Biblia Sacra с иллюстрациями Дали. "Священное писание" от несравненного Сальвадора

ИЛЛЮСТРАЦИИ САЛЬВАДОРА ДАЛИ: СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА КЛАССИЧЕСКИХ СЮЖЕТОВ

Сальвадор Дали - не только один из самых эпатажных и загадочных художников XX века, которого современники в равной степени обожали и ненавидели. Писатель, автор знаменитой антиутопии «1984» Джордж Оруэлл посвятил Дали эссе под названием «Привилегия Духовных Пастырей: Заметки о Сальвадоре Дали». Оно построено на предположении, что гениальность творца не обязательно говорит о его человеческом совершенстве и называет Дали «больным человеком». На высказывания такого характера художник отвечал: «Меня совершенно не трогает, что пишут критики. Я-то знаю, что в глубине души они любят мои работы, но признаться боятся».

Испанский гений на протяжении многих лет сотрудничал с издательством и получал многочисленные заказы на иллюстрации самых разных книг - «Дон Кихот» Сервантеса, «Декамерон» Боккаччо, «Ромео и Джульетта» Шекспира, «Искусство любви» Овидия и др. Он прибегал к сложным технологическим приемам, экспериментировал и искал новый художественный язык для каждой книги. Не всегда его друг и издатель Пьер Аржилле понимал и одобрял намерения Дали. Тем не менее, свет увидели теперь уже эксклюзивные коллекционные издания литературной классики с сюрреалистическим вмешательством испанского художника.

BIBLIA SACRA. БИБЛИЯ

Предложение о сотрудничестве поступило от итальянского миллиардера Джузеппе Альбаретто. Он рассчитывал, что в процессе работы над иллюстрациями к священному писанию Дали обратиться к религии. Но, оставаясь собой, художник поспособствовал созданию нового прочтения христианской символики и посыла Библии. Несмотря на смелую манеру и необычную трактовку, католическая церковь одобрила представленные работы. Необычное издание в переплете из белой кожи и золота первым получил в подарок сам Папа Римский. Стоит отметить, что рассматривая изображения Дали отдельно от текста, сложно уловить сюжетную основу, продиктованную Писанием. Однако в общем контексте иллюстрации выглядят уместно и объяснимо.

Это, пожалуй, самая масштабная работа Сальвадора Дали в области иллюстраций. Всего было сделано около 1800 отпечатков и 105 литографий.

Сейчас коллекционеры покупают оригинальное издание Biblia Sacra на аукционах по высоким ценникам - до 75 тысяч долларов.

DALI DIVINE COMEDY. БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ

Над этим проектом Дали работал в период с 1951 по 1963 годы по заказу правительства Италии. Власти собирались выпустить особую версию «Божественной комедии» Данте Алигьери к 700-летию со дня рождения писателя. Художник создал пять тысяч гравюр в соответствии с песнями драмы. Процесс был долгим: автор переводил акварельные рисунки (их количество соответствовало строкам драмы) на печатные пластины в течение долгих месяцев.

Итальянцы, узнавшие, что произведение их великого соотечественника будет иллюстрировать испанский художник, выразили протест. В результате заказ пришлось отменить. Однако личные связи Дали позволили найти издательство, готовое приступить к сотрудничеству.

ALICE IN WONDERLAND. АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС

Казалось бы, что сделать абсурдистское произведение Льюиса Кэрролла еще более абсурдным уже невозможно. Невероятный сюжет, безумные персонажи, сумасшедшие диалоги - разве этого недостаточно? Сальвадору Дали удалось раскрыть новые грани путешествия маленькой Алисы в сказочном мире.

На всех иллюстрациях к этой книге присутствует неизменный образ главной героини - девочки со скакалкой в руке. На некоторых из двенадцати гелиогравюр Алиса занимает заметное место в композиции, на других - теряется в деталях. Прыгая на скакалке, девочка перемещается из главы в главу, погружаюсь в незабываемую страну, созданную мастером слова.

В «Алисе» мы находим уже знакомые и ассоциируемые с сюрреализмом Дали образы, например, расплывающиеся часы, иллюстрирующие сцену, где девочка встречается с безумным шляпником.

Сальвадор Дали познакомился с Пьером Аржилле (Pierre Argillet) в 1934 году. Новый знакомый известного сюрреалиста оказался заядлым коллекционером футуристических, дадаистических и сюрреалистических работ. В 1959 Пьер и его жена Женевьева заказали у Дали первую серию иллюстраций для совместного издания. В 1962 году Дали заключил десятилетний контракт с издателем Пьером Аржилле на создание иллюстраций. Сотрудничество, основанное на глубокой взаимной симпатии и схожести взглядов, оказалось более чем плодотворным: в результате увидели свет более 200 офортов. Темы для работ предлагал Аржилле, он же занимался продажами. В отличие от других издателей, он добивался максимально плотного участия Дали в создании гравюр. В 1974 году пути Сальвадора Дали и Пьера Аржилле разошлись. Пьер настаивал на том, что нужно работать по традиционной технологии, и не разделил новую идею Дали - литографии на основе фотографий. Но, используя новую технику, Дали создал еще больше работ, к которым привлек еще более широкую публику, и на которую обрушилась еще более мощная волна критики. Дали не был собой, если бы не экспериментировал с привычными техниками. В «Песнях Мальдорора» он использует только один инструмент - стальную иглу, в следующих сериях использует рубиновое и алмазное острие, комбинируя их с иглой и резцом, он травил работы кислотой, работал в технике акватинты, размывая кистью асфальтовое покрытие листа меди. С каждым годом его приемы усложнялись: он расписывал готовые оттиски металлической пудрой и акварелью, совмещал в одной работе несколько техник гравировки. Эксперименты привели его к идее делать литографии на основе фото. Сложные техники позволяли добиваться реалистичных эффектов, с их помощью он глубоко прорабатывал тени и уточнял линии. Представляю некоторые серии, созданные Дали.

Les Chants de Maldoror

« Песни Мальдорора » графа Лотреамона

Причудливое и завораживающее произведение, эпатирующее читателя «безумствами» и «богохульством»; стихи чередуются с ритмизованной прозой, изображающей ирреальный мир, населённый демоническими персонажами; для монологов лирического героя характерен нигилизм и чёрный юмор. При жизни автор так и не смог опубликовать произведение. Рукопись «Песен» была найдена спустя несколько лет после смерти автора в ящике стола у редактора издательства, отказавшегося её печатать. Тем не менее, будучи опубликованными, «Песни» сразу завоевали целую армию почитателей и оказали огромное влияние на французских символистов, особенно Артюра Рембо.

В 1934 году Дали выгравировал 42 офорта по заказу Альберта Шкиры: 30 фотогравюр и 12 виньеток. Альберт Шкира планировал издать 200 книг, но из-за материальных сложностей была выпушена только половина тиража. Все иллюстрации были без подписей. В 1973 Шкира, Аржилле и Дали подписали трехсторонний контракт, согласно которому планировалось еще раз издать книги с иллюстрациями. Сальвадор, почувствовав прилив энтузиазма, переработал 8 пластин. В общей сложности вышло 50 пластин, с которых отпечатали иллюстрации для 100 книг, - второй половины тиража, которую не удалось издать в 1934.

Сальвадора Дали для создания иллюстраций к «Песням Мальдорора» рекомендовал швейцарскому издателю сам Пабло Пикассо. Эта работа значительно повлияла на становление Сальвадора как сюрреалиста: например, известный образ «мягких часов» впервые возник в создании Дали именно во время создания офортов к поэме поэма Изидора Дюкаса, известного также под именем графа Лотреамона.

Don Quichotte de la Mancha

«Дон Кихот» Сервантеса

В 1957 году именитый издатель Жозеф Форе пришел к Сальвадору Дали с внушительным грузом литографических камней и идеей создания необыкновенных иллюстраций к известнейшей после Библии книге - «Дону Кихоту». Дали, который в тот период прохладно относился к излишне, по его мнению, либеральной гравюре, принял предложение лишь потому, что оно давало возможность продолжить эксперименты с камнями и методами нанесения на них изображения. Вместо кисти и карандаша художник использовал пневматический пистолет, расстреливая основу будущей литографии специально изготовленной дробью, начиненной тушью.

Divine Comedy

«Божественная комедия» Данте

Иллюстрации Дали «Божественной комедии» признаны лучшими произведениями художника в области книжной графики. Гравюры отличаются превосходным цветом, свойственным скорее живописи, чем графике. В 1951 году Сальвадор Дали получил заказ итальянского правительства на создание серии иллюстраций к «Божественной комедии» Данте Алигьери и изготовление на их основе гравюр. За несколько лет маэстро нарисовал 100 акварелей: по одной к каждой из 100 песен «Комедии», по-своему интерпретировав наиболее важный момент. Узнав о том, что творение великого итальянца иллюстрирует испанец, общественность Италии выступила с протестом, и заказ был отменен. Но Дали, с детства влюбленный в произведение Данте, не остановил работу. Жозеф Форе, с которым Дали работал над «Доном Кихотом», познакомил художника с Ле Эюром Клером, чье издательство, в конечном итоге, занялось реализацией проекта. Дали лично контролировал процесс создания пластин, проверяя и утверждая каждую из них. Работа над ксилографиями была окончена в 1963-м году, а годом позже «Божественная комедия» с иллюстрациями Дали была сдана в печать.

Dali Illustre Casanova

Рассказы Джакомо Казановы

В 1789 г. Казанова начал писать по-французски мемуары («История моей жизни», «Histoire de ma vie», 10 тт.), принёсшие ему посмертную славу. В 1822-1828 гг. был издан сокращённый перевод мемуаров на немецкий язык; в 1826-1838 вышло французское издание в обработке Ж. Лафорга. В обработке Лафорга были сокращены сексуальные похождения (в частности, выброшены все гомосексуальные эпизоды), а также изменена политическая окраска мемуаров - из католика и убеждённого оппонента революции, каким тот был на самом деле, Казанова превратился в политического и религиозного вольнодумца. Подлинный текст Казановы издан лишь в 1960-е годы.

Досконально изучив творчество Фрейда и испытывающий страстное и, вместе с тем странное влечение к женщинам (смесь страха, отвращения, любопытства и восхищения), Сальвадор Дали не мог не заинтересоваться новеллами Джакомо Казановы - известного авантюриста и покорителя женщин. Казанова и Дали - своеобразные антиподы: один изучал женщин, сближаясь с ними физически, второй постигал тайны женской плоти и натуры скорее, в воображении. Вдохновленный чувственными откровениями Казановы и заинтригованный необычной личностью скандального автора, Дали создал иллюстрации, которые добавили новеллам знаменитого итальянца пикантности и словно высвободили всё то запретное, о чем читатели прежде могли лишь догадываться.

Alice in Wonderland

«Алиса в Стране чудес» Л. Кэрролла

«Алиса в стране чудес» с иллюстрациями Сальвадора Дали входит в число самых необычных и ярких книг. И это неудивительно, ведь на ее страницах встретились два великих сюрреалиста: мастер словесных фантазий, Льюис Кэрролл и художник, заявивший, что он и есть сюрреализм. Эта необычная книга с фронтисписом-гравюрой Дали была выпущена в 1969 году нью-йоркским издательским домом Press-Random House. К каждой из 12-ти глав художник нарисовал гуашевый рисунок. На основе этих рисунков затем были созданы 12 необыкновенно красочных и экзотичных гелиогравюр. Девочка Алиса, занесшая над головой скакалку, «прыгает» с рисунка на рисунок, уносясь все дальше, вглубь фантастической страны или своих фантазий.

Biblia Sacra

Библия

Иллюстрации к Священному писанию - одна из наиболее масштабных работ художника. Работа была выполнена по заказу итальянского миллиардера Джузеппе Альбаретто, с которым Дали познакомился в 1956 году, когда семья Альбаретто отдыхала на Коста-Браве, неподалеку от дома художника. Джузеппе Альбаретто, ревностный католик, надеялся, что работа над иллюстрациями к Библии заставит Дали обратиться к религии. Художник взялся за смелый проект с энтузиазмом. Как ни странно, иерархи католической церкви благословили неожиданный выбор иллюстратора нового издания Библии. В России иллюстрации экспонируются в рамках выставки графики «Священное послание».

Faust

«Фауст» Гёте

Серия офортов, иллюстрирующих «Фауста» Гёте, по праву входит в золотой фонд гравюры двадцатого столетия. Великий разрушитель стандартов, Дали остается верен себе и в офортах. Внимательно изучивший существующие техники гравировки, Дали приручает их с непринужденной легкостью и трансформирует в нечто своеобразное и, тем не менее, узнаваемое. Сложнейшие наслоения цвета, для каждого из которых требуется отдельная прорисовка, отдельное травление металлической пластины мастер заменил гениально простым действием: он просто взял акварель, и раскрасил ею гравюры, а некоторые украсил и распыленной серебряной или золотой красками. Художник пробует разные техники, нанося изображение на металл рубиновым и алмазным острием, добавляя тени и уточняя линии с помощью стальной иглы и резца. Инструменты, изготовленные из материалов с разной твердостью, дают возможность получать штрихи различной глубины и резкости.

Le Decameron

«Декамерон» Боккаччо

Джованни Боккаччо (1313-1375) - итальянский писатель, гуманист эпохи Раннего Возрождения, который наряду со своими кумирами - великим Данте и несравненным Петраркой - оказал огромное влияние на развитие всей европейской культуры. «Декамерон» в переводе с греческого значит «десятидневник». Десять молодых людей в самый разгар страшной чумы удаляются в загородную виллу, где в течение десяти дней рассказывают друг другу истории - всего сто историй, или новелл, каждая из которых кладет неповторимый мазок в общую картину итальянской жизни XIV века.

Le Paradise Perdu

«Потерянный рай» Мильтона

«Потерянный Рай» - выдающееся произведение мировой литературы, один из ярчайших образцов литературного эпоса, творение исключительно многообразное по содержанию и вместе с тем чрезвычайно сложное и противоречивое, что сказалось на его судьбе у разных поколений читателей...

Поэма развивает сюжет книги Бытия, с христианскими элементами. Большую роль играет падший ангел, он же Сатана. Он организует вооруженную борьбу против ангелов и является причиной грехопадения человека. В поэме Адам и Ева вели супружескую жизнь и до грехопадения, но после него половая любовь стала носить иной характер. Ева в поэме очень красива и независима от Адама. После того, как она съела запретный плод, Ева дает Адаму съесть плод во имя их любви, тот слушается, несмотря на то, что ангел Рафаэль предупреждал его не есть.

Древнеримский поэт Публий Овидий Назон прославился любовными элегиями и двумя поэмами - «Метаморфозами» и «Искусством любви». Стихи Овидия отличались изяществом и остроумием и потому быстро получили широкую известность. Поэма «Искусство любви» - одно из самых блестящих по остроумию и формальному совершенству произведений Овидия. Он составляет целый кодекс правил поведения, которыми должен руководствоваться влюбленный юноша в своих взаимоотношениях с любимой женщиной. Овидий начинает свою шутливую поэму с раздела: «Нахождение предмета любви», давая советы, как и где найти подходящую возлюбленную. Вторая часть поэмы посвящена тому, как завоевать любовь, третья - как ее сохранить. В произведение вводятся многочисленные бытовые зарисовки, изящные мифологические рассказы, шутливые рассуждения на моральные темы. От тех, кто хочет покорять сердца, требуется обаяние и знание искусства. В третьей книге поэт дает советы женщинам. И от них требуются изящество внешнего облика, тонкий вкус и художественные познания.

СКАЧАТЬ:

Пароль: Di1QFby9

Приятного ознакомления!


Почти пол столетия назад, в 1967 году, в Италии была впервые выпущена уникальная версия Библии с иллюстрациями самого Сальвадора Дали . Причем не просто выпущена, - а с благословления Папы Римского, который одним из первых получил в подарок это удивительное издание Священного писания в переплете из белой кожи и золота. Инициатором проекта Biblia Sacra стал итальянский коллекционер Джузеппе Альбаретто, добрый друг знаменитого художника. Но вот пришло время, и свет увидело переиздание эксклюзивной Библии: роскошная книга увидела свет сперва в Италии, затем в Германии, Чехии и Словакии, а в сентябре 2012 года появление Biblia Sacra ожидается также в Украине.


Уникальная Библия объемом 900 страниц содержит серию из 105 акварельных рисунков, которые изображают самые известные библейские сцены. Разумеется, особенности творчества мэтра Сальвадора лишают нас возможности идентифицировать большинство литографий без контекста, но такая своеобразность позволяет под другим углом взглянуть на привычные и знакомые с детства сюжеты, известные нам благодаря традиционным изданиям Ветхого и Нового Заветов. Кстати, все литографии отпечатаны в семи цветах, а не в четырех, как это обычно делают в полиграфии.







Шикарное оформление книги включает в себя переплет из натуральной кожи, украшенную золоченой подписью Дали, инкрустированную огромным бриллиантом и другими драгоценными камнями. Вес коллекционного томика составит что-то около 15 кг, и это не включая оригинальную шкатулку из дерева и кожи, в которую будет упакована переизданная Biblia Sacra. Сложно предположить, сколько будет стоить такая книга, но учитывая, что серия ограничена количеством в 500 экземпляров, а в свое время чешское переиздание книги стоимостью 77 тысяч крон (4200 долларов) раскупили за один день, дефицита желающих обзавестись Библией с иллюстрациями самого Сальвадора Дали нет и не будет. Кстати, на аукционах стоимость оригинального итальянского издания Biblia Sacra достигает отметки в 75 тысяч долларов.







Сегодня разные издания уникальной Библии с эксклюзивными сюрреалистическими литографиями за подписью Сальвадора Дали хранятся в частных коллекциях многих знаменитых людей. Так, чешскую версию Biblia Sacra получили президент Чехии Вацлав Клаус и глава чешской католической церкви архиепископ пражский Доминик Дука. Вероятно, украинской версией вскоре смогут похвастаться местные олигархи, первые лица государства и приближенные к ним священнослужители.

Сальвадор Дали. «Черный дьявол. Ад. Песнь 21». Иллюстрация к «Божественной комедии» Данте Алигьери. 1959-1963. Фонд «Гала — Сальвадор Дали»

Графические листы к «Божественной комедии», датированы 1958-1963 годами, и это не просто одна из самых больших работ Сальвадора Дали в жанре «книга художника». Может быть, именно поэтому, в отличие от иллюстраций к другим великим книгам, серию к «Божественной комедии» показывают целиком, не пропустив ни одного звена? Данте Алигьери вместе с другими творцами Раннего Возрождения входил в пантеон сюрреалистов и самого Дали, прежде всего как лучший и самый известный пример столь ценимого ими визионерства.

Приключения испанца в Италии

«Весь мир, от коммунистов до христиан, ополчился против моих иллюстраций к Данте. Но они опоздали на 100 лет!» — эти слова Сальвадора Дали в «Дневнике одного гения» датированы маем 1956 года. Работы, созданные художником в начале 1950-х годов по заказу итальянского правительства для издания «Божественной комедии» к 700-летию Данте, были восприняты в Италии крайне негативно. В прессе Дали припоминалось все, от сюрреалистского прошлого до фашистских симпатий, а главное — испанец не должен касаться основополагающего для итальянской нации литературного памятника, к тому же на государственные деньги. Проект прервался, но желание воплотить его в реальность уже не оставляло Дали.

«Божественная комедия» была далеко не первым его опытом в книжной графике. Целенаправленно к иллюстрации художник впервые обратился в 1934 году, когда вышло новое издание поэмы Лотреамона «Песни Мальдорора». В 1948 году, вернувшись из Америки, Дали иллюстрирует жизнеописание Бенвенуто Челлини (эти работы также представлены на выставке), а в 1956 году им были сделаны литографии к «Дон Кихоту».

На открытии выставки «Сальвадор Дали. Сюрреалист и классик» в петербургском Музее Фаберже

В результате «Божественная комедия» выходит в парижском издательстве Les Heures Claires в шести томах. Было выпущено 2,9 тыс. экземпляров, а также 100 нумерованных с пагинацией римскими цифрами и 44 на японской бумаге. Все они были отпечатаны в веронской типографии Stamperia Valdonega.

Рисунки Дали были сделаны акварелью, гуашью и пером, а затем переведены в печатную технику. Сохранить все художественные особенности оригинала удалось благодаря использованию цветной ксилографии — так же, как это делалось в знаменитых японских гравюрах. Каждый рисунок Дали воспроизводился последовательными оттисками с отдельных печатных форм числом от 20 до 37, за счет чего переданы все оттенки цвета. В течение пяти с лишним лет гравер Раймон Жаке с ассистентом вручную вырезали до 3,5 тыс. досок, которые были уничтожены после печати тиража.

Мимо букв

Верный своей манере Дали не следует за текстом «Божественной комедии», но в описаниях ада, чистилища и рая его больше всего привлекает фантастическое. Отреагировав в конце 1930-х годов на общий поворот в сторону классики, художник все же сохранил верность сюрреалистической образности и не оставил до конца принесшие ему известность приемы. И здесь он опять пользуется сюрреалистическим словарем, к созданию которого приложил руку.

Как всегда, сам мэтр лучше всего объяснит свое искусство. Весной 1960 года перед открытием парижской выставки, на которой был представлен цикл иллюстраций к «Божественной комедии», он выводит в «Дневнике одного гения»: «Когда меня спрашивают, почему я в таких нарочито светлых тонах изобразил ад, отвечаю, что романтизм совершил низость, убедив весь свет, будто ад черен, как угольные копи Гюстава Доре, и там ничего не видать. Все это вздор. Дантовский ад освещен солнцем и медом Средиземноморья, вот почему ужасы моих иллюстраций так аналитичны и суперстуденисты на вид, ведь у них ангельский коэффициент вязкости. На моих иллюстрациях можно впервые при ярком свете наблюдать пищеварительную суперэстетику двух существ, взаимно пожирающих друг друга. Это безумный день, исполненный мистической, аммиачной радости. Мне хотелось, чтобы мои иллюстрации к Данте получились словно легкие следы сырости на божественном сыре. Вот откуда эти пестрые разводы, напоминающие крылья бабочки».

Иллюстрации к «Божественной комедии» на выставке «Сальвадор Дали. Сюрреалист и классик» в петербургском Музее Фаберже

Изображая Данте, чей профиль узнаваем со времен портрета, созданного Боттичелли через полтора века после смерти поэта, Дали изображает самого себя, а в образе Беатриче — обожаемую им Галу. Как он выразился в том же дневнике, «продолжая потомственную линию греков, Дали лишь тогда доволен собой, когда ему удается из тоски пространства и времени и квантованных волнений души делать сыр! И сыр мистический, божественный!»

«Божественная комедия» справедливо считается одной из вершин художественной карьеры Сальвадора Дали и шедевром книгопечатного искусства. В 2008 году на аукционе Christie’s в Лондоне экземпляр книги был продан за £10 тыс., превысив эстимейт в два раза.

Для Дали, увидевшего рай и ад глазами Данте, было естественно установить еще более короткое знакомство с их создателем — вслед за «Божественной комедией» в 1963-1964 годах он берется за иллюстрирование Библии.

Работа была выполнена по заказу итальянского миллиардера Джузеппе Альбаретто, с которым Дали познакомился в 1956 году, когда семья Альбаретто отдыхала на Коста-Браве, неподалеку от дома художника.

Джузеппе Альбаретто, ревностный католик, надеялся, что работа над иллюстрациями к Библии заставит Дали обратиться к религии. Художник взялся за смелый проект с энтузиазмом. Как ни странно, иерархи католической церкви благословили неожиданный выбор иллюстратора нового издания Библии. В интерпретации великого сюрреалиста Книга Книг открывает иные смыслы и грани.

Оригинальное название: Biblia Sacra
Год: 1963-1969
Техника: смешанная (акварель, тушь, гуашь, пастель, карандаш), литография.
Состав коллекции: всего было создано 105 литографий, отпечатанных на специальной бумаге ручной работы. Общий тираж иллюстраций — около 1800 отпечатков.
Размеры работ: ширина около 48 см, высота примерно 35 см.
Особенности: многие отпечатки подписаны рукой Сальвадора Дали.

Литографии объединены в блоки, переплетенные во флорентийскую кожу. Некоторые иллюстрации выпущены отдельными листами.

Вот несколько примеров:

1. Это, видимо, голова Иоанна Предтечи в руках Саломеи.
На заднем плане тот самый оруженосец, который и отсек голову пророку
(вот только почему он с голым задом?). И где блюдо, на котором Саломее была принесена
голова Иоанна Крестителя? А рука внизу иллюстрации, вроятно, принадлежит
Иродиаде (или Ироду Антипе?).

2. Какая-то сцена из Откровения Иоанна Богослова? Армагеддон?
Я один вижу на этой иллюстрации космонавта с скафандре,
делающего укол в зад ангелу?

3. Это вообще за гранью моего понимания. Попробую подключить воображение...
Господь проектирует Еву (пока в чертеже)? А черная клякса, опирающаяся на шасси с двумя колесами,
это кто? Неужели Адам? Или Сатанаил? Или Люцифер? Но их нет в каноническом тексте Библии...
Так что теряюсь в догадках.

4. Видимо снова сцена Откровения Иоанна Богослова,
в которой ангелы трубят в трубы?
Ну а глаз - символ Бога? Или это не глаз?


Скажите честно, вы понимаете, какой именно библейский сюжет изображен на этих четырех иллюстрациях? И хотелось бы вам читать Библию с такими иллюстрациями?
Наверное я ничего не понимаю в искусстве авангарда, но по мне так гравюры Густава Доре лучше.

Сергей Воробьев.