Евгений онегин анализ 1 главы кратко. Краткий анализ глав

Глава 1 Евгений Онегина условно делится на 4 части. Первая часть показывает главного героя, который едет к своему дядя. Во время этого путешествия мы знакомимся с тем, в каких условиях жил и рос герой. В то время дворянская молодежь не имела нормального образования, но сам Онегин хотел изучать науку.

Вторая часть показывает Онегина в Петербурге. Он ведет насыщенный образ жизни.

Сначала он встречает с друзьями, потом едет в театр. Повсюду Пушкин разбросал глаголы, которые увеличивают ощущение занятости, активного ритма. Но эти развлечения однообразны. У него нет никакой цели в жизни, поэтому скука и хандра становятся его частыми спутниками.

Третья часть – описание комнаты Онегина. Герой всегда следит за своим видом, одевается только в модные вещи. Он снова и снова берется за разные занятия, но ничего его не радует.

Последняя часть главы возвращает читателя к поездке Онегина к дяде. Он приехал в деревню, но опоздал. Его дядя уже умер. Несколько дней он провел в общении с людьми, а потом снова заскучал.

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) - начать подготовку


Обновлено: 2017-08-03

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Произведение М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» является одним из самых мистических в русской литературе. Трудно найти подобный роман, где бы так искусно сочеталась эпоха, в которой жил сам писатель (20-е–30-е годы XX века), и античные времена. Автор переносит действие почти на двадцать столетий назад, чтобы поставить перед читателем проблемы не только философского, но и нравственного характера, чтобы открыть читателю глаза на современную ему действительность, указать на недостатки и пороки общества, в котором настоящий писательский талант, честное служение искусству подвергаются осуждению и гонению, и на те нравственные ценности, которые утрачиваются в современном мире.

Первая глава романа важна для осмысления трагедии настоящего художника, творца в тоталитарном государстве, где писатель не свободен, а подчинен диктату власти. Поэтому в области искусства так много приспособленцев и лжецов, умных подлецов и невежественных глупцов, которыми движет только корысть. Начиная с первой главы и на протяжении всего романа, четко прослеживается мысль писателя о том, что человек должен быть наказан за безверие, самоуверенность, примитивизм, невежество и алчность. Таким носителем справедливого возмездия у Булгакова является сам сатана, Воланд, с которым и происходит знакомство Берлиоза и Бездомного на Патриарших прудах «в час небывало жаркого заката». В главе «Никогда не разговаривайте с неизвестными» автор очень ярко и красочно описывает страшный вечер, безлюдный и душный. Природа словно предвещает трагический исход встречи Берлиоза с «иностранцем». Также символично, что, придя на Патриаршие пруды и усевшись на скамейке, с Берлиозом приключилась «странность»: «сердце его стукнуло и на мгновение куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем». Таким образом, Булгаков подчеркивает, какая мрачная, таинственная обстановка окружала героев на Патриарших прудах. Вот как эти «два гражданина» описаны автором: «Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одного из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно называемой МАССОЛИТ, и редактор толстого журнала, а молодой спутник его – поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный». Знаменательно, что Берлиоз сам не писатель, а функционер, который опекает молодых авторов, одним из которых и является малограмотный, но по-своему порядочный Иван Бездомный. Булгаков дает понять, что именно он вместе с другими «литературными генералами» определяет писательскую политику в Москве, а может, и в СССР. Берлиоз показан автором как наставник молодого поэта, организатор и вдохновитель московской пишущей братии, которая извлекает только личные выгоды от принадлежности к этой литературной ассоциации. Подтверждением этому является беседа Берлиоза и Ивана Бездомного об антирелигиозной поэме, которую заказал редактор молодому поэту для очередной книжки журнала. Берлиозу образ Христа в поэме Бездомного не понравился, хотя поэт очертил «главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками». Дело в том, что Иисус «в его изображении получился ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж». Это не устраивало Берлиоза, так как, по его мнению, Иисуса на свете никогда не существовало.

Итак, Булгаков в самом начале романа заставляет читателя задуматься о той пропаганде атеизма, которая насаждалась малограмотным и невежественным людям политикой правящих кругов. Автор, упрекая людей в безверии и самоуверенности, предупреждал их о возмездии свыше.

В разговоре о поэме Берлиоз демонстрирует эрудицию, рассуждая о Христе, реальном и мифологическом. Правда, вся эта эрудиция почерпнута из статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, но необразованный пролетарский поэт не в состоянии понять, что чиновный председатель МАССОЛИТа вовсе не кладезь мудрости, а ловкий пройдоха и пустослов.

В тот момент, когда редактор неопровержимо доказывал необразованному поэту, что Христа вообще не было, появляется странный человек, по необычной внешности и одежде которого наши герои решили, что это иностранец: «…Росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой – золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях… Рот какой-то кривой… Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой». При приближении Князя Тьмы люди испытывали безотчетный страх, который охватил и Берлиоза. Булгаков сразу отмечает различие собеседников, так как даже к появлению этого незнакомца они отнеслись по-разному: «на поэта иностранец… произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть… заинтересовал…»

Да, Берлиоз не верит ни в Бога, ни в дьявола, о чем и сообщает незнакомцу. Однако он также не верит и предупреждениям «иностранца» о скорой своей гибели. «Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык», так как был уверен, что все в жизни можно просчитать и предвидеть, ибо, как он сам объясняет иностранному консультанту, сам человек управляет всем. А когда Иван воинственно спросил иностранца, не приходилось ли ему бывать в лечебнице для душевнобольных, то иностранец предрек поэту самому там побывать. И тогда Иван решил, что этот путешественник сумасшедший шпион и его необходимо сдать куда следует. Представившись специалистом по черной магии, Воланд шепотом твердо произнес, что Иисус существовал и доказательств никаких не требуется, и начал рассказывать историю о Понтии Пилате.

По глубокому убеждению Булгакова, реальность сложнее всяких теорий, и за несколько секунд до смерти Берлиоз получил доказательство, что в жизни все может случиться: совсем неожиданно и без плана он угодил под трамвай. По мнению исследователя творчества Булгакова Б. Сарнова, писатель «верил в то, что жизнь человека на земле не сводится к его плоскому, двухмерному земному бытию. Что есть еще какое-то иное, третье измерение, придающее этой земной жизни смысл и цель». Именно Воланда писатель представил как посланника этого третьего измерения в эпиграфе к роману: «Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Воланд выступает в романе в качестве нравственного судьи: он наказывает Берлиоза, играющего важную роль в мире Зла, смертью, а Ивана Бездомного – психлечебницей.

Таким образом, сразу в первой главе романа Булгаков ставит важные вопросы о вере и безверии, о добре и зле, о непреходящих нравственных ценностях и заставляет задуматься читателя о том, как нелепа и страшна жизнь самоуверенных людей. С первой главы становится понятна четкая позиция автора: зло должно быть наказуемо.

Пушкин определил жанр своего произведения как роман в стихах. Вся поэма изложена строфами в 14 строк (стихов). Но рифмы строфах неоднотипные. Здесь использованы перекрестные, кольцевые и парные рифмы. Первая глава, в которой Пушкин представляет своим читателям главного героя, начинается описанием его размышлений последнем родственнике, дающих представление о скептичном характере Евгения Онегина. Или как характеризует его сам Пушкин – «резкий, охлажденный ум.

Некоторые критики полагают, что Евгения Онегина Пушкин писал с себя, но, позволим себе не согласиться с этим утверждением, поверим, пожалуй, автору в том, что прототипом Онегина послужил некто из его петербуржских знакомых. Это показывает и анализ 1 главы романа Пушкина «Евгений Онегин. Поэт красочно и с талантом художника описывает представителя петербуржского светского общества. И если проанализируем образ Онегина и сравним с характером самого Пушкина, то легко поймем, что в них нет ничего общего. На Пушкина в значительной степени похож другой герой этой поэмы.

Первую главу поэмы можно условно разделить на 4 части. Первой частью Пушкин начинает и заканчивает главу. В ней он показывает настоящее, в котором находится в данный момент главный герой. Евгений Онегин едет в деревню своего дяди, который вызвал его к себе, и возможно, хотел сделать некоторые наставления своему будущему наследнику. Пока наш герой трясется в карете, Пушкин показывает читателю семью Онегина, условия, в которых он рос и воспитывался. «Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь». Одной строкой, довольно емкой, поэт характеризует домашнее воспитание дворянской молодежи. В последующих строфах Пушкин характеризует своего героя, с юных лет усвоившего «науку страсти нежной», как опытного соблазнителя.

Во второй части главы поэт показывает быт и времяпрепровождение Онегина в Петербурге.

Бывало, он еще в постеле:
К нему записочки несут.

Скучать Онегину не приходилось. В поэме описан только один вечер Онегина. Сначала встреча с друзьями, ростбиф и шампанское, затем он едет в театр. Описание вечера наполнено глаголами, показывающими стремительный темп жизни Онегина: помчался, поскакал, взлетел стремглав, полетел.

Жизнь Онегина полна развлечений. Но развлечений весьма однообразных. Отсутствие цели и смысла в жизни порождают скуку, состояние хандры в его опустошенной душе.

Показывая театр, поэт позволяет себе лирическое отступление, связанное с собственными воспоминаниями о спектаклях его молодости.

Балет не заинтересовал Онегина, и он, не дожидаясь окончания, уехал домой, чтобы переодеться. Здесь начинается следующая часть главы, в которой Пушкин описывает комнату Онегина, его принадлежности, рассказывает о том, что Евгений Онегин щепетильно относится к своему внешнему облику и нарядам, одевается по последней французской моде.

Теперь Онегин отправился на бал по приглашению из записочки. И снова Пушкин делает лирическое отступление, рассказывает о своем отношении к подобным балам, которые он любил когда-то, окунается в воспоминания о счастливых петербургских днях.

Под утро, когда город медленно пробуждается, Онегин едет домой спать. Днем молодой дворянин пытается себя чем-нибудь занять. Взялся за перо, но в голову ничего не шло. Да и что мог сотворить человек, не имеющий ни литературного таланта, ни стройных знаний или серьезных увлечений. Он пытается читать, но и это занятие не затрагивает его душевных струн.

Наконец, Онегин приехал в деревню, и Пушкин возвращает читателя в первую часть главы и показывает Евгения Онегина в деревне дяди, который так и не дождался единственного племянника, умер. В поместье шли приготовления к похоронам. Только первые два дня Онегину было все внове, но потом он снова заскучал. Дни потекли своей чередой.

Глава заканчивается лирическим отступлением, в котором автор говорит о собственной любви к русской природе, проводит четкое разграничение между собой и нашим героем. Лирические отступления нужны Пушкину, чтобы на какое-то время оставить Онегина наедине с самим собой. Это – своеобразные паузы во времени.

Итак, о Старцеве известно пока, что он совсем недавно был назначен земским врачом. В городе С. его считали интеллигентным и трудолюбивым человеком.

Обратите внимание на такую художественную деталь (чтение последнего предложения 3-го абзаца рассказа).

Наверное, герой здоров, ходьба доставляет ему удовольствие и вызывает хорошее настроение. Он полон сил, жизнерадостен. Но автор с какой-то целью акцентирует наше внимание на таких художественных деталях: «своих лошадей у него не было». Замечание это специально для читателя (вводное предложение выделено скобками), а сам автор знает, что будет дальше.

Очень важно научиться «чувствовать» автора, видеть его точку зрения на описываемые события. Чтобы читатель почувствовал глубже личность Старцева, Чехов открывает перед нами не только его внутренний мир, но и как бы само рождение мысли героя: «Вера Иосифовна читала о том, как молодая, красивая графиня устраивала у себя в деревне школы, больницы, библиотеки и как она полюбила странствующего художника, - читала о том, чего никогда не бывает в жизни, и все-таки слушать было приятно, удобно, и в голову шли все такие хорошие, покойные мысли, - не хотелось вставать».

Какую оценку дают содержанию романа Веры Иосифовны автор и герой? Какая важная деталь выделена?

(Автор считает, что описываемого в жизни не бывает. Старцев тоже не верит тому, что читает Вера Иосифовна. Но после трудного, полного тяжелой работы дня можно слушать все, что угодно; было тепло, уютно и не хотелось вставать.)

А как в рассказе подается игра Екатерины Ивановны на рояле? Что особенного вы заметили?

(Найдите описание этого эпизода в тексте и зачитайте вслух).

(Старцев впервые видит таланты Ивана Петровича. И снова мы видим глазами автора: «Он, смеясь одними только глазами, рассказывал анекдоты, острил, предлагал смешные задачи и сам решал же их, и все время говорил на свое необыкновенном языке, выработанном долгими упражнениями в остроумии и, очевидно, давно вошедшем у него в привычку: большинский, недурственный, покорчило вас благодарю…».)

Какой вывод можно сделать поэтому эпизоду?

(Чехов дает понять, что это остроумие никого не радует и уже давно является всего лишь привычкой.)

Вывод:

Мы видим через основные художественные детали, что в городе С. скучная, однообразная жизнь. В самой «приятной» семье - люди бездарные, неталантливые, ничем не отличающиеся от остальных жителей. Вера Иосифовна пишет романы о том, чего не бывает в жизни. Екатерина Ивановна не вкладывает в свою игру ни капли истинного чувства, трудно представить, что она имеет хоть какое-то отношение к музыке как искусству. Иван Петрович пользуется давно заученным набором острот и анекдотов.

Старцев почти того же мнения о творчестве Веры Иосифовны, но... на кухне уже стучали ножами и доносился запах жареного лука и не хотелось вставать. Игра Екатерины Ивановны шумная, надоедливая, бездарная, но... все же это культурные звуки.

«Мастер и Маргарита» - это два произведения в одном: внутри романа Булгакова находится самостоятельная история о Понтии Пилате, таким образом, мы попадаем и в Москву 30-х годов, и в древний Ершалаим. Оба произведения связывают воедино герои: Воланд со своей свитой и Мастер. С первым мы знакомимся в самом начале романа.
Итак, «однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах» появляются Воланд и его приближенные. Но до них мы встречаемся с двумя другими персонажами: с Михаилом Александровичем Берлиозом, председателем «правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой «МАССОЛИТ» и редактором «толстого художественного журнала», а также с поэтом Иваном Николаевичем Поныревым, пишущим «под псевдонимом Бездомный».
Герои ведут разговор об Иисусе Христе. Берлиоз пытается научно доказать Бездомному, что Бога нет и никогда не существовало, и «все рассказы о нем – простые выдумки, самый обыкновенный миф». Поэтому не следует изображать Христа «совершенно как живого», что сделал в своей поэме Иван Николаевич.
Во время беседы героев на пустынной липовой аллее, где они находились, появился странный человек. И Берлиоз, и Бездомный дружно, хотя и мысленно, приняли его за иностранца. Почему? Я думаю, дело здесь не только в «дорогом сером костюме» и «заграничных, в цвет костюма, туфлях», и даже не в сером берете, тихо заломленном на ухо, как, впрочем, и не в трости «с черным набалдашником в виде головы пуделя». Сразу замечается неоднозначность героя: кроме одежды, атрибутов, это разные глаза, брови, коронки на зубах, кривизна рта. Не случайно автор только после описания лица делает вывод: «Словом – иностранец». Конечно. Человек абсолютно не похож на советского гражданина, во внешнем и внутреннем облике которого все должно быть типично, однообразно, стандартно, согласно неписаному закону, который гласит: «Не высовывайся! Ты часть безликой массы!»
Странный человек, который неожиданно возник на аллее, и ведет себя удивительно. Внезапно он подходит к героям, раскланивается и просит разрешения присоединиться к ученой беседе, найдя ее предмет необычайно интересным.
«Иностранца» восхищает тот факт, что и Берлиоз и Бездомный атеисты. Литераторов это удивляет, но мы-то понимаем, что перед героями сатана, для которого безверие людей – прекрасная возможность завладеть их душами. Однако образ Воланда и его миссия в романе несколько отличаются от настоящих дьявольских. Здесь «иностранец» выступает в роли просветителя людей, пророка, несущего истину. Поэтому, вместо того, чтобы согласиться со своими собеседниками, что Иисуса Христа нет и никогда не существовало, «заграничный гость» говорит: «Как же быть с доказательствами бытия Божия, коих, как известно, существует ровно пять?»
Берлиоз отвечает ему довольно уверенно, он целиком ссылается на разум, в области которого «никакого доказательства существования Бога быть не может». Естественно, образованный атеист, Михаил Александрович и не заговаривает о душе, даже как об источнике человеческих чувств. Берлиоз отвергает и «шестое доказательство Канта, опираясь на мнения Шиллера и Штрауса. Вероятно, герой считает этих людей более авторитетными в данном вопросе, чем он сам. Правда, доводы–мнения звучат весьма неубедительно. Получается, таким образом, что уверенность Берлиоза необоснованна.
«- Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! – совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич».
Прямолинейность Бездомного сконфузила более деликатного в выражениях Берлиоза, но в словах малокультурного поэта прозвучало мнение большинства советских граждан, ненавидящих инакомыслие, усматривающих в нем нечто враждебное. Фраза Ивана выражает страшную установку тогдашней идеологии: если человек думает не как все – он опасен, надо изолировать его от общества, а лучше – совсем уничтожить.
«Иноземец» понимает несостоятельность ответов собеседников, но не спорит с ними, просто задает следующий вопрос: «ежели Бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?» Подобно опытному педагогу, Воланд решает постепенно привести своих «учеников» к правильным выводам – и не чужим, а их собственным, что гораздо важнее. «Иностранец» выражает свои мысли логично, обоснованно, в отличие от Берлиоза и Бездомного, но все это производит на них тягостное впечатление. Оба героя подозревают в нем шпиона, что говорит об их недальновидности, об их типичных для советских обывателей взглядах. Воланд видит: литераторов не так-то просто наставить на путь истинный. И все же он пытается сказать Берлиозу и Бездомному то, ради чего появился перед ними. «Имейте в виду, что Иисус существовал,» - говорит герой, а в доказательство повествует о Пилате, об аресте и допросе Спасителя.
Таким образом, эпизод знакомства Берлиоза и Бездомного с «иностранцем» важен в композиционном отношении: ведь разговор героев переходит в рассказ Воланда, благодаря которому мы попадаем из Москвы в древний Ершалаим.
Также этот фрагмент содержит несколько важных проблем романа, которые далее будут ее раскрывать: вопросы веры, свободы, культуры.
В целом эпизод иронический. С помощью подобного взгляда на своих героев, автор борется с недостатками обывательской Москвы.

Задачи и тесты по теме "Знакомство Берлиоза и Бездомного с «иностранцем». (Анализ главы 1, части 1 романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)."

  • Орфография - Важные темы для повторения ЕГЭ по русскому языку