Гарриет Бичер-Стоу: маленькая женщина, начавшая большую войну.

Книга американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811-1896) «Хижина дяди Тома» после своего появления на свет перевернула сознание многих людей во всём мире, заставила содрогнуться от ужаса, боли и сострадания. Для своей страны эта книга тоже стала событием, да таким сильным, что за ним последовали великие последствия.

«Хижина дяди Тома» живёт уже более ста шестидесяти лет и воссоздаёт жизнь, даже отдалённо ничем нашу не напоминающую, но читается легко и просто, будто вчера написана. Это удивительное свойство литературы, соединившей в себе правду документа и правду искусства.

Когда-то давным-давно, более двух веков назад, переселенцы из Европы ехали за океан искать свободу и счастье, а из Африки для работы на плантациях ввозили негров. О том, что считать человека вещью безнравственно, в ту пору никто не задумывался. Чернокожих продавали, покупали, разлучали с жёнами, детьми, забивали насмерть. И большинство белых американцев, люди обыкновенные, даже жалостливые, считали рабство вечным.

В «Декларации независимости» 1776 года утверждалось право каждого на «жизнь, свободу и стремление к счастью», но негритянскому населению страны ни одного из этих прав не полагалось. Южанин-рабовладелец, просвещённый, умный и добросердечный человек, рассуждал: «Негры как дети. Дай им свободу - что они будут с нею делать? Поумирают, пожалуй, с голоду».

Рабство находило себе защитников не только в южных, но и в северных штатах, где оно давно уже было отменено. Американцы уважали и свою, и чужую собственность, поэтому в 1850 году Конгресс США принял закон, в котором речь шла об уголовной ответственности граждан северных штатов, укрывавших беглого раба с Юга. Он обязывал каждого северянина выдавать хозяевам беглецов.

Честные люди не хотели превращаться в доносчиков, и многие, рискуя своим положением, отказывались соблюдать этот закон. А плантаторы могли теперь преследовать свою «живую собственность» по всей территории США, а не только на Юге. Были и те, кто не мог спать спокойно, когда рядом творилось зло, и боролся за освобождение негров. Движение за немедленную отмену рабовладения возникло на Севере и получило название аболиционизма.

Ситуация постепенно выходила из-под контроля. В 1856 году в Конгрессе избили представителя аболиционистов. Канзас был охвачен пламенем партизанской войны, в Виргинии горстка храбрецов, белых и негров, вооружившись, захватила государственный арсенал в городке Харперс-Ферри, пытаясь поднять всеобщее восстание. В ноябре 1860 года Президентом США избрали сына лесоруба из Иллинойса, адвоката Авраама Линкольна, противника рабства.

В начале 1861 года рабовладельческие штаты отделились от США. Началась гражданская война между Севером и Югом, длившаяся четыре года и закончившаяся весной 1865 года победой северян и падением рабовладения. Североамериканские штаты объединились с Южными, образовались Соединённые Штаты Америки. Правда, отношение к неграм в США не стало лучше, они превратились в наёмных рабочих, таких же бедных и бесправных, как до войны, однако продажа людей на аукционах ушла в прошлое.

Рабство в его древнем обличье исчезло, в XX веке чёрные и белые ребятишки начали учиться вместе, хотя приходилось преодолевать отчаянное сопротивление, но оскорблять, подавлять афроамериканцев продолжают и сегодня, вот почему нужно по-прежнему бороться против проявлений расизма.

В самый разгар военных действий, в ноябре 1862 года, на торжественном вечере, посвящённом главному американскому празднику - Дню Благодарения, встретились Авраам Линкольн и Гарриэт Бичер-Стоу. Президент-республиканец назвал её «маленькой женщиной, которая начала большую войну». В этой шутливой фразе остроумного человека заключалась правда документа и вымысла - самая деятельная правда.

Тихая, скромная, богобоязненная женщина создала книгу, которая опрокинула систему рабовладения. Многодетная мать оказалась отважным борцом за освобождение негров от рабства. Она была белой, её это зло не затрагивало, но чужое горе стало своим. Писательница рано познакомилась с противниками рабства, которые боролись за дело, казавшееся тогда безнадёжным.

Гарриет родилась в многодетной семье священника из Новой Англии на северо-востоке США, мать умерла, когда девочке было пять лет. Будучи подростком, она начала вести уроки в школе, открытой старшей сестрой. В двадцатилетнем возрасте Гарриет написала учебник по географии, участвовала в конкурсе на лучший рассказ и получила свою первую премию - пятьдесят долларов.

Гарриет вышла замуж за профессора богословия, такого же противника рабства, как и все её родные и близкие. Потом у неё появились дети. В 1843 году их стало уже шестеро. Ей удавалось писать, несмотря на домашние заботы и хлопоты. Рассказы печатали, но сильного впечатления на читателей они не производили.

Семья жила в городе Цинциннати, стоявшем на границе Южных штатов. Река отделяла его от тех мест, где чёрные люди считались товаром и где их по закону можно было покупать, продавать, проигрывать в карты или расплачиваться ими за долги. Гарриет, выросшая на Севере, впервые увидела, что такое рабство.

Однажды ночью во двор их дома прибежала негритянская девушка. Платье на ней было разорвано, губы разбиты, на руках ссадины. Она просила спасти её от злого хозяина, который гнался за ней с ружьём. Гарриет спрятала девушку на чердаке. Через несколько минут во двор вломился высокий бородатый мужчина и широкополой шляпе. Он спрашивал, не видели ли здесь беглую девчонку. Гарриет её не выдала.

Этот или другой какой-нибудь случай мог быть положен в основу одной из сцен повести «Хижина дяди Тома», когда невольница Элиза, спасая своего маленького сына, проданного в чужие руки, стремилась пересечь границу, отделявшую Юг от северных штатов. Были реальные прототипы и у Легри, и у работорговца Гейли, который разрушил жизнь в мирной хижине Тома. Обнаружились прототипы и у самого дяди Тома: это слуга крупного вашингтонского чиновника, поражавший всех своей неподкупной честностью, преданностью хозяину и благородством души, а также беглый раб Джонс Хенсон, живший в Канаде.

Небогатая семья Гарриет спасала беглых негров, снабжала их пищей и всем необходимым и переправляла их в Канаду: «Мы никогда не отворачивались от беженцев, помогали им всем, чем могли». Никогда не появилась бы история жизни дяди Тома, если бы Гарриет не видела, как травят рабов собаками, как продают на аукционах детей, отбирая у родителей, как забивают плётками за неповиновение.

Гарриет хотела написать большую книгу и рассказала в ней о людях, с которыми её сталкивала судьба, но ей всегда что-нибудь мешало: домашние проблемы, помощь беглым, сгоревшая типография газеты «Обозреватель», в которой она печаталась, убийство редактора газеты мистера Лавджоя.

В 1850 году семья переехала в Брансуик (штат Мэн), где её муж получил место преподавателя в колледже. Зимним утром, за завтраком, она поклялась двум своим сыновьям, десяти и двенадцати лет, написать книгу об ужасах рабства: «Я больше не могу этого видеть и терпеть». Ей казалось, что, как только люди прочтут её книгу, рабству придёт конец.

Книга создавалась урывками, ночами, потому что днём не хватало времени, за кухонным столом, если в кабинете готовился к вечерней проповеди Кальвин Стоу, в детской, когда приходилось сидеть у постели заболевшего ребёнка. В течение десяти месяцев - по главе в неделю - были написаны сорок четыре главы. Целый год напряжённой, бессонной, выматывающей работы - и вот книга закончена.

В июне 1851 года в вашингтонском еженедельном журнале «Национальная эра» была опубликована первая глава «Хижины дяди Тома». Читатели с нетерпением ждали следующего номера, чтобы узнать, спасёт ли Элиза своего сына от работорговца Гейли, выкупят ли дядю Тома. Отдельное издание в пять тысяч экземпляров вышло в 1852 году, и на следующий день все книги раскупили. Повесть переиздавали и переводили на другие языки.

В Америке «Хижина дяди Тома» произвела настоящую бурю: одни восхищались, другие яростно проклинали, но равнодушных не было. Плантаторы Юга запрещали своим слугам читать эту книгу. Гарриет получала письма от неизвестных людей, которые грозились сжечь её дом, уничтожить всю семью, обвиняли в том, что она преувеличивает жестокость и произвол плантаторов. Другие люди называли писательницу «освободительницей», говорили, что «Хижина дяди Тома» - честнейшее произведение американской литературы. Занятая спорами, публика просмотрела несколько замечательных произведений, которые появились почти одновременно с «Хижиной дяди Тома», но по достоинству были оценены лишь много лет спустя: «Моби Дик» (1851) Мелвилла, «Листья травы» (1855) Уитмена.

В Европе успех был не менее громким. Три парижские газеты печатали «Хижину дяди Тома» одновременно. Только за 1852 год в Лондоне появилось около двадцати изданий. О книге благосклонно отозвались литературные авторитеты той поры: Генри Лонгфелло, Чарльз Диккенс, Жорж Санд, Генрих Гейне. Герцен читал повесть по-английски сразу после того, как она вышла.

Последовали отклики и из России. Здесь читали с особым чувством: накануне крестьянской реформы проблематика «Хижины дяди Тома» была волнующе близкой. В конце 1857 года для подписчиков «Современника» был сделан второй перевод «Дяди Тома». Толстой поставил эту повесть рядом с книгами Гюго, Достоевского. Это была исключительно высокая похвала.

Через год после публикации повести Гарриет выпустила книгу-разъяснение «Ключ к хижине дяди Тома», подкрепив свои наблюдения и выводы фактическим материалом. В ней она приводила документы и свидетельства очевидцев, которые послужили основой для написания «Хижины дяди Тома»: газетные вырезки, объявления о продаже рабов, о розыске беглецов, выписки из решений суда, статистические данные. Изображение невольничьего Юга здесь не имело субъективности. Страницы, потрясавшие читателей повести, получили дополнительное подтверждение.

На Юге появлялись романы, в которых авторы опровергали «Хижину дяди Тома», заставляли усомниться в её достоверности. В «Хижине тёти Филлис» доказывалось, что жестокости на плантациях - случайное отклонение от нормы. В «Хижине и гостиной» утверждалось, что рабам живётся куда безмятежнее, чем их хозяевам, обременённым столькими заботами о благоденствии своих темнокожих невольников. Таких книг набралось около полутора десятков за три года!

Давайте вспомним, какова судьба рабов, живущих у «добрых хозяев». Мистер Шелби, запутавшись в долгах, продаёт ребёнка Элизы и своего преданного слугу Тома, которого сам много раз обещал отпустить на свободу. Образованный, гуманный Сен-Клер внезапно умирает, и его вдова не раздумывая отправляет всех рабов на невольничий рынок.

Когда началась гражданская война, сыновья Бичер-Стоу записались волонтёрами в армию северян, собственным примером опровергая идеи, что насилие не метод борьбы с несправедливостью, что нужно следовать христианским заповедям непротивления.

В повести Касси уговаривает дядю Тома помочь ей зарубить топором расиста Саймона Легри и слышит в ответ: «Зло никогда не породит добра!.. Надо терпеть и ждать!» Но действительность уже требовала активной борьбы во имя истинной гуманности. Муж Элизы Джордж готов воевать против рабовладельцев. Сенатор Берд и его жена прячут у себя беглых рабов. Дядя Том подкидывает голодающим маис, принимает на себя наказание за другого, ободряя добрым словом, жалея не себя, а других.

Том проповедовал смирение, но не смог остаться в стороне, когда маленькая Ева упала за борт парохода, и спас девочку из воды. Он отказался выполнять приказ хозяина, требующего высечь старую женщину. За смелость и верность своим убеждениям он поплатился жизнью.

Джордж и Элиза борются за свои права и своё человеческое достоинство и в результате получают свободу: «Какое блаженство - двигаться, говорить, дышать, ходить куда вздумается, не боясь никого и ничего! А ведь у них, у этих счастливцев, не было ни клочка земли, ни денег, у них не было крыши над головой...»

Терпеливый и покорный дядя Том - честный, добрый, очень симпатичный человек, отказываясь от борьбы, в конце концов гибнет от издевательств и непосильной работы. Можно по-разному относиться к тому, что человек молча сносит побои, пытки, издевательства, к тому, что он не может поднять руку на своего мучителя. Он уверен, что зло никогда не породит добра. «Душу мою не купишь ни за какие деньги», - сказал дядя Том всему миру и победил.

Старый Том стал «отцом» негра Джима, которого спасали из рабства Том Сойер и Гек Финн из приключенческой повести Марка Твена. Произошло это так. В 1875 году муж Гарриет уговорил своего друга сорокалетнего Марка Твена переехать в тихий городок Хартфорд и даже посоветовал писателю хороший дом. Марк Твен купил дом и участок земли для сада. Писателю нравилась книга Гарриет, и он стал сочинять свою повесть о рабстве. В 1887 году читатели всего мира узнали о замечательных «Приключениях Гекльберри Финна», а американские литературные критики назвали негра Джима «сыном» дядюшки Тома.

Актуальность поднятых Бичер-Стоу вопросов с течением времени ослабела, рабство сменили другие формы расового конфликта, произведения большинства современников писательницы теперь представляют лишь чисто исторический интерес, а её книгу продолжают читать, она волнует и тревожит. Читательское обаяние прославленной книги не стёрлось!

Литература

1. Внуков Н. Самая знаменитая хижина (К 170-летию со дня рождения Гарриет Бичер-Стоу) / Искорка. - 1981. - № 6. - С. 44-46.

2. Зверев А. «Я была лишь смиреннейшим орудием...» / Детская литература. - 1981. - № 8.

3. Орлова Р. Маленькая женщина, вызвавшая большую войну / http://chto-chitat-detyam.ru/higina-dyadi-Toma.html

4. Перехвальская Е. Кто построил хижину дяди Тома? / Костёр. - 1986. - № 5.

Бичер Стоу

Бичер Стоу

БИЧЕР СТОУ Гарриет-Елизавета (Beecher Stowe, 1811–1896) - американская писательница, поборница освобождения негров от рабства. Р. и выросла в пасторской, аболиционистски настроенной семье. Отец писательницы, Лиман Бичер, неоднократно скрывал у себя в доме беглецов-негров. Муж писательницы, Стоу, был преподавателем богословия. От начала и до конца жизни она оставалась все в той же религиозной, моралистически настроенной среде. Литературная деятельность Б. С. протекала в разгар аболиционистского движения в Америке. Аболиционизм зародился почти одновременно в Европе и в Америке в конце XVIII в. Между 30 и 60-ми гг. XIX в. аболиционисты делятся на сторонников принудительного освобождения негров и на лицемерно-прогрессивных проповедников добровольных реформ. Мелкобуржуазная, моралистическая двойственность аболиционизма отразилась и на литературой деятельности Б. С. После ряда повестей для детей, прошедших незамеченными, Б. С. в 1851–1852 напечатала свой лучший роман «Хижина дяди Тома» (Uncle Tom’s cabin). Первыми ценителями этого произведения были 10–12-летние дети писательницы, к-рым она читала роман в рукописи. «Хижина дяди Тома» - широкая картина рабовладельческого быта в южных штатах Америки: тяжелое положение невольников, потрясающие сцены торговли живым товаром, страдания матерей, отрываемых от своих детей, геройство черных мучеников, нарастающее движение аболиционистов - все это волнующе ярко изображено Б. С. Роман проникнут христианской моралью. Негр Том терпеливо несет бремя рабства и молится за своих врагов. На всем произведении лежит печать христианского, пуританского «протеста». «Хижина дяди Тома» - страстный памфлет против рабства, но наряду с резкой проповедью против него в общественном плане - это попытка примирить рабов с господами в плане религиозном для романа характерны как зачатки здорового социального анализа, так и моралистическая сентиментальность. Писательнице было ясно, что рабство - только одна из форм эксплоатации слабых сильными, что победа масс неизбежна. Но Б. С. хочет, чтобы освобождение было достигнуто только мирным путем, при посредстве просвещения и христианской проповеди. Следует отметить, что Б. С. предвидела сохранение фактического рабства после его формальной отмены. «Рабовладелец может забить до смерти непокорного раба, капиталист же уморит его голодною смертью». - Роман вызвал сочувствие одних общественных кругов и негодование других. Он был переведен на двадцать языков и разошелся в миллионах экземпляров. Хотя тема его и не отличалась новизной, все же эмоционально-насыщенный роман Б. С. наиболее удачно отвечал настроениям и духу времени. Ее упрощенная, построенная на контрастах манера стала типичной для ряда обличительных произведений Америки в позднейшие десятилетия, вплоть до Э. Синклера, считающего «Хижину дяди Тома» образцом социально-действенной литературы (см. его «Испытания любви»). В год издания роман был переделан (не Б. С.) в пьесу; инсценировка имела огромный успех (150 постановок сряду в Нью-Иорке). В 10-х гг. тек. столетия роман переработан и в кино-фильм, довольно популярный в свое время. Переделки «Хижины дяди Тома» не сходят со сцены и до сих пор. Отслужив свою общественную службу, «Хижина дяди Тома» стала излюбленным детским чтением. - Дальнейшая литературная деятельность Б. С. не представляет особого интереса. Она осталась горячей противницей рабства, поборницей женского равноправия, и в то же время проповедницей христианской морали, переходящей в узкий пуританизм. Особенным ханжеством отличались ее статьи об интимной жизни Байрона («The true story of Lady Byron’s Life» - «Истинная история леди Байрон», 1860, и «Lady Byron vindicated» - «Леди Байрон оправдана» - ответ на протесты со стороны друзей Байрона).
«Хижина дяди Тома» многократно переводилась на русский яз. (перев. А. Н. Анненской, З. Н. Журавской, А. А. Рагозиной, обработка Леонтьевой и др.) и появлялась в разного рода переделках и сокращениях. Хотя книга Б. С. переиздавалась и советскими издательствами, - вряд ли следует признать ее желательной для советского подростка: сила реалистического изображения рабства нейтрализуется религиозным разрешением конфликта, характеры эскизны, по тону и темпу роман выпадает из стиля нашей эпохи.Библиография:

I. Кроме уже названных, укажем еще след. произведения Б. С.: «Dread; a tale of the great dismal swamp», 2 т., 1856, русск. перев. Бутузова под заглавием «Жизнь южных штатов», СПБ., 1872. В нем изображается борьба негров о рабовладельцами; «The minister’a wooing», 1859, в русск. перев. «Невеста священника», 3 ч., СПБ., 1861; «Old Town Folks», в русск. перев. «Ольдтоунские старожилы», СПБ., 1871; «Мы и наши соседи или летопись немодной улицы в Нью-Иорке», 2 ч., СПБ., 1875; «James G. Birney» (Джемс Бирней) и др. Из произведений для юношества известны: «Прелесть что за девушка», М., 1871, или «Цветок полевой и цветок оранжерейный», М., 1879; «Летун». Б. С. написала также много стихотворений, преимущественно религиозного содержания. Полное собр. сочин. Б. С. издано в 17 тт., Riverside Edition, Boston, 1897.

II. Сысоева Е. А., Жизнь Г. Б. С., СПБ., 1900; Соболев М. В., Справочная книжка по чтению детей, М., 1903; О детских книгах, М., 1905; Рубакин Н. А., Среди книг, т. I, М., 1911; Иванов Н. И., Учитель взрослых и друг детей (Б. С.), Биографический очерк, М., 1914; Желобовский И., Рубцова и др., Детская литература, М., 1927; Stowe Charles Edward, Life of H. B. S. Compiled from her letters and journals by her son Charles Edward Stowe, Boston, 1890; Mc. Cray F., Life and work of the author of «Uncle Tom’s Cabin», L., 1890; Tields Annie, Life and letters of H. B. S., Boston, 1897; Stowe C. E. and B. L., H. B. S., the story of her life, Boston, 1911; Chambers, Cyclopaedia of English literature, v. III, L., 1922.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .


Смотреть что такое "Бичер Стоу" в других словарях:

    Бичер Стоу, Гарриет Гарриет Бичер Стоу Harriet Beecher Stowe Имя при рождении: Гарриет Элизабет Бичер Дата рождения … Википедия

    - (Beecher Stowe) Гарриет (1811 96), американская писательница. Роман Хижина дяди Тома (1852), Дрэд (1856) о бесчеловечности рабовладения в Америке; реализм изображения сочетала с христианским умонастроением. Памфлет Оправдание леди Байрон (1870) в … Современная энциклопедия

    Гарриет Бичер Стоу Harriet Beecher Stowe Имя при рождении: Гарриет Элизабет Бичер Дата рождения: 14 июня 1811(18110614) Место рождения: Личфилд … Википедия

    Гарриет Бичер Стоу Harriet Beecher Stowe Имя при рождении: Гарриет Элизабет Бичер Дата рождения: 14 июня 1811(18110614) Место рождения: Личфилд … Википедия

    - (Beecher Stowe) Гарриет (14.6.1811, Личфилд, 1.7.1896, Флорида), американская писательница. Дочь пастора, жена профессора богословия. В романе «Хижина дяди Тома» (1852), получившем мировую известность, впервые показала бесчеловечность… …

    - (beecher stowe) Гарриет (1811, Личфилд – 1896, Флорида), американская писательница. Родилась в семье священника, бывшего противником рабства. В доме будущей писательницы часто находили приют беглецы невольники. Противодействие рабству явилось… … Литературная энциклопедия

    Бичер-Стоу Г. - БИ́ЧЕР СТÓУ (Beecher Stowe) Гарриет (1811–96), амер. писательница. В ром. Хижина дяди Тома (1852), Дрэд (1856) рабовладение в Америке показано как общенац. трагедия; в них сказалось христ. умонастроение Б. С. Памфлет Оправдание леди Байрон… … Биографический словарь

    Бичер Стоу (Beecher Stowe) Гарриет (14.6.1811, Личфилд, ‒ 1.7.1896, Флорида), американская писательница. Дочь пастора, жена профессора богословия. В романе «Хижина дяди Тома» (1852), получившем мировую известность, впервые показала… … Большая советская энциклопедия

    - (1811 96) американская писательница. Романы Хижина дяди Тома (1852), Дрэд (1856) о бесчеловечности рабовладения в Америке. Реализм изображения сочетала с христианским умонастроением … Большой Энциклопедический словарь

Годы жизни: с 14.06.1811 по 01.07.1896

Американская писательница, педагог. Основная тематика произведений - борьба с рабством. Широко известна как автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».

Гарриет Элизабет Бичер родилась в Личфилде, Коннектикут в очень примечательной семье. Ее отец Лайман Бичер был известным проповедником и религиозным деятелем, старшая сестра – педагогом, организатором многих школ. В семье было семь братьев, все они в то или иное время занимали министерские посты. Мать девочки умерла, когда Гарриет было только пять лет. Будущая писательница получила хорошее образование, что по тем временам было редкостью для женщины. После окончания школы (директором которой была ее старшая сестра), Гарриет осталась там в качестве преподавателя.

В 1832 году девушка вместе со старшей сестрой и отцом переехала в Цинцинатти, где Лайман Бичер получил пост руководителя семинарии. В Цинцинатти Гарриет познакомилась с литературными кругами, состояла в литературном обществе «Semi-Colon Club». На одном из собраний общества писательница встретила своего будущего мужа Кэлвина Эллиса Стоу, преподавателя семинарии (поженились в 1836). Муж поощрял литературную деятельность Гарриет и в 1843 году выходит ее первая книга «The Mayflower; or, Sketches of Scenes and Characters Among the Descendants of the Pilgrims», не имевшая, впрочем, особого успеха.

Гарриет прожила в Цинцинатти 18 лет. От соседнего штата, где сохранялось рабство, ее отделяла только река Огайо. Муж писательницы был ярым противником рабства, в их доме часто принимали беглых рабов. В 1850 году Гарриет переехала в Брансуик (штат Мэн), где ее муж получил место преподавателя в колледже. В этом же году Конгресс принял закон, запрещающий оказывать поддержку беглым рабам, а Гарриет начала писать свой самый известный роман «Хижина дяди Тома». Роман был опубликован сначала в журнале «National Era», а в 1852 году вышел в виде книги. Книга разошлась рекордным по тем временам тиражом более 300 тыс. экземпляров в течение года и вызвала широкий общественный резонанс. Со стороны сторонников рабства посыпались многочисленные обвинения в клевете, и в 1853 году Стоу издала сборник документальных материалов, по которым была написана книга под названием «Ключ к хижине дяди Тома» . В 1856 году вышла еще одна книга Гарриет, направленная против рабства: Dred, A Tale of the Great Dismal Swamp.

После начала Гражданской войны Стоу ездила в Вашингтон, где встречалась с президентом США Авраамом Ликольном. Литературную деятельность Гарриет продолжала до конца жизни, однако ее более поздним книгам не было суждено повторить успеха «Хижины дяди Тома». В 1864 году Гарриет переехала в Харворд, где основала школу искусств Хартворда (сейчас – часть Хартвордского университета). Большой резонанс вызвала статья Гарриет «Истинная история жизни жены Байрона» (1869), в которой Стоу обвинила поэта в сожительстве со сводной сестрой. Статья вызвала яростные протесты в США и Великобритании и Гарриет так и не смогла отстоять свою точку зрения. К тому же в 70-х годах разгорелся скандал вокруг одного из братьев писательницы, обвиненного в супружеской измене. Все эти события значительно уменьшили популярность и авторитет писательницы. В возрасте 85-ти лет Элизабет Гарриет скончалась в своем доме в Хартворде и похоронена на историческом кладбище в Академии Филлипса в Эндовере, Массачусетс.

Информация о произведениях:

Существует легенда, согласно которой Авраам Линкольн во время встречи с Гарриет сказал ей: «Вы - маленькая женщина, которая написала книгу, которая начала эту большую войну", - однако достоверных подтверждений этому нет.

Дом в Брансуике, штат Мэн, где была написана «Хижина дяди Тома», находится в списке важнейших достопримечательностей США.

Библиография

The Mayflower; or, Sketches of Scenes and Characters Among the Descendants of the Pilgrims (1834)
(1852)
A Key to Uncle Tom"s Cabin (1853)
Dred, A Tale of the Great Dismal Swamp (1856)
The Minister"s Wooing (1859)
Agnes of Sorrento (1862)
The Pearl of Orr"s Island (1862)
Old Town Folks (1869)
Little Pussy Willow (1870)
Lady Byron Vindicated (1870)
My Wife and I (1871)
Pink and White Tyranny (1871)
Woman in Sacred History (1873)
Palmetto Leaves (1873)
We and Our Neighbors (1875)
Poganuc People (1878)
The Poor Life (1890)

Экранизации произведений, театральные постановки

Роман «Хижина дяди Тома» был многократно экранизирован (см. список экранизаций на Кинопоиске), однако большой известности ни одна из экранизаций не приобрела.

В 1847 году в Америке готовилась книга «Жизнь выдающихся женщин». У Гарриет Бичер-Стоу попросили для этой книги биографию и портрет. Ей было тридцать шесть лет, она к тому времени опубликовала учебник по географии и сборник рассказов. Лицо не утратило нежности, хотя у нее уже было пятеро детей. Темный костюм, светлые рюши обрамляют шею, волосы вьются, их стягивает черная лента, взгляд устремлен куда-то вдаль.

В 1853 году художник Ричмонд в Англии сделал карандашный портрет писательницы. Она выглядит моложе, чем на портрете сорок седьмого года. Белое платье, волосы разделены строгим пробором, лицо напоминает статую. Впрочем, это уже портрет автора «Хижины дяди Тома».

И третий портрет - фотография 1884 года. Знаменитая во всем мире писательница. Волевое, решительное лицо, твердость во всем - во взгляде, в линии рта, подбородка. Черная лента стягивает седые волосы. Строгий черный костюм, белый воротник кофты. Дочь пастора, жена пастора, сестра пасторов. Лицо человека, владеющего истиной.

Три портрета - три вехи жизни. Предки Г.Бичер-Стоу по отцу - кузнецы и священники. По матери - священники и офицеры. Прадед, генерал Вуд, сражался в Войне за независимость. Другой прадед, Джон Бичер, был известным в Англии церковным деятелем. Он прибыл к берегам Новой Англии с одним из первых кораблей из Европы. Лимен, отец Гарриет, стал священником в маленьком местечке Ист-Хэмптон на берегу Атлантического океана. Его жена Роксана рисовала миниатюры на слоновой кости, разрисовывала посуду, мебель, ковры, плела кружева, играла на гитаре и вела большое хозяйство.

Гарриет была пятым ребенком в семье. Ее мать умерла, когда девочке не исполнилось и пяти лет. Она навсегда осталась легендой, олицетворением женственности, кротости, доброты. После смерти матери Гарриет отвезли к бабушке. Внучку баловали, дом бабушки казался раем. Только бездетная тетка была строгой и требовательной, она начала учить девочку катехизису.

Отец Гарриет был сильным, решительным человеком, о нем говорили, что он был больше похож на полководца, чем на священника. Он много работал, но, когда освобождался, умел создавать детям праздник: играл на флейте, брал детей на рыбную ловлю, на охоту, просто гулял с ними. Глубоким стариком он еще прыгал через забор и свою последнюю проповедь прочитал в восемьдесят три года.

От отца Гарриет унаследовала сочетание веры и жизненной силы, упорство, чувство долга и ответственности. Шести лет она пошла в школу. К этому времени девочка уже знала наизусть две труднейшие главы из Библии и двадцать семь духовных гимнов.

Девочка постоянно пропадала в кабинете отца, рылась в его богословских книгах, брошюрах, журналах. За одно лето она семь раз прочитала «Айвенго» В.Скотта, познакомилась с творчеством Стерна, Свифта и Байрона.

У Гарриет было защищенное детство. Окружающие ее люди знали, что хорошо и что плохо, знали, для чего человек живет на свете, для чего живут они сами и их дети. Они были твердо уверены в том, что их родина - лучшая в мире страна, их вера - истинная, их образ жизни - праведный, единственно достойный.

Пройдут годы. И хотя в книгах Бичер-Стоу люди будут и болеть, и горевать, и мучиться, но даже самое страшное несчастье - смерть - будет обещать, по крайней мере, загробное блаженство. Концы всегда будут сходиться с концами.

Когда старшая сестра Катрин уехала из дома и открыла школу для девочек, Гарриет последовала за ней. Сначала она сама училась в этой школе, потом стала помогать сестре, как учительница. Здесь она начала писать. Сначала теологические трактаты и переводы, а потом написала трагедию о подвигах первых христиан в эпоху Нерона. Гарриет работала как взрослая, без отдыха, по многу часов в сутки. В четырнадцать лет она преподавала латынь, в шестнадцать лет стала вести уроки теологии.

Такая нагрузка сказалась на психике девушки. Уже тогда у нее начались приступы истерии. Беспрерывная работа, а также энергия, напор, целеустремленность сестры вызывали у Гарриет все нараставшее, хотя и неосознанное противодействие. Она стала замкнутой, все чаще ей хотелось побыть одной, а на шумных сборищах Гарриет сидела где-нибудь в уголке, смотрела, слушала, не вступая в общий разговор.

Со стороны Гарриет казалась флегматичной, медлительной, и мало кто знал, какой напряженной духовной жизнью она жила. У нее была подруга Элиза, жена профессора семинарии Кальвина Стоу. Когда Элиза заболела холерой, Гарриет преданно ухаживала за подругой, но та умерла.

Общее горе сблизило Кальвина и Гарриет, и в 1836 году она вышла замуж за вдовца, который был на девять лет старше ее. Он был очень образованный, хороший и совершенно беспомощный в практической жизни человек. Кальвин не умел зарабатывать деньги, не умел и не хотел брать на себя ответственность за близких. Место главы семьи пришлось занять Гарриет, и она постаралась сделать ее такой же дружной, как та, в которой она сама выросла.

В промежутках между хозяйственными делами Гарриет вернулась к литературным занятиям. Она печаталась в крупных женских и религиозных журналах, читала свои произведения в литературном клубе Цинциннати.

Первый рассказ Г.Бичер-Стоу «Дядя Тим» был опубликован в 1831 году. Она получила за него премию в 50 долларов. Это были годы становления молодой американской литературы. Когда Гарриет начинала печататься, писательницей она себя еще не считала. Но с годами все больше и больше убеждалась в своем призвании.

5 июня 1851 года была опубликована первая глава «Хижины дяди Тома», и затем в течение десяти месяцев каждую неделю Бйчер-Стоу должна была сдавать очередную главу. Публикацию последней главы издатель сопроводил таким заявлением: «Мы не помним, чтобы какое-нибудь сочинение американского писателя возбудило бы такой всеобщий, глубокий интерес, как ее повесть».

Кстати, писала Гарриет быстро, порой неряшливо, без знаков препинания - это она предоставляла наборщикам. 20 марта 1852 года вышло отдельное издание «Хижины дяди Тома», его распродали за два дня. Успех, в том числе и финансовый, превзошел все ожидания. За 1852 год в США вышло 120 изданий книги. А в следующем году вышла книга «Ключ к Хижине дяди Тома», где писательница опубликовала документы о жестокостях рабовладельцев. В целом ее книга стала мощнейшим пропагандистским оружием северян в преддверии Гражданской войны 1861-1865 гг.

Началась вторая жизнь Бичер-Стоу. К ней пришла слава. В 1853 году писательница вместе с мужем и братом впервые едет в Европу. Четыре тысячи лондонцев стояли сутками в очереди, чтобы получить билет в зал, где ей устроили восторженную встречу. Она познакомилась с Диккенсом, Карлейлем, Маколеем, другими английскими литературными знаменитостями. Так же восторженно ее принимали и во Франции. Когда Бичер-Стоу вернулась домой, все нашли ее помолодевшей.

Писательница приступила к работе над новыми произведениями, но такого успеха они уже не имели. В 1886 году умирает муж Гарриет, и она тяжело переживает его кончину. После смерти мужа она отключается от внешнего мира, перечитывает старые письма, адресатов которых давно нет в живых, диктует сыну «Автобиографию», приводит в порядок бумаги и говорит одной из приятельниц: «Солнце мое закатилось. Время трудов окончилось. Все мои слова написаны, все мои думы передуманы, и теперь я пребываю в предсмертном отдыхе, таком глубоком, что иногда только голос старого друга доносится до меня на мгновение - и опять я впадаю в полусон».

Летом 1896 года в возрасте 85 лет Гарриет Бичер-Стоу умерла. Ее похоронили рядом с мужем в городе Эндовере, там, где стоял дом, называвшийся «Хижиной дяди Тома».

Ее роман "Хижина дяди Тома" ("Uncle Tom"s Cabin") 1852-го, описывающий жизнь афроамериканцев под гнетом рабства, достиг сердец миллионов и стал влиятельным произведением на территории Соединенных Штатов и Соединенного Королевства. Книга аккумулировала силы в борьбе с рабством в северных штатах США и вызвала повсеместный гнев в южных. Всего Бичер-Стоу написала двадцать книг, включая романы и три произведения о ее путешествиях, а также множество статей и писем.


Гарриет Элизабет Бичер-Стоу родилась в Личфилде, штат Коннектикут (Litchfield, Connecticut), 14 июня 1811-го, и была седьмой из тринадцати детей. Ее отец, Лиман Бичер (Lyman Beecher), был известным богословом и проповедником, а мать, Роксана Фут (Roxana Foote), набожной женщиной, скончавшейся, когда Гарриет было всего пять лет. Ее сестра Кэтрин Бичер (Catharine Beecher), стала известным педагогом и автором, а семеро братьев, включая Генри Уорда Бичера (Henry Ward Beecher), Чарльза Бичера (Charles Beecher) и Эдварда Бичера (Edward Beecher), священниками.

Гарриет поступила в семинарию для девочек, которую открыла ее сестра Кэтрин, где получила традиционно "мужское" классическое образование, в том числе изучала языки и математику. Среди ее одноклассников была Сара П. Уиллис (Sarah P. Willis), позже писавшая под псевдонимом Фанни Ферн (Fanny Fern). Когда Бичер исполнился 21 год, она перебралась в Цинциннати, штат Огайо (Cincinnati, Ohio), чтобы быть рядом с отцом, который к тому времени стал главой Духовной семинарии Лейн (Lane Theological Seminary). Там она стала членом литературного салона и общественного клуба "Semi-Colon Club", среди членов которого были сестры Бичер, писательница Кэролайн Ли Хенц (Caroline Lee Hentz), политик и юрист Салмон П. Чейз (Salmon P. Chase), медик Эмили Блэкуэлл (Emily Blackwell) и др.



Именно в клубе Гарриет познакомилась с вдовцом Келвином Элиссом-Стоу (Calvin Ellis Stowe), профессором семинарии. Они поженились 6 января 1836-го. Муж яро критиковал рабовладельческий строй, и семейство Стоу поддерживало тайную систему, известную под названием Подпольная железная дорога (Underground Railroad), предоставляя временное жилье для беглых рабов в своем доме. У супругов было семеро детей, в том числе дочери-близнецы.

В 1850-м Конгресс принял Закон о беглых рабах, запрещающий помогать беглецам. В это время Гарриет переехала со своей семьей в дом на кампусе Боуден-колледжа (Bowdoin College), где стал преподавать ее муж. 9 марта 1850-го она написала Гамалиилу Бэйли (Gamaliel Bailey), редактору журнала "National Era", что планирует стать автором рассказа о проблеме рабства. Вскоре после этого, в июне 1851-го, когда ей уже исполнилось 40, журнал "National Era" опубликовал "Хижину дяди Тома", сначала под названием "The Man That Was A Thing" (прим. "Человек, который был вещью"), а затем под названием "Life Among the Lowly" (прим. "Жизнь среди низших"). Чтобы познакомить читателя со всей книгой, журнал публиковал ее отрывками с 5 июня 1851-го по 1 апреля 1852-го.

В формате книги "Хижина дяди Тома" вышла 20 марта 1852-го. Сначала было запущено в продажу 5 тыс. экземпляров. Менее чем через год книга разошлась в беспрецедентном количестве – 300 тыс. экземпляров. Эмоциональная подача того, как на общество влияет рабство, привлекла внимание всей нации. За один год в Бостоне (Boston) родители дали 300 своим дочерям имя Ева (Eva), в честь одной из героинь книги, а в Нью-Йорке (New York) была поставлена пьеса на основе книги.


Гарриет была одним из основателей Хартфордской художественной школы (Hartford Art School), которая впоследствии стала частью Хартфордского Университета (University of Hartford).

Гарриет Бичер-Стоу скончалась 1 июля 1896-го, на 86 году жизни, в Коннектикуте (Connecticut), и была похоронена на историческом кладбище Академии Филлипса в Андовере, штат Массачусетс (Phillips Academy; Andover, Massachusetts).

Когда Бичер-Стоу обвинили в том, что "Хижина дяди Тома" написана недостоверно, она в ответ выпустила книгу "Ключ к хижине дяди Тома" ("A Key to Uncle Tom"s Cabin") в 1853-м, доказав, что предыдущий роман не был фикцией.