Дать понятие о связи исторического и литературного процессов начала XX века; выяснить, в чем своеобразие реализма в русской литературе начала века; отметить. Жизнь и творчество Бунина И А

"Хотя мы и смертны, но должны не подчиняться тленным вещам, но, насколько возможно, подниматься до бессмертия и жить согласно с тем, что в нас есть лучшего". Аристотель

Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным?

Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт.

Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос.

И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе .

В то же время существуют мнимые ценности , те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства .

Иван Бунин
Знаменитый русский писатель начала XX века

Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине.

А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности , показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.

В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.


Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.

На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому . Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.

Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни».

Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку.

Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена» , – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален.

Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой . Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру , олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.

В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти . Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете.

В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу .

Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.


Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.

Роль «малой» родины и дворянских традиций. «Я происхожу из старого дворянского рода, давшего России немало видных деятелей, как на поприще государственном, так и в области искусства, где особенно известны два поэта начала прошлого века: Анна Бунина и Василий Жуковский...- писал Бунин в предисловии к французскому изданию рассказа «Господин из Сан-Франциско». - Все предки мои были связаны с народом и с землей, были помещиками. Помещиками были и деды и отцы мои, владевшие имениями в средней России, в том плодородном подстепье, где древние московские цари, в целях защиты государства от набегов южных татар, создавали заслоны из поселенцев различных русских областей, где, благодаря этому, образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть ли не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым». Гордость за свою родословную, дворянский быт и культуру, специфика уклада целого социального пласта, безвозвратно смытого временем в «летейски воды», - все это повлияло на «жизненный состав» писателя, сложной амальгамой осталось в его творчестве. «Очень русское было все то, среди чего жил я в мои отроческие годы», - вспоминал Бунин. Хлеба, подступавшие летом к самым порогам; крестьянские песни и предания; рассказы отца, участвовавшего - точно в древности - с собственным ополчением в Севастопольской обороне 1853-1855 гг.; «дедовские книги в толстых кожаных переплетах, с золотыми звездочками на сафьяновых корешках», - все было Россией. Затухающие традиции «усадебной культуры» именно в творчестве Бунина сказались особенно явно. Отсюда, из памяти детства и отрочества, вышли «Антоновские яблоки» (1900), повесть «Суходол» (1911), первые главы романа «Жизнь Арсеньева» (1930).

Природа социальной двойственности. Гордость своим происхождением, порой демонстративная, уживалась у Бунина с началами противоположными. «Я же чуть не с отрочества,- признавался он, - был „вольнодумец”, вполне равнодушный не только к своей голубой крови, но и к полной утрате всего того, что было связано с нею». Этому способствовали впечатления ранней юности. Осенью 1881 г. Бунин поступает в первый класс гимназии в Ельце, оказавшись «на хлебах» у местного мещанина. Для избалованного мальчика перемена домашней обстановки на сумеречный и строгий быт была тяжелым испытанием. Иным сделался не только быт, но психологическая и, если угодно, эстетическая атмосфера, окружавшая юного Бунина. Если дома царил настоящий культ Пушкина, Жуковского, Лермонтова, Полонского, причем подчеркивалось, что все это были «дворянские поэты», из одних «квасов» с Буниным, то в маленьком елецком домике звучали иные имена - Никитина и Кольцова, о которых говорилось: «наш брат мещанин, земляк наш». Эти впечатления сказались на том повышенном интересе, который всю жизнь проявлял Бунин к писателям «из народа», посвятив им (от Никитина до елецкого поэта-самоучки Е. И. Назарова) не одну прочувствованную статью.

Влияние старшего брата Ю. А. Бунина. Неудовлетворенность елецкой гимназией и ее учителями, в первые годы бессознательная, вылилась у Бунина к декабрю 1885 г. в твердое желание бросить ее и заниматься самостоятельно. К этой поре его старший брат Юлий (1857-1921), революционер-народник, провел год в тюрьме, а затем был направлен под надзор полиции в родительское имение. Ю. А. Бунин помогал Ивану развить его богатые, разнообразные склонности и интересы и относился к нему, по словам писателя Н. Д. Телешова, «почти как отец. Влияние его на младшего брата было огромное. Любовь и дружба между братьями были неразрывные». Ю. А. Бунин вспоминал в разговоре с женой Ивана Алексеевича В. Н. Муромцевой: «Когда я приехал из тюрьмы, я застал Ваню еще совсем неразвитым мальчиком, но я сразу увидел его одаренность, похожую на одаренность отца. Не прошло и года, как он так умственно вырос, что я уже мог с ним почти как с равным вести беседы на многие темы».

Первые опыты. Занимаясь с младшим братом, Юлий убедился, что тот совершенно не воспринимал «абстрактное», зато в изучении истории, языков и особенно литературы делал огромные успехи. Он уже написал несколько стихотворений, но никак не решался послать их в печать, как вдруг случилось событие, заставившее его дерзнуть. Это была смерть популярного либерально-демократического поэта Надсона. Так в № 8 журнала «Родина» за 1887 г. появилось бунинское стихотворение «Над могилой С. Я. Надсона». Много позднее, в автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева», Бунин посвятит Надсону иронические характеристики и свое юношеское преклонение перед поэтом-«страдальцем», сгоревшим от чахотки, объяснит соображениями отвлеченно-эстетическими: героя поразил романтический облик Надсона и трогательность его кончины. На самом деле свой стихотворный реквием юный Бунин писал с горячим сочувствием и пиететом. Другое дело, что по своим традициям Надсон был все же далек семнадцатилетнему поэту из Елецкого уезда. Что это так, доказывает уже следующее опубликованное бунинское стихотворение «Деревенский нищий», написанное под влиянием И. С. Никитина. Не в том ли разгадка неожиданного для критики 1910-х гг. поворота Бунина к крестьянской теме, что он с юности испытал сильнейшее тяготение к писателям из самой народной гущи? Характерен отбор имен и в критических опытах молодого Бунина: Николай Успенский, Тарас Шевченко, Иван Никитин (статья «Памяти сильного человека», 1894).

Духовное здоровье, народное начало. Последняя статья убеждает, что Никитин представляется Бунину не просто крупным художником, чутким к национальной специфике, но даже чисто человечески, своими личными качествами воронежский поэт (земляк Бунина) служил ему в ту пору примером для подражания: «Он в числе тех великих, кем создан своеобразный склад русской литературы, ее свежесть, ее великая в простоте художественность, ее сильный и простой язык, ее реализм в самом лучшем смысле этого слова. Все гениальные ее представители - люди, крепко связанные с своею страною, с своею землею, получающие от нее свою мощь и крепость». В такой оценке отразилась живая, не книжная связь полунищего «барчука» Бунина с деревенским бытом, трудом, досугом, с крестьянской эстетикой. По сути, он был ближе к крестьянству и лучше понимал его, чем многие народнические интеллигенты-горожане, один из которых, публицист Скабичевский, возмутил его своим равнодушным признанием, что «за всю свою жизнь не видал, как растет рожь, и ни с одним мужиком не разговаривал». Но было бы ошибкой впасть в другую крайность и представить себе молодого Бунина наследником заветов Кольцова и Никитина. И если рассматривать бунинское творчество в перспективе дальнейших десятилетий, станет очевидным, что наиболее глубинным и мощным на него, на его «жизненный состав» было воздействие иных имен и иных книг.

Традиции русской классики. Уже в пору отрочества Бунин возымел непреклонное желание стать не кем-нибудь, а «вторым Пушкиным и Лермонтовым». Он чувствовал в себе как бы особое «право» на них. В эмиграции, в далеком Грасе с юношеской горячностью восклицал: «Это я должен был бы написать „роман” о Пушкине! Разве кто-нибудь другой может так почувствовать? Вот это наше, мое, родное...» Бунин видит в Пушкине (как и позднее в Льве Толстом) часть России, живую и от нее неотделимую. Отвечая на вопрос, каково было воздействие на него Пушкина, Бунин размышлял: «Когда он вошел в меня, когда я узнал и полюбил его? Но когда вошла в меня Россия? Когда я узнал и полюбил ее небо, воздух, солнце, родных, близких? Ведь он со мной - и так особенно - с самого начала моей жизни». Сам Бунин, восхищавшийся в молодости писателями-самоучками, просвещенными «безнаук природою» (поразившая его безграмотная надпись на могиле Кольцова в Воронеже), не был похож на них, хотя и остался «недорослем», с четырьмя неполными классами гимназии. В его душе оставила отпечаток высокая культура, органически, кровно усвоенные в юности Пушкин, Лермонтов, Жуковский, Гоголь, Тургенев, Толстой, Полонский, Фет. Он штудирует Шекспира, Гете, Байрона и в 25 лет создает свой знаменитый перевод поэмы Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Бунин основательно знакомится с украинской литературой и фольклором, интересуется польской поэзией, прежде всего Мицкевичем («ради Мицкевича я даже учился по-польски»,- скажет он).

Странник. Кажется, эти искания оставили свой след на всем, к чему бы ни прикасался Бунин, определили самый ритм, строй его жизни. Он, дворянин с многовековой родословной, - вечный странник, не имеющий своего угла. Как ушел из родного дома девятнадцати лет («с одним крестом на груди», по словам матери), так и мыкал «гостем» всю жизнь: то в Орле, поденщиком в местном «Орловском вестнике», то в Харькове у брата Юлия в окружении народовольцев, то в Полтаве среди толстовцев, то в Москве и Петербурге - по гостиницам, то близ Чехова в Ялте, то у среднего брата Евгения в Васильевском, то у второстепенного писателя Федорова в Одессе, то на Капри у Горького, то в длительных, месяцами продолжавшихся путешествиях по белу свету (особенно влекомый к истокам древних цивилизаций или даже на мифическую прародину человечества). А как много и упорно искал ответа на мучившие его мысли - в крестьянском труде и быту вослед брату Евгению; в попытках опрощения у толстовцев; среди народников под влиянием Ю. А. Бунина - «и все в радикальных кружках» (по собственному признанию); позднее - у философии Л. Н. Толстого, в буддизме и, конечно, в христианском учении. Словно перекати-поле, кочует Бунин по России: он корректор, статистик, библиотекарь, владелец книжной лавки. Наконец, он автор несовершенной поэтической книжки «Стихотворения. 1887-1891», вышедшей в Орле, а также непритязательных очерков «Нефедка», «Мелкопоместные», «Помещик Воргольский» и др. Лишь очень редко, например в маленьком рассказе «Федосеевна» (1891), мы встретим черты, предвосхищающие зрелое творчество писателя.

Новое качество прозы. Движение Бунина-прозаика от середины 1890-х к началу 1900-х гг. проявляется прежде всего в расширении кругозора, в переходе от наблюдений над отдельными судьбами крестьян или мелкопоместных к обобщающим размышлениям. Так, зарисовки косной жизни, в которую ворвалась «чугунка», перерастают в раздумья о целой стране и ее «унылом лесном народе» («Новая дорога», 1901). Вблизи грандиозной и таинственной мистерии природы, с немолчным гулом сосен и кротким мерцанием звезд жизнь деревенского человека предстает в особенно резком пересечении черт чистой природы, первозданности и жалкости, внеисторизма («Древляне, татарщина» - «Мелитон», 1901; «совсем дикарская деревушка» - «Сосны», 1901). Выхода из этих противоречий Бунин не видит. Его симпатии обращены вспять, в патриархальное прошлое, когда «склад средней дворянской жизни... имел много общего со складом богатой мужицкой жизни по своей домовитости и сельскому старосветскому благополучию». Если «Новая дорога» и «Сосны» - это думы о крестьянской Руси, то «Антоновские яблоки» (откуда приведена эта цитата) - размышление о судьбе поместного дворянства. Впрочем, для Бунина «усадьба» и «изба» не только не разъединены социальными противоречиями, но, напротив, живут близкими интересами и заботами. Элегический отсвет угадывается в бунинских рассказах, особенно в тех, где описывается сходящее на нет поместное дворянство. На пепелищах помещичьих гнезд, где растет глухая крапива и лопух, среди вырубленных липовых аллей и вишневых садов сладкой печалью сжимается сердце автора: «Но усадьба, усадьба! Целая поэма запустения!» - «поэмами запустения» можно назвать и «Антоновские яблоки» (1900), и «Золотое дно» (1904), и «Эпитафию» (1900).

В раннем бунинском творчестве ведущим началом является лирика, поэзия. Именно она как бы ведет прозу за собой, прокладывает ей пути. Проза постепенно обретает особенный лаконизм, сгущенность слова. И «Сосны», и «Новая дорога», и «Антоновские яблоки», и «Золотое дно» поражают меткостью деталей, смелостью уподоблений, художественной концентрированностью. Вспомним только молодую старостиху из «Антоновских яблок», важную, как «холмогорская корова». А какое соцветие ароматов в рассказе: «ржаной аромат новой соломы и мякины», «душистый дым вишневых сучьев», «крепкий запах грибной сырости» и тут же другие: «старой мебели красного дерева, сушеного липового цвета» и главный аромат, создающий цельное настроение этой новеллы,- «антоновских яблок, запах меда и осенней свежести». Проза обрела не только новую лексику, компактность и взвешенность. Она подчинилась внутренней мелодике, музыке. Бунин стремился, говоря словами Флобера, «придать прозе ритм стиха, оставляя прозу прозой». Примечательно, что сам он видел в своих исканиях ритма прозы как бы продолжение стихотворчества. В дневнике племянника писателя Н. А. Пушешникова занесено признание Бунина: «Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем. Тургенев тоже был стихотворцем прежде всего... Для него главное в рассказе был звук, а все остальное - это так. Для меня главное - это найти звук. Как только я его нашел - все остальное дается само собой».

Бунин-поэт. Как поэт, Бунин завершил классическую традицию русского стиха XIX в. Пушкин, Тютчев, Фет, Майков, А. К. Толстой, Полонский - их поэзия потому и оставила столь глубокий след в его душе, что она являлась как бы частью окружавшего его мира. Быт родительского дома, развлечения: катания ряженых на святках, охота, ярмарки, полевые работы - все это, преображаясь, отражалось в стихах певцов русской усадьбы. И конечно, любовь. «В ранней юности,- вспоминал Бунин,- многим пленял меня Полонский, мучил теми любовными мечтами, образами, которыми так рано счастлив я был в моей воображаемой любви». Правда, в условиях нового времени такая проблематика несла и определенную ограниченность, которую сам Бунин подтвердил бесстрастным девизом:

Ищу я в этом мире сочетанья
прекрасного и вечного...

Зато у Бунина оставалась подвластная ему область - мир природы, и прежде всего природы русской. «Так знать и любить природу, как умеет Бунин,- писал А. Блок,- мало кто умеет. Благодаря этой любви, поэт смотрит зорко и далеко и красочные и звуковые его впечатления богаты ».

Если на рубеже веков для бунинской поэзии наиболее характерна пейзажная лирика («Перед закатом набежало...»; «На окне, серебряном от инея...»; «Осень. Чащи леса. Мох сухих болот...» и т. п.), то с середины 1900-х гг. Бунин все больше обращается к лирике философской, продолжающей тютчевскую проблематику:

Я человек, как Бог, я обречен
Познать тоску всех стран и всех времен.

(«Собака», 1909)

Урок литературы в 11 классе
Тема урока. Жизнь и творчество Ивана Алексеевича Бунина (1870–1953)

Цели : познакомить с основными этапами жизни Бунина, выяснить особенности его творчества, отметить, как мировоззрение писателя отразилось в произведениях.

Ход урока

I. Проверка домашнего задания.

II. Вступительное слово учителя.

Что вы знаете о вручении Нобелевской премии? Кто становится ее лауреатом?

Мы приступаем к изучению творчества И. А. Бунина, первого среди писателей великой русской литературы, кому была вручена самая знаменитая премия в мире – Нобелевская.

Он прожил долгую жизнь, а в литературе работал семь десятилетий. Творчество Бунина высоко было оценено современниками и продолжает волновать души новых и новых почитателей его таланта.

Кредо Бунина – «углубленное и сущностное отражение жизни».

Давайте вместе «перелистаем страницы» жизни писателя и определим, как его жизненные принципы и мировоззрение отразились в творчестве.

III. Лекция с ассистентами.

1. Этапы биографии И. А. Бунина.

Учитель . Детство будущего писателя, родившегося в Воронеже, в 1870-м, в семье орловских помещиков, прошло на хуторе Бутырки, под Ельцом.

Принадлежа к одному из самых знатных «литературных» родов, даровавшему русской словесности Василия Жуковского и поэтессу Анну Бунину, мальчик уже с семи лет начал писать стихи.

Отчисленный из гимназии за неуспеваемость, он получил домашнее образование под руководством брата Юлия.

В 1887–1892 гг. появляются первые публикации стихов и критических статей, потом и рассказов И. Бунина.

В 1900 г. рассказ Бунина «Антоновские яблоки» признан шедевром новейшей прозы.

В 1903 г. Бунину присуждена Пушкинская премия Российской академии наук за поэтический сборник «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате».

В 1915 г. в издательстве А. Ф. Маркса выходит полное собрание сочинений Бунина.

Трагически пережив Октябрьский переворот, Бунин вместе с женой Верой Николаевной Муромцевой уезжает в эмиграцию.

После целого ряда испытаний Бунины остаются во Франции, где пройдет практически вся вторая половина жизни писателя, отмеченная написанием 10 книг, сотрудничеством с ведущим «толстым» журналом русского зарубежья «Современными записками», созданием романа «Жизнь Арсеньева».

В 1933 г. Бунин становится первым русским писателем, удостоенным Нобелевской премии «за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер».

В дневнике Бунина от 20. 10. 1933 года читаем:

«Нынче проснулся в 6.30 . Лежал до 8, немного задремал. Сумрачно, тихо, испещрено чуть-чуть дождем возле дома.

Вчера и нынче невольное думанье и стремление не думать. Все-таки ожидание, иногда чувство несмелой надежды – и тотчас удивление: нет, этого не может быть!..

Да будет воля Божия – вот что надо твердить. И, подтянувшись, жить, работать, смириться мужественно».

Работа ассистента . Учащийся делает сообщение по воспоминаниям Г. Н. Кузнецовой из книги «Грасский дневник».

Учитель . В 1934 г. в берлинском издательстве «Петрополис» начинает выходить 11-томное собрание сочинений Бунина, которое он сам будет считать наиболее полно выражающим авторскую волю.

Во время немецкой оккупации Франции в грасском убежище Буниных прячутся разыскиваемые евреи.

В 1943 г. в Нью-Йорке выходит вершинная книга бунинской прозы «Темные аллеи».

В конце 1940-х Бунин осторожно идет на сближение с советскими представителями во Франции, обсуждает возможность издания своих сочинений в СССР; однако вернуться, в конце концов, отказывается.

Он умер в эмиграции.

8 ноября 1953 г. писатель похоронен на русском кладбище под Парижем.

2. Особенности творчества И. А. Бунина.

По ходу этой части лекции учащиеся выполняют задание : в форме плана отметить основные особенности творчества Бунина (2–3 варианта представить на доске для обсуждения).

Учитель . Особенности Бунина-художника, своеобразие его места в русском реализме XIX–XX вв. глубоко раскрываются в его произведениях.

На фоне русского модернизма поэзия и проза Бунина выделяются как хорошее старое. Они продолжают вечные традиции русской классики и в своих чистых и строгих очертаниях дают образец благородства и красоты.

И. А. Бунин рисует факты, а из них уже сама органически, рождается красота.

Одним из высших достоинств его стихотворений и рассказов служит отсутствие между ними принципиальной разницы: они – два облика одной и той же сути.

В них – автор-реалист, даже натуралист, не убегающий от грубости, но способный подняться и на самые романтические высоты, всегда правдивый и честный изобразитель факта, из фактов извлекающий глубину и смысл.

Работа ассистента. Сообщение учащегося по вопросу 3 на странице 54 учебника: «В чем проявляется взаимосвязь Бунина-прозаика и Бунина-поэта? Как метафоричность поэзии, ее музыкальность и ритм вторгаются в прозу? Можно ли сказать, что проза Бунина вспахана плугом поэта («Антоновские яблоки»)?»

Учитель . Не любит Бунин «тысячелетней русской нищеты», убожества и длительного разорения русской деревни, но крест, но страдание, но «смиренные, родимые черты» не позволяют не любить.

Без глубокого содроганья нельзя читать страниц «Суходола», посвященных деревне. Не оградить себя от сострадания, читая страшную историю о голодной смерти Анисьи, крестьянки-мученицы. Не кормил ее сын, бросил на произвол судьбы; и, старая, всю жизнь недоедавшая, от голода уже давно сухая, она умерла, когда цвела природа и «ржи были высоки, зыблились, лоснились, как дорогой куний мех». Глядя на все это, «радовалась, по привычке, Анисья на урожай, хотя уже давно не было ей никакой пользы от урожаев».

Когда читаешь про это у Бунина, то не только жалость чувствуешь и болит сердце, болит и совесть. Как много таких неблагодарно забытых людей и сегодня!

Читая Бунина, понимаешь, что деревня для него не сюжет, с Русью он связан навечно. Любовь к России с ее «несмелой тысячелетней рабской нищетой» – завещание писателя новому поколению.

Работа ассистента . Сообщение учащегося по вопросу 2 на странице 54 учебника: «Каковы истоки социальной двойственности Бунина? В чем проявляется тяготение к дворянским традициям и отталкивание писателя от них? Как воспринимал Бунин «барина и мужика»? Рассмотрите с этой позиции раннюю прозу Бунина, например, рассказ «Танька».

Учитель . Увлекает и чарует природа в произведениях Бунина: она не абстрактна, для ее изображения автор подобрал образы, тесно связанные с жизнью и бытом обычного человека. Кровную связь автора с природой подчеркивает богатство «красочных и слуховых ощущений» (А. Блок) .

Природа у него – это «желтая скатерть жнивья», «глинистые ковриги гор», бабочки «в ситцевых пестреньких платьицах», «серебристые струны» проволоки телеграфных столбов, на которых сидят копчики – «совсем черные значки на нотной бумаге».

Своеобразие стиля писателя определяется особым характером изобразительности.

В прозе Бунина очень широк круг речевых средств, воссоздающих разные проявления чувственного восприятия и отличающихся высокой степенью концентрации на сравнительно небольшом пространстве текста.

Примерный план

1. Продолжает традиции русской классики.

3. Не любит русской нищеты, но с Русью связан навечно.

4. Чарует природа в произведениях Бунина.

5. Особый характер изобразительности:

а) широк круг речевых средств;

б) высокая степень их концентрации.

IV. Работа с текстом (в группах).

На карточках – фрагменты текстов Бунина. Учащиеся проводят самостоятельное исследование текста с целью определения круга речевых средств, использованных автором.

1-я группа .

Работа с фрагментом рассказа «Антоновские яблоки».

«...Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, – с дождиками в самую пору, в средине месяца, около праздника св. Лаврентия. А «осень и зима хороши живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик». Потом бабьим летом паутины много село на поля. Это тоже добрый знак: «Много тенетника на бабье лето – осень ядреная»… Помню раннее, свежее, тихое утро... Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и – запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег.

Это тархане, мещане-садовники, наняли мужиков и насыпают яблоки, чтобы в ночь отправлять их в город, – непременно в ночь, когда так славно лежать на возу, смотреть в звездное небо, чувствовать запах дегтя в свежем воздухе и слушать, как осторожно поскрипывает в темноте длинный обоз по большой дороге».

Примерный ответ

Данный фрагмент в сочетании с включенными в него фольклорными элементами (народными приметами, названием религиозного праздника) создает образ России, страны, которой остался верен эмигрировавший писатель.

Анафорический повтор «вспоминается», «помню» сближает данный прозаический текст с поэзией. В этом фрагменте вообще много повторов, что характерно для стиля писателя. Звучит здесь и мотив звездного ночного неба, так часто встречающийся в лирических стихотворениях.

На читательское восприятие воздействуют не только нарисованные Буниным-художником картины, но и переданные им запахи (аромат опавшей листвы, запах дегтя, меда и антоновских яблок) и звуки (голоса людей, скрип телег, поскрипывание обоза по дороге).

2-я группа .

Работа с фрагментом рассказа «Поздний час».

«Мост был такой знакомый, прежний, точно я его видел вчера: грубо-древний, горбатый и как будто даже не каменный, а какой-то окаменевший от времени до вечной несокрушимости, – гимназистом я думал, что он был еще при Батые. Однако о древности города говорят только кое-какие следы городских стен на обрыве под собором да этот мост. Все прочее старо, провинциально, не более. Одно было странно, одно указывало, что все-таки кое-что изменилось на свете с тех пор, когда я был мальчиком, юношей: прежде река была не судоходная, а теперь ее, верно, углубили, расчистили; месяц был слева от меня, довольно далеко над рекой, и в его зыбком свете и в мерцающем, дрожащем блеске воды белел колесный пароход, который казался пустым, – так молчалив он был, – хотя все его иллюминаторы были освещены, похожи на неподвижные золотые глаза и все отражались в воде струистыми золотыми столбами: пароход точно на них и стоял».

Примерный ответ

В данной зарисовке многообразны речевые средства, воссоздающие разные проявления чувственного восприятия.

Используются не только прилагательные для обозначения цвета (золотой) , но и глагол со значением цвета (белел) , который так же придает тексту динамизм, как и причастия «в мерцающем, дрожащем свете».

Бунин передает ситуацию в восприятии конкретного лица, на что указывает использование местоимения «месяц был слева от меня » . Это делает зарисовку более реалистичной и ставит в центр внимания внутреннее состояние человека, которое раскрывается в воспринимаемых им картинах.

В описании старого моста интересно объединение разных сторон восприятия в сложном прилагательном грубо-древний: грубый указывает на внешние признаки моста, древний привносит в эпитет временной оттенок.

3-я группа .

Работа с фрагментом рассказа «Косцы».

«Прелесть была в том несознаваемом, но кровном родстве, которое было между ими (косцами) и нами – и между ими, нами и этим хлебородным полем, что окружало нас, этим полевым воздухом, которым дышали и они и мы с детства, этим предвечерним временем, этими облаками на уже розовеющем западе, этим свежим, молодым лесом, полным медвяных трав по пояс, диких несметных цветов и ягод, которые они поминутно срывали и ели, и этой большой дорогой, ее простором и заповедной далью. Прелесть была в том, что все мы были дети своей родины и были все вместе и всем нам было хорошо, спокойно и любовно без ясного понимания своих чувств, ибо их не надо, не должно понимать, когда они есть. И еще в том была (уже совсем не сознаваемая нами тогда) прелесть, что эта родина, этот наш общий дом была – Россия, и что только ее душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый их вздох березовом лесу».

Примерный ответ

В рассказе «Косцы» используется анафорическое построение (для данных предложений характерно единоначатие), что сближает это прозаическое произведение с поэзией. Этот фрагмент построен как лирический монолог. Лирическая экспрессия создается повторами разных типов: лексический повтор (слова было, этот ), повтор однокоренных слов (в родстве, хлебородном, родина ), повторы слов с общей семантикой «общий» (общий, родной, кровный, родство, вместе ).

Звучит тема России, как и в большинстве произведений И. А. Бунина, словами «мы дети своей родины», «наш общий дом» автор признается в любви к этой стране, подчеркивая кровное родство с ее народом.

В данном тексте проявляется еще одна особенность, характерная для стиля писателя: автор воздействует на разные чувственные восприятия читателя, описывая цвет (розовеющий запад) , запах (медвяные травы) , подключает даже вкус (ягод, которые «поминутно срывали и ели» косцы) .

Домашнее задание:

1. Написать миниатюру «Впечатления от первой встречи с Буниным».

2. Индивидуальные задания :

а) вопрос 4 на странице 54 учебника: «С чем связана поэтизация одиночества в творчестве Бунина 1900-х гг.?» Рассмотрите стихотворения «Сонет», «Одиночество»;

б) сообщение на тему «И. А. Бунин – тончайший живописец природы».

По ходу этой части лекции учащиеся выполняют задание: в форме плана отметить основные особенности творчества Бунина (2-3 варианта представить на доске для обсуждения).

Учитель. Особенности Бунина-художника, своеобразие его места в русском реализме ХIХ-ХХ вв. глубоко раскрываются в его произведениях.

На фоне русского модернизма поэзия и проза Бунина выделяются как хорошее старое. Они продолжают вечные традиции русской классики и в своих чистых и строгих очертаниях дают образец благородства и красоты.

И. А. Бунин рисует факты, а из них уже сама, органически рождается красота.

Одним из высших достоинств его стихотворений и рассказов служит отсутствие между ними принципиальной разницы: они - два облика одной и той же сути.

Работа ассистента.

Сообщение учащегося по вопросу 3 на странице 46 учебника: «В чем проявляется взаимосвязь Бунина-прозаика и Бунина поэта? Как метафоричность поэзии, ее музыкальность и ритм вторгаются в прозу? Можно ли сказать, что проза Бунина вспахана плугом поэта («Антоновские яблоки»)

Учитель . Не любит Бунин «тысячелетней русской нищеты», убожества и длительного разорения русской деревни, но крест, но страдание, но «смиренные, родимые черты» не позволяют не любить.

Без глубокого содроганья нельзя читать страниц «Суходола», посвященных деревне. Не оградить себя от сострадания, читая страшную историю о голодной смерти Анисьи, крестьянки-мученицы. Не кормил ее сын, бросил на произвол судьбы; и, старая, всю жизнь недоедавшая, от голода уже давно сухая, она умерла, когда цвела природа и «ржи были высоки, зыблились, лоснились, как дорогой куний мех». Глядя на все это, «радовалась, по привычке, Анисья на урожай, хотя уже давно не было ей никакой пользы от урожаев».

Когда читаешь про это у Бунина, то не только жалость чувствуешь и болит сердце, болит и совесть. Как много таких неблагодарно забытых людей и сегодня!

Читая Бунина, понимаешь, что деревня для него не сюжет, с Русью он связан навечно. Любовь к России с ее «Несмелой тысячелетней рабской нищетой» - завещание писателя новому поколению.

Работа ассистента. Сообщение учащегося по вопросу 2 на странице 45 учебника: «Каковы истоки социальной двойственности Бунина? В чем проявляется тяготение к дворянским традициям и отталкивание писателя от них? Как воспринимал Бунин «барина и мужика»? Рассмотрите с этой позиции раннюю прозу Бунина, например рассказ «Танька».



Учитель. Увлекает и чарует природа в произведениях Бунина: она не абстрактна, для ее изображения автор подобрал образы, тесно связанные с жизнью и бытом обычного человека. Кровную связь автора с природой подчеркивает богатство «красочных и слуховых ощущений» (А. Блок).

Природа у него - это «желтая скатерть жнивья», «глинистые ковриги гор», бабочки «в ситцевых пестреньких платьицах», «серебристые струны» проволоки телеграфных столбов, на которых сидят копчики - «совсем черные значки на нотной бумаге».

Своеобразие стиля писателя определяется особым характером изобразительности.

В прозе Бунина очень широк круг речевых средств, воссоздающих разные проявления чувственного восприятия и отличающихся высокой степенью концентрации на сравнительно небольшом пространстве текста.

Примерный план

1. Продолжает традиции русской классики.

3. Не любит русской нищеты, но с Русью связан навечно.

4. Чарует природа в произведениях Бунина.

5. Особый характер изобразительности:

а) широк круг речевых средств;

б) высокая степень их концентрации.

IV. Работа с текстом (в группах).

На карточках - фрагменты текстов Бунина. Учащиеся проводят самостоятельное исследование текста с целью определения круга речевых средств, использованных автором.

Я группа.

Работа с фрагментом рассказа «Антоновские яблоки».

«...Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сена, - с дождиками в самую пору, в средине месяца, около праздника св. Лаврентия. А «осень и зима хороши живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик». Потом бабьим летом паутины много село на поля. Это тоже добрый знак: «Много тенетника на бабье лето - осень ядреная»... Помню раннее, свежее, тихое утро... Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и - запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег.



Это тархане, мещане-садовники наняли мужиков и насыпают яблоки, чтобы в ночь отправлять их в город, - непременно в ночь, когда так славно лежать на возу, смотреть в звездное небо, чувстовать запах дегтя в свежем воздухе и слушать, как осторожно поскрипывает в темноте длинный обоз по большой дороге».

Примерный ответ

Данный фрагмент в сочетании с включенными в него фольклорными элементами (народными приметами, названием религиозного праздника) создает образ России, страны, которой остался верен эмигрировавший писатель.

Анафорический повтор «вспоминается», «помню» сближает данный прозаический текст с поэзией. В этом фрагменте вообще много повторов, что характерно для стиля писателя. Звучит здесь и мотив звездного ночного неба, так часто встречающийся в лирических стихотворениях

На читательское восприятие воздействуют не только нарисованные Буниным-художником картины, но и переданные им запахи (аромат опавшей листвы, запах дегтя, меда и антоновских яблок) и звуки (голоса людей, скрип телег, поскрипывание обоза по дороге).

Я группа.

Работа с фрагментом рассказа «Поздний час».

«Мост был такой знакомый, прежний, точно я его видел вчера: грубо-древний, горбатый и как будто даже не каменный, а какой-то окаменевший от времени до вечной несокрушимости, - гимназистом я думал, что он был еще при Батые. Однако о древности города говорят только кое-какие следы городских стен на обрыве под собором да этот мост. Все прочее старо, провинциально, не более. Одно было странно, одно указывало, что все-таки кое-что изменилось на свете с тех пор, когда я был мальчиком, юношей: прежде река была не судоходная, а теперь ее, верно, углубили, расчистили; месяц был слева от меня, довольно далеко над рекой, и в его зыбком свете и в мерцающем, дрожащем блеске воды белел колесный пароход, который казался пустым, - так молчалив он был, - хотя все его иллюминаторы были освещены, похожи на неподвижные золотые глаза и все отражались в воде струистыми золотыми столбами: пароход точно на них и стоял».

Примерный ответ

В данной зарисовке многообразны речевые средства, воссоздающие разные проявления чувственного восприятия.

Используются не только прилагательные для обозначения цвета (золотой ), но и глагол со значением цвета (белел ), который так же придает тексту динамизм, как и причастия «в мерцающем, дрожащем свете».

Бунин передает ситуацию в восприятии конкретного лица, на что указывает использование местоимения «месяц был слева от меня ». Это делает зарисовку более реалистичной и ставит в центр внимания внутреннее состояние человека, которое раскрывается в воспринимаемых им картинах.

В описании старого моста интересно объединение разных сторон восприятия в сложном прилагательном грубо-древний: грубый указывает на внешние признаки моста, древний привносит в эпитет временной оттенок.

Я группа

Работа с фрагментом рассказа «Косцы».

«Прелесть была в том несознаваемом, но кровном родстве, которое было между ими (косцами) и нами - и между ими, нами и этим хлебородным полем, что окружало нас, этим полевым воздухом, которым дышали и они и мы с детства, этим предвечерним временем, этими облаками на уже розовеющем западе, этим свежим, молодым лесом, полным медвяных трав по пояс, диких несметных цветов и ягод, которые они поминутно срывали и ели, и этой большой дорогой, ее простором и заповедной далью. Прелесть была в том, что все мы были дети своей родины и были все вместе и всем нам было хорошо, спокойно и любовно без ясного понимания своих чувств, ибо их не надо, не должно понимать, когда они есть. И еще в том была (уже совсем не сознаваемая нами тогда) прелесть, что эта родина, этот наш общий дом была - Россия, и что только ее душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый их вздох березовом лесу».

Примерный ответ

В рассказе «Косцы» используется анафорическое построение (для данных предложений характерно единоначалие), что сближает это прозаическое произведение с поэзией. Этот фрагмент построен как лирический монолог. Лирическая экспрессия создается повторами разных типов: лексический повтор (слова было, этот ), повтор однокоренных слов (в родстве, хлебородном, родина ), повторы слов с общей семантикой «общий» (общий, родной, кровный, родство, вместе ).

Звучит тема России, как и в большинстве произведений И. А. Бунина, словами «мы дети своей родины», «наш общий дом» автор признается в любви к этой стране, подчеркивая кровное родство с ее народом.

В данном тексте проявляется еще одна особенность, характерная для стиля писателя: автор воздействует на разное чувственное восприятия читателя, описывая цвет (розовеющий запад ), запах (медвяные травы ), подключает даже вкус (ягод, которые «поминутно срывали и ели» косцы ).

Домашнее задание:

1. Написать миниатюру «Впечатления от первой встречи с Буниным».

2. Индивидуальные задания:

а) вопрос 4 на странице 46 учебника: «С чем связана поэтизация одиночества в творчестве Бунина 1900-х гг.?» Рассмотри те стихотворения «Сонет», «Одиночество»;

б) сообщение на тему «И. А. Бунин - тончайший живописец природы».

Гипермаркет знаний >>Литература >>Литература 11 класс >>И. А. Бунин. Биография. Творчество

Роль «малой» родины и дворянских традиций

«Я происхожу из старого дворянского рода, давшего России немало видных деятелей, как на поприще государственном, так и в области искусства, где особенно известны два поэта начала прошлого века: Анна Бунина и Василий Жуковский ...- писал Бунин в предисловии к французскому изданию рассказа «Господин из Сан-Франциско»,- Все предки мои были связаны с народом и с землей, были помещиками. Помещиками были и деды и отцы мои, владевшие имениями в средней России, в том плодородном подстепье, где древние московские цари, в целях защиты государства от набегов южных татар, создавали заслоны из поселенцев различных русских областей, где, благодаря этому, образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть ли не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым». Гордость за свою родословную, дворянский быт и культуру , специфика уклада целого социального пласта, безвозвратно смытого временем в «летейски воды»,- все это повлияло на «жизненный состав» писателя, сложной амальгамой осталось в его творчестве. «Очень русское было все то, среди чего жил я в мои отроческие годы»,- вспоминал Бунин. Хлеба, подступавшие летом к самым порогам; крестьянские песни и предания; рассказы отца, участвовавшего - точно в древности - с собственным ополчением в Севастопольской обороне 1853-1855 гг.; «дедовские книги в толстых кожаных переплетах, с золотыми звездочками на сафьяновых корешках»,- все было Россией. Затухающие традиции «усадебной культуры» именно в творчестве Бунина сказались особенно явно. Отсюда, из памяти детства и отрочества, вышли «Антоновские яблоки» (1900), повесть «Суходол» (1911), первые главы романа «Жизнь Арсеньева» (1930).

Природа социальной двойственности

Гордость своим происхождением. порой демонстративная, уживалась у Бунина с началами противоположными. «Я же чуть не с отрочества,- признавался он,- был «вольнодумец», вполне равнодушный не только к своей голубой крови, но и к полной утрате всего того, что было связано с нею». Этому способствовали впечатления равней юности. Осенью 1881 года Бунин поступает в первый класс гимназии в Ельне, оказавшись «на хлебах» у местного мешанина. Для избалованного мальчика перемена домашней обстановки на сумеречный и строгий быт была тяжелым испытанием. Иным сделался не только быт, но психологическая и, если угодно, эстетическая атмосфера, окружавшая юного Бунина. Если дома царил настоящий культ Пушкина. Жуковского, Лермонтова , Полонского, причем подчеркивалось, что все это были «дворянские поэты», из одних «квасов» с Буниным, то в маленьком елецком домике звучали иные имена - Никитина и Кольцоид. о которых говорилось: «наш брат мещанин, земляк наш». Эти впечатления сказались на том повышенном интересе, который всю жизнь проявлял Бунин к писателям «из народа», посвятив им (от Никитина до елецкого поэта-самоучки Е. И. Назарова) не одну прочувствованную статью.

Влияние старшего брата Ю. А. Бунина

Неудовлетворенность елецкой гимназией и ее учителями, в первые годы бессознательная, вылилась у Бунина к декабрю 1885 года в твердое желание бросить ее и заниматься самостоятельно. К этой поре его старший брат Юлий (1857-1921), революционер-народник, провел год в тюрьме, а затем был направлен под надзор полиции в родительское имение. Ю. А. Бунин помогал Ивану развить его богатые, разнообразные склонности и интересы и относился к нему, по словам писателя Н. Д. Телешова, «Почти как отец. Влияние его на младшего брата было огромное. Любовь и дружба между братьями были неразрывные». Ю. А. Бунин вспоминал в разговоре с женой Ивана Алексеевича В. Н. Муромцевой: «Когда я приехал из тюрьмы, я застал Ваню еще совсем неразвитым мальчиком; но я сразу увидел его одаренность, похожую на одаренность отца. Не прошло и года, как он так умственно вырос, что я уже мог с ним почти как с равным вести беседы на многие темы».

Первые опыты

Занимаясь с младшим братом, Юлий убедился, что тот совершенно не воспринимал «абстрактное», зато в изучении истории, языков и особенно литературы делал огромные успехи. Он уже написал несколько стихотворений , но никак не решался послать их в печать, как вдруг случилось событие, (вставившее его дерзнуть. Это была смерть популярного либерально-демократического поэта Надсона. Так в № 8 журнала «Родина» за 1887 г. появилось бунинское стихотворение «Над могилой С. Я. Надсона». Много позднее, в автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева» Бунин посвятит Надсону иронические характеристики и свое юношеское преклонение перед поэтом-«страдальцем», сгоревшим от чахотки, объяснит соображениими отвлеченно-эстетическими: героя поразил романтический облик Надсона и трогательность его кончины. На самом деле свой стихотворный реквием юный Бунин писал с горячим сочувствием и пиететом. Другое дело, что по своим традициям Надсон был все же далек семнадцатилетнему поэту из Елецкого уезда. Что это так, доказывает уже следующее опубликованное бунинское стихотворение «Деревенский нищий», написанное под влиянием И. С. Никитина. Не в том ли разгадка неожиданного для критики 1910-х гг. поворота Бунина к крестьянской теме, что он с юности испытал сильнейшее тяготение к писателям из самой народной гущи? Характерен отбор имен и в критических опытах молодого Бунина: Николай Успенский, Тарас Шевченко , Иван Никитин (статья «Памяти сильного человека», 1894).

Духовное здоровье , народное начало

Последняя статья убеждает, что Никитин представляется Бунину не просто крупным художником, чутким к национальной специфике, но даже чисто человечески, своими личными качествами воронежский поэт (земляк Бунина) служил ему в ту пору примером для подражания: «Он в числе тех великих, кем создан своеобразный склад русской , ее свежесть, ее великая в простоте художественность, ее сильный и простой язык, ее реализм в самом лучшем смысле этого слова. Все гениальные ее представители - люди, крепко связанные с своею страною, с своею землею, получающие от нее свою мощь и крепость». В такой оценке отразилась живая, не книжная связь полунищего «барчука» Бунина с деревенским бытом, трудом, досугом, с крестьянской эстетикой. По сути, он был ближе к крестьянству и лучше понимал его, чем многие народнические интеллигенты-горожане, один из которых, публицист Скабичевский, возмутил его своим равнодушным признанием. что «за всю свою жизнь не видал, как растет рожь, и ни с одним мужиком не разговаривал». Но было бы ошибкой впасть в другую крайность и представить себе молодого Бунина наследником заветов Кольцова и Никитина. И если рассматривать бунинское творчество в перспективе дальнейших десятилетий, станет очевидным, что наиболее глубинным и мощным на него, на его «жизненный состав» было воздействие иных имен и иных книг.

Традиции русской классики

Уже в пору отрочества Бунин возымел непреклонное желание стать не кем-нибудь, а «вторым Пушкиным и Лермонтовым». Он чувствовал в себе как бы особое «право» на них. В эмиграции, в далеком Грассе с юношеской горячностью восклицал: «Это я должен был бы написать «роман» о Пушкине! Разве кто-нибудь другой может так почувствовать? Вот это наше, мое, родное...» Бунин видит в Пушкине (как и позднее в Льве Толстом) часть России, живую и от нее неотделимую. Отвечая на вопрос, каково было воздействие на него Пушкина, Бунин размышлял: «Когда он вошел в меня, когда я узнал и полюбил его? Но когда вошла в меня Россия? Когда я узнал и полюбил ее небо, воздух, солнце , родных, близких? Ведь он со мной - и так особенно - с самого начала моей жизни». Сам Бунин, восхищавшийся в молодости писателями-самоучками, просвещенными «безнаук природою» (поразившая его безграмотная надпись на могиле Кольцова в Воронеже), не был похож на них, хотя и остался «недорослем», с четырьмя неполными классами гимназии. В его душе оставила отпечаток высокая культура, органически, кровно усвоенные в юности Пушкин, Лермонтов, Жуковский, Гоголь, Тургенев, Толстой, Полонский, Фет. Он штудирует Шекспира, Гете, Байрона и в 25 лет создает свой знаменитый перевод поэмы Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Бунин основательно знакомится с украинской литературой и фольклором . интересуется польской поэзией, прежде всего Мицкевичем («ради Мицкевича я даже учился по-польски»,- скажет он).

Странник

Кажется, эти искания оставили свой след на всем, к чему бы ни прикасался Бунин, определили самый ритм, строй ею жизни. Он, дворянин с многовековой родословной,- вечный странник, не имеющий своего угла. Как ушел из родного дома девятнадцати лет («с одним крестом на груди», по словам матери). так и мыкал «гостем» всю жизнь: то в Орле, поденщиком в местном «Орловском вестнике», то в Харькове у брата Юлия в окружении народовольцев, то в Полтаве среди толстовцев, то в Москве и Петербурге - по гостиницам, то близ Чехова в Ялте, то у среднего брата Евгения в Васильевском, то у второстепенною писателя Федорова в Одессе, то на Капри у Горького, то в длительных, месяцами продолжавшихся путешествиях по белу снегу (особенно влекомый к истокам древних цивилизаций или даже на мифическую прародину человечества). А как много и упорно искал ответа на мучившие его мысли - в крестьянском труде и быту вослед брату Евгению; в попытках опрощения у толстовцев; среди народников под влиянием Ю. А. Бунина - «и все в радикальных кружках» (по собственному признанию); позднее - у философии Л. Н. Толстого, в буддизме и, конечно, в христианском учении. Словно перекати-поле, кочует Бунин по России: он корректор, статистик, библиотекарь, владелец книжной лавки. Наконец, он автор несовершенной поэтической книжки «Стихотворения. 1887-1891», вышедшей в Орле, а также непритязательных очерков «Нефедка», «Мелкопоместные», «Помещик Воргольский» и др. Лишь очень редко, например в маленьком рассказе «Федосеевна» (1891), мы встретим черты, предвосхищающие зрелое творчество писателя.

Новое качество прозы

Движение Бунина-прозаика от середины 1890-х к началу 1900-х гг. проявляется прежде всего в расширении кругозора, в переходе от наблюдений над отдельными судьбами крестьян или мелкопоместных к обобщающим размышлениям. Так, зарисовки косной жизни, в которую ворвалась «чугунка», перерастают в раздумья о целой стране н ее «унылом лесном народе» («Новая дорога», 1901). Вблизи грандиозной и таинственной мистерии природы , с немолчным гулом сосен и кротким мерцанием звезд жизнь деревенского человека предстает в особенно резком пересечении черт чистой природы, первозданности и жалкости, внеисторизма («Древляне, татарщина» - «Мелитон», 1901; «совсем дикарская деревушка» - «Сосны», 1901). Выхода из этих противоречий Бунин не видит. Его симпатии обращены вспять, в патриархальное прошлое, когда «склад средней дворянской жизни... имел много общего со складом богатой мужицкой жизни по своей домовитости и сельскому старосветскому благополучию». Если «Новая дорога» и «Сосны» - это думы о крестьянской Руси, то «Антоновские яблоки» (откуда приведена эта цитата) - размышление о судьбе поместного дворянства. Впрочем, для Бунина «усадьба» и «изба» не только не разъединены социальными противоречиями, но, напротив, живут близкими интересами и заботами. Элегический отсвет угадывается в бунинских рассказах , особенно в тех, где описывается сходящее на нет поместное дворянство. На пепелищах помещичьих гнезд, где растет глухая крапива и лопух, среди вырубленных липовых аллей и вишневых садов сладкой печалью сжимается сердце автора: «Но усадьба, усадьба! Целая поэма запустения!» - «поэмами запустения» можно назвать и «Антоновские яблоки» (1900), и «Золотое дно» (1904), и «Эпитафию» (1900).

В раннем бунинском творчестве ведущим началом является лирика , поэзия . Именно она как бы ведет прозу за собой, прокладывает ей пути. Проза постепенно обретает особенный лаконизм, сгущенность слова. И «Сосны», и «Новая дорога», и «Антоновские яблоки», и «Золотое дно» поражают меткостью деталей, смелостью уподоблений, художественной концентрироаанностью. Вспомним только молодую старостиху из «Антоновских яблок», важную, как «холмогорская корова». А какое соцветие ароматов в рассказе: «ржаной аромат новой соломы и мякины», «душистый дым вишневых сучьев», «крепкий запах грибной сырости» и тут же другие: «старой мебели красного дерева, сушеного липового цвета» и главный аромат, создающий цельное настроение этой новеллы, - «антоновских яблок, запах меда и осенней свежести». Проза обрела не только новую лексику, компактность и взвешенность. Она подчинилась внутренней мелодике, музыке. Бунин стремился, говоря словами Флобера, «придать прозе ритм стиха, оставляя прозу прозой». Примечательно, что сам он видел в своих исканиях ритма прозы как бы продолжение стихотворчества. В дневнике племянника писателя Н. А. Пушешникова занесено признание Бунина: «Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем. Тургенев тоже был стихотворцем прежде всего... Для него главное в рассказе был звук, а все остальное - это так. Для меня главное - это найти звук. Как только я его нашел - все остальное дается само собой».

Бунин-поэт

Как поэт, Бунин завершил классическую традицию русского стиха XIX века. Пушкин, Тютчев, Фет, Майков, А. К. Толстой, Полонский - их поэзия потому и оставила столь глубокий след в его душе, что она являлась как бы частью окружавшего его мира. Быт родительского дома, развлечения: катания ряженых на святках, охота, ярмарки, полевые работы - все это, преображаясь, отражалось в стихах певцов русской усадьбы. И конечно, любовь. «В ранней юности.- вспоминал Бунин , - многим пленял меня Полонский, мучил теми любовными мечтами, образами, которыми так рано счастлив я был в моей воображаемой любви». Правда, в условиях нового времени такая проблематика несла и определенную ограниченность, которую сам Бунин подтвердил бесстрастным девизом:

Ищу я в этом мире сочетанья прекрасною и вечного...

Зато у Бунина оставалась подвластная ему область - мир природы, и прежде всего природы русской. «Так знать и любить природу, как умеет Бунин,- писал А. Блок, - мало кто умеет. Благодаря этой любви, поэт смотрит зорко и далеко и красочные и звуковые его впечатления богаты».

Если на рубеже века для бунинской поэзии наиболее характерна пейзажная лирика («Перед закатом набежало...»; «На окне, серебряном от инея...»; «Осень. Чаши леса. Мох сухих болот...» и т. п.), то с середины 900-х гг. Бунин все больше обращается к лирике философской, продолжающей тютчевскую проблематику.

Я человек , как Бог, я обречен
Познать тоску всех стран и всех времен.
(«Собака», 1909)