а до этого увидеть расправу над своими детьми. Целая нация вдов живет в пугающей неопределенности. В этот недружелюбный и опасный мир писательница выпускает Скарлетт О’Хара – себялюбивую, высокомерную девушку в зеленом платье с бантом. Ей приходится пережить настоящие злоключения и пройти все пять ужасающих лет войны, на глазах отбирающей все нажитое и все дорогое.

А за облезлыми дверями старых домов ютились нужда и голод, которые ощущались достаточно остро, хоть их и переносили со стоическим мужеством, — они ранили тем сильнее, чем больше пренебрежения высказывалось материальным благам.

Хотя мы наблюдаем определенную однополярность, автор подробно описывает ход войны, превращая роман в чистокровного представителя исторической прозы. Едва ли в другом художественном произведении вы получите столько же информации о Гражданской войне в 1861-1865 г.г. между Соединенными штатами и Конфедерацией, еще и в форме, когда оторваться практически невозможно. Кто-то скажет, какое прикладное значение могут приобрести такие знания. Дело не в конкретном историческом периоде из истории отдельного государства – речь о вечно актуальных принципах общества. Тема войны, поднятая в книге, и спустя 80 лет не утратила своей важности и параллелей. Вечная борьба за власть и ресурсы, конкуренция, ненависть, расовая сегрегация, неравенство, классы в обществе, алчность и страх. Пепелище войны, к большому сожалению, не художественная выдумка Маргарет Митчелл.

Социальная сегрегация

Две важнейших темы в контексте развития истории «Унесенных ветром», которые займут вас не в меньшей степени, чем война между Севером и Югом. Главная героиня романа и ее ближайшее окружение, на момент начала событий, богатые и влиятельные жители Джорджии, родословная и многолетний труд которых (я в основном о родителях, старшем поколении) позволяют занимать важное место в обществе. В маленькой шестнадцатилетней головке Скарлетт уже сосуществует два мирка. С одной стороны – благополучие, достаток и уважение вокруг нее и поместья Тары , с другой – весь прочий мир. Как же в этом мире легко навешиваются ярлыки. Мелкие фермеры, которые живут в постоянном займе у соседей, не заслуживают лучшей характеристики, чем «белая рвань» . Мужчина, который, как Ретт Батлер, следит за своим внешним видом и ходит по городу с высоко поднятой головой, почти что пренебрежительно именуется денди . Жители северных штатов, упорно навязывающие свою политику и амбиции горделивому Югу, называются республиканцами в подчеркнуто снисходительной манере. Уже по ходу развитии истории и развертывания вооруженного конфликта, отмечается появление спекулянтов, а после и менее подобных человеку и Богу существ – подлипал и саквояжников – почти что исчадий Ада в системе координат наших героев. Нечто подобное, уже спустя несколько недель, я оценил в другой бессмертной классике — .

Макинтоши были полукровками, смешанного шотландско-ирландского происхождения, а вдобавок еще оранжистами, и последнее обстоятельство – будь они даже причислены католической церковью к лику святых – наложило на них в глазах Джеральда каинову печать.

Будучи воспитанными в своем обособленном аристократическом мире, Скарлетт , ее сестры, Уилксы , Тарлтоны и другие семьи, очень легко, без лишнего содрогания брови, проводят черту между собой и всеми другими, создавая новые классы и присваивания некие общие свойства уже облюбованным. Взять семейство Макинтошей, которое упорно не поддавалось на уговоры продать завидный кусок земель своим богатым соседям. В глазах тех же О’Хара, эти фермеры представляли собой жалкое зрелище – людей, не способных должным образом обеспечить себя комфортом. Они, по общепринятому мнению, были снобами, которые старались соответствовать окружению, в то время, как лишь плодили слабых детей и одалживали, как говорится, сахар у соседей. Тот же капитан Батлер испытал на себе самые разнообразные ярлыки и ругательства, как за спиной, так и сказанные в лицо. Выходец из богатой семьи, считался человеком неблагородным и не вписывающимся в замкнутые понятия высшего общества Джорджии. Притом что объективно он был успешней всех своих недоброжелателей и завистников — такое вот пренебрежительное отношение к нему, видимо, помогало другим субъективно поднять свою самооценку. «Я ведь не шляюсь по кабакам и борделям, я ведь не якшаюсь с Янки, будь они прокляты» .

Жена его, блеклая, неопрятная, болезненного вида женщина, произвела на свет кучу угрюмых, пугливых как кролики, ребятишек и продолжала регулярно из года в год увеличивать их число.

Роман, в плане обсуждения такой вот социальной дифференциации, просто покорил меня, как человека небезразличного к прикладной социологии, которую мы наблюдаем не на страницах докторских диссертаций, а в обычной жизни ежедневно, вокруг себя. События, описывающие середину XIX столетия, на удивление актуальны сегодня , лишь с поправкой на модные тенденции. В обществе людей. Пока оно будет существовать, всегда будут бедные и богатые, успешные и неудачники, уважаемые и презираемые, любимые и ненавистные. Уважение и социальная значимость – точно такой же ресурс, как деньги или хлопок, и его на всех не хватит, что очень ярко преподносит нам Маргарет Митчелл. По мере развития нашей героини, под воздействием внешней среды, в частности, войны, ее понятия о социуме преображаются. Сегодня она может не гнушаться общения с людьми, которых вчера готова была пинком прогнать с порога. Зарабатывать деньги в мире больших средств и связей, выдерживая на себе осудительные взгляды мужчин и женщин, язвительный заспинный шепот.

Расовая сегрегация и рабство

Я читал мемуары Соломона Нортапа «Двенадцать лет рабства» , давно с интересом отношусь к фильмам и статьям о расовой сегрегации в Соединенных штатах, даже написал несколько статей по теме. К моему удивлению, «Унесенные ветром» – книга не об этом, и не зря я поставил этот раздел уже после осуждений войны и социального разделения. Примерно такая приоритетность ощущается по мере прочтения глав романа. Здесь вы не найдете пугающих и омерзительных подробностей обращения с чернокожими, даже наоборот. Так как мы уже высинили, что история у нас однополярная, то, справедливости ради, стоит отметить, что несколько негров: Мамушка и Порк , занимают важное место в истории Скарлет О’Хара, принимая решительное участие в преодолении трудностей. Наша героиня, с неподдельной радостью, бросается к одному из бывших работников, увидев его в пылу наступления армии. Здесь дело скорее в системе привычек, ее тяге вернуть былую жизнь, чем в искреннем расположении к рабам.

Примечательна одна концепция тогдашнего общества, которую не ожидаешь увидеть на страницах книги. Чернокожие рабы, которые живут у богатых семей Джорджии, позволяют себе пренебрежительно относиться к другим рабам – такое вот деление на классы внутри уже обособленной обществом группы. Таким образом, герои различают негров боле низшего сорта не только по физическим данным. Это еще не самое интересное, а вот пренебрежительное отношение к белым людям! В системе координат того же мальчишки Джимса, который был рожден в неволе и прислуживает семейству Тарлтонов, позволяет себе называть бедных фермеров «белой швалью». За это он, конечно, получает нагоняя, но куда интересней, что творится у него в голове, чем, что слетает с языка, согласитесь. Та же Мамушка позволяет себе при Скарлетт обсуждать белых людей, порицать за общение с отдельными из них, исторгать ругательства.

Черный слуги богатых плантаторов смотрели сверху вниз на белых голодранцев, и это уязвляло Слэттери, а надежно обеспеченный слугам кусок хлеба порождал в нем зависть.

После окончания войны и формальной отмены рабства знаменитой XIII поправкой к Конституции США, несколько миллионов негров оказываются свободными людьми. Вчерашние подневольные получают земельные участки, и даже возможность голосовать. Отдельные личности с вызовом относятся к бывшим плантаторам – плюют им вслед на улице, в ночных сумерках нападают на белых женщин. Примечательно наблюдать за развитием мысли автора о настоящих причинах происходящего. Победа Севера заключалась не только в военной интервенции и разгроме армии Конфедератов, но в подчинении непокорных южных американцев. Люди, поддерживавшие своих, лишены права голоса, и только представьте их возмущения, что таким правом наделены вчерашние рабы, для них – люди второго сорта. К тому же, обещания чернокожему населению достигают апогея, хотя фактически расовая сегрегация будет преодолена только спустя столетия. Политики умело играют на чувствах людей, распоряжаясь не только военными, но и общественными институтами. Гордые южане вынуждены влачить бедное существование, ущемленные в свое значимости, наблюдая ежедневную наглость оккупантов.

Как неотъемлемую часть общей подробной картинки последствий Гражданской войны и так называемой реконструкции, нам показывают формирование печально известного в мировой культуре ку-клукс-клана . Я уверен, что из страниц романа вы вынесете больше прикладного понимания происходившего. Покоренные, но не сломленные мужчины Юга не могут молчаливо сносить унижения и покорно заглядывать в рот янки, как и мириться с наглыми неграми. Они собираются по вечерам и устраивают рейды и набеги на сильно зарвавшихся чернокожих и тех, кто им потворствует. Учитывая тот формат, в котором нам эта история подается, не будучи вырванной из контекста, я уверен, у вас будет неоднозначное отношение к этому клану. Мир, как известно, не делится лишь на плохое и хорошее, вот и здесь получилось что-то посередине, хотя любое насилие, конечно, не получится оправдать самыми убедительными намерениями.

С лирического описания главной героини и начинается первая глава бессмертного романа. Она предстает перед нами шестнадцатилетней дурнушкой , заботы которой сводятся к пестрому убранству зеленого платья, мнению о нем парней из соседней плантации и собственных безответных чувств к некоему . Скарлетт в начале романа и на доброй его части – продукт воспитания своей среды, избалованной ребенок зажиточного семейства Джорджии. Ее родители: отец-ирландец Джеральд О’Хара и мать — из древнего французского рода Эллин (в девичестве Робийар) воспитывают своих трех дочерей по своему разумению и согласно положению. В системе жизненных координат старшей заложено желание стать хорошей женой для преуспевающего мужчины, рожать здоровых детей и не отвлекаться на ерунду, вроде чтения, восхищения театром и работой. Говоря современными реалиями, героиня абсолютно пуста и кроме своей красоты не может предложить ничего – ее словно куклу можно перемещать с одного места на другой, ставить как элемент декора и давать направление, в которое она может вперить взгляд своих зеленых глаз.

Если бы героиня оставалась таким же типичным продуктом своей среды, без развития, на протяжении полутора тысяч страниц, едва ли ее история могла быть так тепло принята миллионами читателей. Обстоятельства, тяжелое бремя Гражданской войны, голод и холод, разлука с близкими — вот какие внешние обстоятельства расшатывают и без того ветхий замок юной Скарлетт. Ряженные баллы вдруг утрачивают свою значимость и вообще уместность. Брак, а после и потеря супруга, накладывают общественные условности на жизнь девушки. В душе она остается все той же себялюбивой эгоистичной, до самых последних страниц, а ее мысли могут вызывать у некоторых людей явное неодобрение. Скарлетт – своеобразный циник. Скажу больше, если бы нас, как читателя не посвящали в то, что творится в милой головке героини, она едва ли получилась бы такой интересной своей неоднозначностью.

Ретт Батлер

Человек, заслуживший ненависть своих соотечественников и умеренную подозрительность от условных врагов. Предприниматель, который, с первого дня войны, рассматривал ее, как источник заработка и власти, о чем не раз открыто говорил. Хотя я не считаю «Унесенные ветром» пацифистским произведением, критики войны здесь с лихвой. Что касается главного мужского персонажа, то через его презрительные, часто изобличительные речи, автор передает общеизвестную критику и даже иронию непопулярных тем. Не трудно догадаться, что легкий на слово Ретт сильно контрастирует с воспитанной в благочестии Скарлетт, с девушкой, которая просто так не озвучивает свои мысли. Как мы видим по ходу развития их отношений, они действительно очень похожи, только капитан Батлер почти всегда с вызовом материализует то, что думает, в слова.

Этот персонаж вызывает самые неоднозначные эмоции, но точно не однополярные. Мне он не показался негодяем или мошенником, хотя абсолютное большинство людей, наверняка, укоротило бы жизнь такому предпринимателю. Когда целый штат голодает, отдает последнее фронту и растрачивает остатки гордости на плантации, вместо рабов, Батлер всегда чисто и дорого одет, а в его кармане звенят монеты. Он словно бросается вызов всему окружению, вызывая зависть. Кто-то назовет его приспособленцем, кто-то негодяем, а для меня он пример незаурядной, успешной личности. Если вы обращали внимание на мужскую силу Джеймса Бонда в кино, то здесь вас посетит ощущение дежа вю. Ретт умеет обращаться с женщинами, причем довольно нагло, вне независимости от происхождения и достатка. Он не вхож в уважаемые дома Юга, но может позволить себе любую девушку, в том числе в Европе. От года к году, пока главная героиня углубляется в злыдни и унижение, он встречает ее с улыбкой, в выглаженном костюме и своими шуточками.

Этот молодой человек заслужил по-своему своеобразное отношение абсолютного большинства окружающих людей, включая соседей и главных героев. Скарлетт сходит с ума по этому красавцу из семьи Уилксов, поэтому ее выбивает из колеи новость о том, что Эшли готов соединить свою судьбу с блеклой и невыразительной Мелани Гамильтон . Нам описывают этого юношу, как человека творческого и незаурядных талантов. Он увлекается музыкой и книгами, театром, что порождает всеобщее непонимание и неодобрение. По мнению мужчин графства, например Джеральда О’Хара, такое поведение не достойно настоящего джентльмена, который должен находить себя в фермерстве, войне и пить бренди в кампании товарищей. Эшли — также своеобразный бунтарь мира «Унесенных ветром», белая ворона. Сначала он довольно равнодушно относится к теме предстоящей войны и к так называемому Правому делу, а во второй половине романа и вовсе признается Скарлетт, что все это было всегда ему чуждо.

Он храбро воюет за честь Юга и за дело, которое разрывает его изнутри противоречиями. Он попадает в плен, а после возвращения с войны, не находит себе место в новой жизни. Будучи выходцем из старого гордого рода, Уилкс вынужден работать в поле и принимать помощь от женщины. Он годами терзается, не находя своего места под солнцем новых Соединенных штатов. Если говорить о внешности, то мне не нравится тот вариант, который был выбран для известной экранизации 1939 года. У вас, во время прочтения, наверняка возникнет в сознании другой персонаж. Его существование в книге и взаимодействие с окружающим миром играет важнейшую роль, как в построении целостной картины гражданской войны, так и для раскрытия нашего титульного дует героев. Ретт Батлер испытывает определенную долю презрения и неодобрения по отношению к молодому оппоненту, хотя объективно превосходит того во всем. Вот только выкорчевать благородного Уилкса из сердца Скарлетт оказывается не так просто.

Урожденная Гамильтон, безынтересная бледная девушка, какой ее описывают, в не слишком благоприятной манере, в начале романа. Принципиально важный для истории персонаж, помогающий раскрыть главную героиню, через непростые взаимоотношения. Мелани, на протяжении долгих лет, не осведомлена, что Скарлетт влюблена в ее супруга и, если быть честными до конца, жаждет конца этого брака. Война и обстоятельства переворачивают мир вверх ногами, и вот две молодые девушки вынуждены совместно преодолевать трудности, выживать, рожать и растить детей. При этом они любят одного мужчину, который, после возвращения с войны, разрывается между долгом, семьей и честью с одной стороны и юношеской влюбленностью с другой. Кто-то скажет, то Мелани принимает лишь пассивное участие в развитии истории, ведь большую ее часть недомогает и ей требуется уход. Вместе с этим, она со слепой верностью становится на защиту человека, который за глаза не желает ей счастья. Она отдаляет от себя людей, которые неодобрительно и осудительно отзываются о Скарлетт, при этом она не слепа. Девушка почти наверняка прекрасно осознает новую жизнь, в которую ввязалась ее подруга и покровительница. Она знает и непростой ситуации с Эшли. Перед нами, пожалуй, самый сильный в этом плане, добрый и располагающий персонаж Gone with the Wind.

Моя оценка: Шедевр — 10 из 10

Фильм «Унесенные ветром» 1939 г.

Почти наверняка я сделаю отдельный большой обзор, посвященный фильму, после очередного перепросмотра, а пока хочу отметить, что это великолепная картина – одна из лучших экранизаций, если не лучшая, в истории кино. Довольно точное следование литературному оригиналу позволило передать масштабность рассказанной Митчелл истории. Это настоящая кино эпопея о любви, преданности и безразличии, о Гражданской войне, снятая, как принято говорить, с помпой и размахом. Одни сцены эвакуации гарнизона чего стоят. Три четверти столетия назад не было возможности дорисовать пару сотен солдат на заднем плане с помощью компьютера, поэтому количество статистов, проработанность декораций, внимание к деталям – просто впечатляют. Не буду подливать масла в огонь спора, что же лучше – книга или фильма. В моем понимании – роман лучше, но фильм просто бесподобен – настоящая классика. Обязательно советую посмотреть, даже если вы не читали оригинал, но хотите все же ознакомиться со знаменитой историей Скарлетт О’Хара. Примечательный актерский состав, с такими именами как Вивьен Ли , Кларк Гейбл и Оливия де Хэвилленд , не оставит вас равнодушным.

Унесённые ветром Маргарет Митчелл. Роман о вечной любви к жизни

(оценок: 1 , среднее: 5,00 из 5)

Название: Унесённые ветром
Автор: Маргарет Митчелл
Год: 1936
Жанр: Исторические любовные романы, Зарубежная классика, Зарубежные любовные романы, Литература 20 века

О книге «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл

«Унесённые ветром» для меня, как и для многих ценителей данного произведения, не является любовным романом. Маргарет Митчелл писала про отвагу и мужество, силу воли. Писала она и о том, как сохранить себя от разрухи, когда уже не на что опереться. «Унесённые ветром» – поистине серьезная книга о любви, особенно – к жизни. Она вдохновляет, заставляет верить в себя, вопреки жизненным обстоятельствам. Эта книга уже давно входит в .

Если вы еще не знакомы с одним из самых лучших американских романов, рекомендую скачать его внизу страницы в формате rtf, epub, fb2, txt .

Почему современным людям так важно читать классические произведения? Наверное, из-за того, что мы частично утратили самих себя. Мы живем в мире, где ценности другие. Мужчины не блещут отвагой, а женщины — целомудрием. Мир как будто перевернулся. В классических романах, как «Унесённые ветром», автора напоминают нам о том, что мы все люди. Мы должны жить не смотря ни на что, думать о близких, заботиться о тех, кто в этом нуждается. Это важно не для сохранения человечества как такового, а для сохранения человеческого внутри себя. Главная героиня своим примером показывает то, какой именно должна быть женщина — Настоящая Женщина. Любовь — это не только чувства по отношению к мужчине, а к жизни в целом, к каждому и ко всему что нас окружает. Любовь — это нечто огромное и всесильное. Сегодня, к сожалению, люди живут по другим понятиям.

Спасибо Маргарет Митчелл за столь неоднозначный и противоречивый образ Скарлетт. Временами она казалась мне несносной эгоисткой, наивной, чересчур прямолинейной, иногда – вовсе глупой. Однако это никак не повлияло на мое восхищение ее силой. В ее сердце всегда горел огонь: он превращался в пламя во времена благополучия, немного слабея в период войны и разрухи, но никогда не угасал полностью. И, как ни странно, именно Скарлетт сама разжигала его тогда, когда даже самые близкие люди не могли подбодрить и поддержать. Одно это достойно уважения.

Мне безумно понравился контраст, созданный Маргарет Митчелл, когда вначале беззаботные джентльмены ухаживали за милыми кокетливыми дамами, ни о чем особо не задумываясь, и как эти все люди выживали потом, во время безжалостной и жестокой войны. Одни из них не выдерживали и умирали; другие же, такие, как Скарлетт, стоически боролись за жизнь.

Казалось бы, что мешало Скарлетт в любой момент покончить жизнь самоубийством? Это же ведь проще всего. Не нужно думать о том, где взять деньги, которых хватило бы на элементарное существование. Не нужно искать способ прокормить большую семью. Не нужно вообще ни о чем переживать… Но Скарлетт не такая. Она необычайно сильная женщина. Кажется, от подобных задач огонь в ее сердце разгорается еще сильнее.

Мелани, во многом противоположность Скарлетт, тоже впечатлила меня. Светлая и необыкновенно добрая, нежная, но столь же сильная и смелая женщина. Она, словно ангел, смогла оставаться другом для Скарлетт тогда, когда все уже от нее отвернулись. Мелани, пожалуй, слишком добрая для того, чтобы быть реальной. Ну нет сейчас таких людей, просто не существует, к сожалению…

Можно еще много рассказать об Эшли и Ретте Батлере. Но стоит ли? Скажу только, что мужские образы в книге «Унесённые ветром» не менее впечатляющие, чем женские. За что еще раз огромное спасибо Маргарет Митчелл. Ее книга о жизни, о радости и горе, любви и силе. Ее можно любить или ненавидеть, но прочитать стоит каждому.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл

Я не стану думать об этом (или о том) сейчас – это слишком неприятно. Я подумаю об этом завтра».

– Боже милостивый, поскорее бы уж выйти замуж! – возмущенно заявила она, с отвращением втыкая вилку в ямс. – Просто невыносимо вечно придуриваться и никогда не делать того, что хочешь. Надоело мне притворяться, будто я ем мало, как птичка, надоело степенно выступать, когда хочется побегать, и делать вид, будто у меня кружится голова после тура вальса, когда я легко могу протанцевать двое суток подряд. Надоело восклицать: «Как это изумительно!», слушая всякую ерунду, что несет какой-нибудь олух, у которого мозгов вдвое меньше, чем у меня, и изображать из себя круглую дуру, чтобы мужчинам было приятно меня просвещать и мнить о себе невесть что… Не могу я больше съесть ни крошки!.

Войны будут всегда, потому что так устроены люди. Женщины – нет. Но мужчинам нужна война – о да, не меньше, чем женская любовь.

От слез может быть толк, когда рядом мужчина, от которого нужно чего-то добиться.

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была ее своеобразная прелесть.

Никогда не упускайте случая испытать нечто новое, Скарлетт. Это расширяет кругозор.

Будь тверда, но неизменно вежлива с теми, кто тебе служит, особенно с неграми.

У Скарлетт религия всегда носила характер сделки. Она обычно обещала Богу вести себя хорошо в обмен на те или иные Его милости. Но Бог, по ее мнению, то и дело нарушал условия сделки, и теперь она чувствовала себя свободной от любых обязательств по отношению к Нему.

– Войны всегда священны для тех, кому приходится их вести, – сказал он. – Если бы те, кто разжигает войны, не объявляли их священными, какой дурак пошел бы воевать? Но какие бы лозунги ни выкрикивали ораторы, сгоняя дураков на бойню, какие бы благородные ни ставили перед ними цели, причина войн всегда одна. Деньги. Все войны, в сущности, – драка из-за денег. Только мало кто это понимает.

Мелани. – Когда женщина не может плакать, это страшно.

Скачать бесплатно книгу «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл

(Фрагмент)


В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :

8 ноября 2015 года - 115-лет со дня рождения Маргарет Митчелл
(Margaret Mitchell. 08.11.1900 - 16.08.1949). Автор великого романа «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл прожила не слишком долгую и весьма непростую жизнь. Единственное созданное ей литературное произведение принесло писательнице мировую славу и богатство, но отняло слишком много душевных сил.

Маргарет Митчелл и её роман «Унесенные Ветром».

До сих пор все восхищаются романом, относя его к произведениям классической литературы. Чего уж говорить о последовавшей за книгой ее экранизации, которая, правда, не вобрала в себя и десятой доли романа. И, тем не менее, кинопремьера 15 декабря 1939 года в Атланте также превратилась в событие национального масштаба.



«Этот роман имеет больше оснований, чем какой-либо другой американский роман, встать в ряды великих творений наравне с зарубежными, созданными Толстым, Харди, Диккенсом…»

«В изображении огромной по диапазону и сложности общественной жизни периода войны «Унесенные ветром» близки «Войне и миру» Толстого…

«История, рассказанная с такой страстью и искренностью, освещенная изнутри таким пониманием, сплетенная из исторического материала и ограниченного рамками воображения, бесконечно интересна…»

Так писала о романе «Унесенные ветром» американская пресса. Споры о том, серьезное ли это произведение, дамский ли роман, «поднявшийся до настоящей литературы», или «бульварное чтиво» для домохозяек - не умолкают до сих пор.

Для кого-то тот факт, что книга написана женщиной, расставляет все точки над «i», потому что - по распространенному мнению, - женщина не может подняться над своими эмоциями и создать что-то стоящее в литературе, как и вообще в искусстве. Другие восхищаются романом, относя его уже к произведениям классической литературы, как-никак, роман был написан 80 лет назад.

Миллионы женщин не устают восхищаются героями книги «Унесенные ветром» - влюбляются в рокового мужчину Ретта Батлера, сопереживают стойкой Скарлетт О"Хара. Нам кажется, что это реальные люди, жившие много лет назад. Но появились они на свет благодаря писательнице Маргарет Митчелл. Про нее написано множество книг, статей, каждая из них противоречит предыдущей. Узнать правду о Маргарет чрезвычайно трудно...

Уроженка Атланты.

Родилась будущая писательница на стыке двух веков - в 1900 году. Произошло это событие в Атланте - городе, который благодаря Маргарет Митчелл теперь известен во всех уголках земли. Родословная Маргарет очень похоже на историю семьи ее героини - Скарлетт. Предки писательницы по отцовской линии - выходцы из Ирландии, по материнской - из Франции. Оба ее деда сражались на трагической гражданской войне между Севером и Югом (1861-1865), на фоне которой разворачиваются события «Унесённых ветром».

Родители Маргарет являлись весьма состоятельными людьми, принадлежали к знаменитой южной аристократии. Мать - типичная богатая южанка, проводившая время на балах и званых обедах, командовавшая слугами и семьей, a отец владелец юридической компании. Мать Митчелл была «настоящей леди», в молодости хотела стать врачом. Выйдя замуж, она отказалась от карьеры ради того, чтобы воспитывать детей.

Попытки дать дочери литературное образование завершились в 12 лет: Маргарет взбунтовалась и перешла на чтение любовных и приключенческих романов; затем пришла пора увлечения новым заморским чудом - кинематографом, и полудевушка - полуподросток; воображала себя экранной кинозвездой.

Но, с раннего возраста Маргарет Митчелл увлекалась литературой. Много читала, исписывала целые тетради своими заметками и сюжетами будущих произведений, сочиняла рассказы, пьесы для импровизированного домашнего театра, пробовала себя и в эпическом жанре. Поэтому неудивительно, что став домохозяйкой, она не оставила свои литературные занятия.

Репортер Маргарет.

Молодая, красивая, остроумная, богатая девушка была окружена огромным количеством поклонников - совсем как Скарлетт O"Хара. Говорят, что будущей писательнице делали предложение 40 кавалеров!

Но Маргарет выбрала Реда Апшоу - высокого, широкоплечего рыжеволосого красавца. Страстная любовь, быстро обернулась такими же страстными ссорами. Через несколько месяцев замужней жизни Маргарет осталась одна, пройдя через унизительную процедуру развода.

Сливки общества Атланты были чрезвычайно скандализированы - девушки этого круга в то время не могли позволить скомпрометировать себя разводом. Но Маргарет не пошла на поводу у общественного мнения и продолжала шокировать публику - она решила попробовать свои силы в журналистике и вскоре завоевала себе имя в газетном мире - а это было непросто, учитывая тот факт, что женщин в то время в этой профессии почти не имелось.

В 1924 году она выходит замуж за Джона Марша - по своим внешним данным он не мог сравниться с красавцем Апшоу, но зато дарил Маргарет заботу, любовь и спокойную жизнь. Новобрачная оставила журналистику и стала домохозяйкой - в то время замужние дамы не работали. Маргарет на этот раз не старается пойти наперекор общественному мнению.


10 лет за столом.

Литературным творчеством Маргарет увлекалась в школе. Теперь, когда она стала домохозяйкой, выяснилось, что у нее множество свободного времени, которое некуда девать. И Маргарет, как деятельная натура, каждую свободную минуту писала свой огромный роман. Но такая эпическая вещь не может быть создана за один день, и роман увидел свет только через 10 лет.

Создание «Унесенных ветром» началось с того, что Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих». Привычка писать с конца, с самой забойной фразы, осталась у Маргарет со времен работы журналистом - именно так создавала она свои очерки.

Конечно, для написания такого огромного эпического полотна требовалось множество литературных и исторических источников. И Маргарет проводила целые дни в библиотеках, выписывая различные факты, уточняя даты и проверяя информацию.

В декабре 1935 был написан окончательный вариант романа, и рукопись отослана в издательство. Имя главной героини романа было придумано в последний момент - прямо в издательстве. Название романа вначале тоже было другим - «Завтра будет другой день».

Но роман получил свое название, ставшее нарицательным - «Унесенные ветром». Для заглавия книги Маргарет взяла слова из стихотворения Горация в переложении Эрнста Доусона: «Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз»...

Роман вышел в 1936 году, сразу же стал бестселлером и остается им уже на протяжении многих лет. В первый же день выхода книги было продано более чем 50 тысяч экземпляров. За год книгу переиздали 31 раз, а Маргарет Митчелл заработала в первый же год 3 миллиона долларов. Роман получил Пулитцеровскую премию и Национальную книжную награду Америки, выдержал более 70 изданий в США, был переведен на 37 языков мира.

Правда, профессиональные критики невзлюбили этот роман, считая его недостойным столь высоких наград. Они говорили, что «значительно число читателей этой книги, но не она сама». Но знаменитый фантаст Герберт Уэллс произнес фразу, выразившую мнение миллионов читателей: «Боюсь, что эта книга написана лучше, чем иная уважаемая классика». Эти слова подтверждает время, роман остается одним из самых продаваемых в мире.

Восемь «Оскaров».

В 1939 году роман «Унесенные ветром» был экранизирован режиссером Виктором Флемингом. Продюсер Дэвид Селзник позаботился об этом заранее и еще в 1936 году выкупил права на экранизацию за 50 тысяч долларов. Роль, неотразимого Ретта Батлера, единодушно было решено отдать Кларку Гейблу. Но сам он не хотел сниматься в этом фильме, утверждая, что эта роль выглядит ужасающе большой и ответственной. Но тем не менее, Гейбл решился на этот шаг, о чем не пожалел ни он сам, ни миллионы его поклонников и поклонниц.

Поиск героини был более мучительным - съемочная группа рассмотрела больше чем 1400 кандидаток. Поиски актрисы на роль Скарлетт продолжались около двух лет. Проблема разрешилась, когда на съемочной площадке появилась красавица Вивьен ЛИ, очень похожая на Маргарет Митчелл в молодости.

Хотя писательница часто говорила о том, что настоящей героиней книги является Мелани Гамильтон, а вовсе не взбалмошная и непорядочная Скарлетт, ключевой фигурой фильма все же стала зеленоглазая красавица.

Фильм поражал воображение обилием затраченных средств, количеством людей, снявшихся в нем - 59 актеров и 2400 человек массовки. Премьера грандиозного фильма состоялась 15 декабря 1939 года в Атланте, и губернатор штата в честь этого события объявил этот день нерабочим!

«Унесенные ветром» получили восемь «Оскаров», установив тем самым рекорд, продержавшийся до 1958 года. Это был первый цветной фильм, выигравший заветную статуэтку.

Маргарет Митчелл после выхода фильма стала еще более популярной и известной личностью. Каждый день к ней приходили сотни писем с советами, выражением восхищения, просьбами. Самая основная из них - написать продолжение романа.

Но Маргарет Митчелл отказывалась от этого, хотя многие издатели готовы были купить новую книгу на любых условиях. Но она только смеялась и с сарказмом говорила, что, конечно же, напишет роман «Принесенные бризом», в котором у всех героев изменятся души и характеры в самую лучшую сторону, и все они погрязнут в ханжестве и глупости.

В чем-то она была права - конечно, многим хотелось бы знать, увенчались ли успехом старания Скарлетт вернуть любовь Ретта Батлера, но продолжения этой книги, написанные другими писателями, кажутся нам пресными и скучными...

А жизнь самой Маргарет тем временем приблизилась к трагическому финалу. 11 августа 1949 года она с мужем отправилась в кино. Пьяный таксист сбил знаменитую писательницу, и 16 августа она скончалась от полученных ран в возрасте всего лишь 49 лет...

Ветер унес Маргарет Митчелл слишком рано, но ее жизнь, мысли, чувства, стремления, переживания остались в миллионах экземпляров книг, живут на киноэкранах и останутся в памяти людей на долгие-долгие годы...

Нелепо погибшая в автомобильной катастрофе в 1949 году, она не оставила наследников, и авторские права на произведения перешли ее брату Стефенсу и мужу Джону Маршу. Популярный роман печатали налево и направо. И родным Маргарет пришлось юридически оформить свои права на него.

Так с романа Маргарет Митчелл в США началась история авторских прав. У брата были два сына, которые до сих пор живы и до сих пор получают по три с половиной миллионов долларов в год за издание и переиздание книги своей тетки. Детей у них нет. Потому судьба будущих миллионов сегодня - под вопросом.

Капсула для потомков.

При закрытии Всемирной выставки в Нью-Йорке в 1939 году роман «Унесенные ветром» был помещен вместе с другими реалиями быта в так называемую «временную капсулу», которую закопали на территории выставки для потомков, жителей 6939 года. Кроме книги, капсула содержала американские газеты и журналы за 1939 год, молитву «Отче наш» на нескольких языках, документальный фильм о Франклине Д. Рузвельте, а также ряд бытовых предметов: телефон, наручные часы, женскую шляпу, сигареты... Считалось, что, найдя эту капсулу, люди будущего получат полное представление об Америке ХХ века.

Сама Митчелл к этой акции отнеслась с иронией. А к фантастическому успеху фильма - сдержанно. Она была на премьере, своими глазами видела, как зрители чуть не разнесли в щепки кинотеатр; она расточала похвалы актерам и создателям фильма, но каким-то образом ухитрялась оставаться в тени.

Такой она и оставалась до самой смерти: педантичной, скромной, ответственной - ей приходили тысячи писем, и на каждое она считала долгом ответить...

Она писала:

«Несмотря на длину романа и множество деталей, это, в сущности, простая история об абсолютно простых людях. Здесь нет изысканного стиля, нет философии, минимум описания, нет грандиозных мыслей, нет скрытых значений, никакой символики, ничего сенсационного - словом, ничего из того, что делало другие романы бестселлерами».

«Зато в нем есть душа », - отвечали ей.

К этому нечего добавить.




P.S.

«Вам кажется, что если вы сказали: «мне очень жаль», все ошибки и вся боль прошедших лет могут быть перечеркнуты, стерты из памяти, что из старых ран уйдет весь яд… Вам никогда не приходило в голову, что даже самая бессмертная любовь может износиться?»

Ретт Батлер «Унесенные ветром»

Конечно, фильм «Унесенные ветром» останется кинематографическим шедевром на многие годы. Однако, советую прочитать сам роман. Уверена, что вы найдете книгу гораздо интереснее, а персонажи более яркими, красочными… кажется, что лично знакомы со всеми героями… И если фильм оставляет неизгладимое впечатление, то книга может стать настольной, к которой захочется возвращаться вновь и вновь.

Музыка: 1. тема из фильма «Унесенные ветром». 2 и в ролике: John Sokoloff «Hеr eyes, her soul» и «Valleys»