Происхождение армянских фамилий. Армянские фамилии

Происхождение армянских фамилий

Фамилия, на армянском языке «азганун» - означает имя рода. В средневековье родовых наименований практически не существовало. Если же возникала потребность в наименовании, то происходило это так: если в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то жители определяли их разным образом: например, Арам, внук Гарника, или Арам – внук Айка. Иногда же для прозвания использовали мирские прозвища характеризующие узнаваемую черту человека, например, хромой Амаяк или, Анаит, имеющая двенадцать детей.

Потребность в образовании фамилий возникла из-за развития общества и усиления миграции населения. Люди стали чаще перемещаться из одной местности в другую, поэтому возникла необходимость давать людям «устойчивые» прозвища, которые со временем эволюционировали в армянские фамилии. В те времена получило распространение вместе с именем указывать то место, откуда происходил родом человек, например: Григор Татеваци, Анания Ширакаци и т. д. Или же для именования человека использовали его профессию – Мкртыч Нахаш, Никохайос Цахкарар, Давид Кертох, Григор Магистрос и т. д.

Схожие процессы происходили при образовании фамилий практически у всех народов мира. Например, из названий местности, откуда родом был человек, произошли такие русские фамилии, как Казанцев (из города Казань), Новгородцев (из города Новгород). От профессии человека произошли такие русские фамилии, как Кузнецов, Гончаров, или украинская фамилия Коваленко (Коваль – по-украински означает – кузнец).

Виды армянских фамилий. Окончания в армянских фамилиях

Со временем, уже в средние века, в аристократических армянских семьях начали появляться фамилии – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. При упоминании знатных родов, к фамилиям прибавляли слова «азг» («род») или «тун» («дом», «дым»). Например, «Род Мамиконянов», «Род Рштуни», или «Дом Арцруни» и т. д.

Со временем фамильные прозвания появились и в среде крестьян и ремесленников. Например, Хацтухян (пекарь), Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик) и т. д.

В армянских фамилиях нашли также отражения прозвания человека, характеризующие его внешность или черты характера (Чахатян – лисий, Карчикян – карлик) и другие.

В большинстве случаев армянские фамилии произошли от имени основателя рода, к которому прибавлялись приставка или суффикс, выражающие родственную связь, или принадлежность или – «ян», «янц», «енц», «унц», «онц», «уни».

Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «ян» (Чахалян, Арамян, Жамкочян) и т.д. «Ян» образовался от формы «янц», и означает тоже, что «енц» (Маргарян – Маргарянц – Маргаренц, то есть относящийся к роду Маргара).

Армянские фамилии с суффиксом «уни» были присущи нахарарским родам (Багратуни, Аматуни, Рштуни), как особенность принадлежности к знатному армянскому роду.

Армянские фамилии с суффиксами «енц», «унц», «онц» распространены в Зангезуре, например, Адонц, Бакунц, Мамунц, Калваренц и тоже означает принадлежность к знатному роду.

Эволюция армянских фамилий

При переписи и паспортизации населения фамилии некоторых армян, проживающих в России «обрусели», окончание "ц" иногда отбрасывалось. Это происходила по дум причинам, либо в результате ошибки переписчика, либо в результате осознанного выбора. История каждой армянской фамилии интересна и самобытна. Фамилии не возникали просто так. В основе каждой фамилии лежит интересная история ее образования со своими принципами, стадиями эволюции, в каждой армянской фамилии заложен определённый смысл, разгадкой которого занимаются современная филологическая наука - ономастика.

История армянских фамилий, на примере фамилии Чахалян

НИИ «Центр Изучения Фамилий» долгие годы занимается научным исследованием фамилий народов мира, в том числе и армянских фамилий. Нашим Центром была проведена работа по исследованию нескольких сотен армянских фамилий. Предлагаем Вам ознакомиться с примером исследованной нами армянской фамилии Чахалян.

В НИИ "Центр Изучения Фамилий" Вы можете заказать научное исследование армянской фамилии, а также фамилий других народов мира в подарок себе, своей семье, друзьям и близким!!!

Фамилия Чахалян принадлежит к числу очень редких армянских фамилий, происхождение которой связано с заимствованием слов из языков соседних с Арменией народов.

Армяне (самоназвание - хай) - один из древнейших народов мира, формирование которого как нации началось в середине II тысячелетия до нашей эры. Древнейшим ядром Армении было население северо-восточной части Малой Азии. Эта страна в хеттских надписях (XVI-XV вв. до н.э.) называлась Арматана, а позднее (XIV-XIII вв. до н.э.) Хайаса. С древнейших времен Армении приходилось бороться с многочисленными завоевателями. Ими были киммерийцы, скифы, персы, римляне, парфяне, византийцы, арабы, турки. В борьбе с ними укреплялась и развивалась армянская нация. Самый тяжелый след в истории армянского народа оставила эпоха турецкого владычества. Но несмотря ни на что армянский народ создал высокую и своеобразную культуру, вошедшую в сокровищницу мировой культуры.

Армянские фамилии по времени своего происхождения являются одними из самых древних в мире. Фамилия («азганун») на армянском языке означает имя рода. Армянские фамилии, как правило, образованы от имени почитаемого родоначальника, к которому прибавляется окончание, выражающее принадлежность к роду - «ян», «янц», «енц», «унц», «онц», «уни». Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «ян». «Ян» образовался от формы «янц», восходящий к древнейшей форме «енц», что значит «из рода такого-то». Фамилия Чахалян поэтому означает «из рода Чахала».

Однако ни слова, ни имени Чахал нет в армянском языке. Прозвание Чахал, по всей видимости, было образовано на основе других языков. Имеется две версии происхождения фамилии Чахалян: крымско-татарская и персидская.

Известно, что еще в античные времена на берегах Крыма, Кубани и Кавказа были образованы греческие колонии. Они просуществовали вплоть до Средневековья, а некоторые, например, в Крыму и значительно дольше. По своему составу они были многонациональными. Общины армянских купцов и ремесленников также были заметной этнической группой. От греческого слова «чукалас» образовалось крымско-татарское слово «чакала», которым в крымских городах называли искусных мастеров гончарного дела, изготовлявших глиняные сосуды тончайшей работы, очень популярные среди крымско-татарской знати. Не исключено, что прозвище Чахал может восходить именно к слову «чакала», и означает «искусный гончар». Что удивительно, в этом случае фамилия Чахалян является близкой по своему происхождению и даже созвучной с такой хорошо известной русской фамилией тоже татарского происхождения, которую носил великий советский летчик Валерий Чкалов. Его фамилия тоже образована от крымско-татарского слова «чакала».

Вполне вероятна и другая, причем более романтичная и, пожалуй, даже героическая версия происхождения фамилии Чахалян. В переводе с персидского языка слово Чахал, которое, кстати, вошло и в турецкий язык, означает «шакал». Надо полагать, что именно так, персидские и турецкие завоеватели называли армянских повстанцев, пытавшихся с оружием в руках бороться за независимость своей Родины. Среди них был и родоначальник фамилии Чахалян, взявший себе прозвище Чахал. Ведь хорошо известно, что оскорбление из уст разъяренного врага - лучшая похвала воину.

За долгие века нашей яркой и богатой событиями истории многое успело забыться, отошли в прошлое старинные традиции и обычаи, исчезли ремесла, изменился язык. Тем важнее и интереснее для потомков сохранить память о причинах появления имени или прозвища, ставшего основой их фамилии - драгоценного памятника национальной культуры.

Библиографические источники:
Гарибян А.С. Краткий курс армянского языка. Ереван, 1960

Брюсов В.Я. Летопись исторических судеб армянского народа. М., 1918

Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1969

© НИИ “Центр Изучения Фамилий”

Фамилия, на армянском языке «азганун», означает имя рода. В средневековье родовых наименований практически не существовало. Если же возникала потребность в наименовании, то происходило это так: если в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то жители определяли их разным образом: например, Арам, внук Гарника, или Арам – внук Айка. Иногда же для прозвания использовали мирские прозвища, характеризующие узнаваемую черту человека, например, хромой Амаяк или, Анаит, имеющая двенадцать детей.

Потребность в образовании фамилий возникла из-за развития общества и усиления миграции населения. Люди стали чаще перемещаться из одной местности в другую, поэтому возникла необходимость давать людям «устойчивые» прозвища, которые со временем эволюционировали в армянские фамилии. В те времена появилась традиция вместе с именем указывать то место, откуда происходил родом человек, например: Григор Татеваци, Анания Ширакаци и т. д. Или же для именования человека использовали его профессию – Мкртыч Нахаш, Никохайос Цахкарар, Давид Кертох, Григор Магистрос и т. д.

Со временем, уже в средние века, в аристократических армянских семьях начали появляться фамилии – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. При упоминании знатных родов, к фамилиям прибавляли слова «азг» («род») или «тун» («дом», «дым»). Например, «Род Мамиконянов», «Род Рштуни», или «Дом Арцруни» и т. д. Со временем фамильные прозвища появились и в среде крестьян и ремесленников. Например, Хацтухян (пекарь), Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик) и т. д.

В армянских фамилиях нашли также отражения прозвания человека, характеризующие его внешность или черты характера (Чахатян – лисий, Карчикян – карлик) и другие. В большинстве случаев армянские фамилии произошли от имени основателя рода, к которому прибавлялись приставка или суффикс, выражающие родственную связь или принадлежность – «ян», «янц», «енц», «унц», «онц», «уни». Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «ян» (Чахалян, Арамян, Жамкочян) и т.д. «Ян» образовался от формы «янц» и означает тоже, что «енц» (Маргарян – Маргарянц – Маргаренц, то есть относящийся к роду Маргара). Армянские фамилии с суффиксом «уни» были присущи нахарарским родам (Багратуни, Аматуни, Рштуни) как особенность принадлежности к знатному армянскому роду. Армянские фамилии с суффиксами «енц», «унц», «онц» распространены в Зангезуре, например, Адонц, Бакунц, Мамунц, Калваренц и тоже означает принадлежность к знатному роду.

При переписи и паспортизации населения фамилии некоторых армян, проживающих в России «обрусели», окончание "ц" иногда отбрасывалось. Это происходило по двум причинам: либо в результате ошибки переписчика, либо в результате осознанного выбора. История каждой армянской фамилии интересна и самобытна. Фамилии не возникали просто так. В основе каждой фамилии лежит интересная история ее образования со своими принципами, стадиями эволюции, в каждой армянской фамилии заложен определённый смысл, разгадкой которого занимается современная филологическая наука - ономастика.

Откуда происходят фамилии Джугашвили и Церетели? Что связывает армянские фамилии с турецким языком? Почему азербайджанцы отменяют в своих фамилиях «русские» окончания? Отвечаем на эти и другие вопросы.

Грузинские фамилии

Истоки грузинских фамилий этнографы относят к VII-VIII векам. Они чаще всего происходили от местности проживания, чуть реже – от профессий, имен, отчеств или родового звания (например, Амилахвари или Эристави).
Структура грузинских фамилий такая же, как и у большинства других: корень + суффикс. По суффиксу фамилии во многих случаях можно понять с какого региона она происходит и к какой этнической группе принадлежит ее носитель. К примеру, у мегрелов фамилии часто оканчиваются на «-уа» (Тодуа, Гогуа) или «-ия» (Гамсахурдия, Берия), а у лазов – на «-ши» (Халваши, Тугуши).
Лингвисты выделяют 13 основных разновидностей суффиксов. Во многих областях Грузии, большей частью в Имерети, Гурии, Аджарии, Лечхуми, распространены фамилии с суффиксом «-дзе», который переводится как «сын» (Гонгадзе, Шеварнадзе, Думбадзе). По данным на 1997 год фамилии с таким окончанием носили 1 649 222 человека.

Вторым по распространенности следует суффикс «-швили». Его перевод очень близок к предыдущему суффиксу – «ребенок», «дитя», но иногда это просто «потомок». К 1997 году насчитывалось 1 303 723 фамилий с суффиксом «-швили». Очень распространено такое окончание в Кахетии и Картли (Пеикришвили, Кулулашвили, Элердашвили).

Популярен в грузинских фамилиях также суффикс «-иани». Это «сванское» окончание, которое больше характерно для западных регионов Грузии. Часто такой суффикс указывает на знатное происхождение родоначальника. К примеру, Дадешкелиани, Дадиани и Геловани это княжеские фамилии.
Образование грузинских фамилий имеет различные источники. Часть из них происходит от крестильных имен – Николадзе, Георгадзе, Давиташвили. Некоторые фамилии ведут свое происхождение от мусульманских имен. Например, фамилия Джалагония образована от мусульманского мужского имени Джалаль («величие», «главенство») и грузинского существительного «гони» («ум», «рассуждение»). Есть фамилии, связанные с животными – Ломинадзе («лoми» – «лев»), Джугашвили («дзуг» – «отара», «стая»).
Довольно часто грузинские фамилии привязаны к какой-либо местности. Ее первый носитель нередко становился у истоков княжеского рода. Именно такой является фамилия Церетели, которая происходит от названия крепости и одноименного селения, находящихся на севере региона Земо – «Церети».

Армянские фамилии

Армянские фамилии – явление относительно новое. По крайней мере, официально они стали регистрироваться только с XIX столетия, когда началась перепись населения и появилась необходимость в документах. Однако в аристократических семьях фамилии появились еще в Средние века – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. По традиции перед знатными фамилиями ставили слова «азг» («род») или «тун» («дом»). Это звучало как «Род Мамикоянов» или «Дом Арцруни».
До появления фамилий в простонародной среде для того чтобы отличить двух людей, носящих одинаковое имя могли говорить, к примеру, так: «Айк внук Арно» и «Айк внук Гарника». Иногда человеку давали характерное прозвище – «хромой Амаяк», или «Анаит, имеющая двенадцать детей». Потребность в образовании фамилий возникла с развитием общества и усилением миграции населения.
Большей частью армянские фамилии происходят от родового предка, к имени которого добавлялось окончание, обозначающее принадлежность. Такое окончание претерпело заметную эволюцию: в древнеармянском это был суффикс «-эанц», который трансформировался в «-енц». В современном армянском он принял фонетическую форму «-янц», которая впоследствии потеряла «ц», превратившись в «-ян».
Если раньше, чтобы показать принадлежность к какому-либо роду говорили, к примеру, Давиденц, то сейчас это звучит как Давидян. Впрочем, последняя «ц» отпала не во всех фамилиях. Так некоторые армяне, переехавшие в Россию в XIX веке это окончание сохранили. Но и в самой Армении, в частности, в районе Зангезура такие фамилии еще встречаются – Адонц, Бакунц, Калваренц.
Наиболее распространенная форма образования армянских фамилий от имен, но нередко они происходят от названия профессий и ремесел – Ацтухян («пекарь»), Воскерчян («ювелир»), Экимян («лекарь»), Карташян («каменщик») или основываются на характерной черте человека – Чахатян («лисий»), Карчикян («карлик»).
Свою особенность имеют фамилии жителей западной Армении. Вхождение этой части страны в состав Османской империи сказалось на том, что корни многих армянских фамилий имеют турецкое происхождение. Так, фамилия Демирчян происходит от турецкого слова «демирчи» – «кузнец». Этнограф Левон Абрамян замечает, что буква «ч» в армянских фамилиях как правило указывает на ремесло, потому что в турецком языке названия ремесел оканчиваются на «чи», например, «бардакчи» («гончар»). Производная от этого слова армянская фамилия – Бардакчян.
Любопытной особенностью некоторых армянских фамилий является приставка «мелик», указывающая на дворянское происхождение (Мелик-Акопян), а также «тер», которая использовалась духовными лицами и означала «отец», «владыка» (Тер-Петросян).

Азербайджанские фамилии

Появление фамилий у азербайджанцев приходится на начало XX века – главным образом, это первые годы установления советской власти в Азербайджане. Еще в XIX веке антропонимическая модель азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца. У мужчин к ним добавлялись слова «оглу» или «заде» (оба означают «сын»), к примеру, Ибрагим Саттар оглу, а к женщине – «кызы» («дочь») – например, Рейхан Курбан кызы.
Впрочем, такие имена были характерны для представителей привилегированных классов, они же первыми получали фамилии с момента образования советского Азербайджана. У простых людей какое-то время сохранялась двусоставная антропонимическая модель – прозвище-различитель и присоединявшееся к нему имя: например, Кечал Мамед («лысый Мамед»), Чолаг Абдулла («хромой Абдулла») или Узун Гасан («длинный Гасан»).
За основу первых азербайджанских фамилий часто брали имя отца или деда. Такое имя присоединялось без изменений, но с ним сливалось слово, обозначающее сына или дочь, например, Алиага Селимзаде. Подобные фамилии встречаются и сейчас – Джафароглу, Сафароглу, Рамазанзаде. Однако уже в первые годы советской власти азербайджанцы стали брать русифицированные варианты фамилий – Алиев, Самедов, Везирова, Мансуров.
Несмотря на то, что подавляющее большинство азербайджанских фамилий это патронимы, изредка встречаются фамилии, связаны с родом деятельности, например, фамилия Векилов происходит от слова «векил» («адвокат», «защитник»).
Фамилии в которых есть слово «хан» – Талишханов, Губаханов, Шекиханов подразумевают принадлежность к знатному роду. К примеру, фамилия Бакиханов ведет свое происхождение от «бакинских ханов».
Азербайджанские фамилии имеют широкое хождение за пределами страны. Согласно данным Агентства гражданского реестра Минюста Грузии, в 2011 году в пятерку самых распространенных фамилий Грузии попали две азербайджанские – Мамедов (25 968 человек) и Алиев (17 605 человек).
В марте 2013 года Азербайджанское Министерство юстиции решило вернуть азербайджанским фамилиям их исконное звучание. Отныне они как и раньше будут оканчиваться на «-заде», «-оглу» и «-кызы». Это решение в Министерстве объяснили тем, что тюркские, иранские и арабские корни азербайджанских фамилий не сочетаются с русскими суффиксами «-ов» и «-ев».

Армянские фамилии В обсуждениях интернет-войн азербайджанской стороны муссируются часто и армянские фамилии. Нередко как упрек можно прочесть следующее: «Вы, армяне, носите тюркские фамилии». И приводят в пример такие фамилии, как Алавердян, Каракашян, Пегливанян, Шахназарян, Бабаян и т. д. К так называемым тюркским фамилиям мы вернемся. А пока совершим небольшой экскурс в армянские фамилии. Фамилия («азганун») – на армянском языке означает «имя рода». Если случилось так, что в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то определяли их разным образом: например Арам, внук Гарника, или Арам, внук Айка. Или всегда находили какую-либо характеризующую особенность, например хромой Амаяк, или Варси, имеющая шестерых детей. С возникновением городов, когда, кроме земледелия, развилась уже торговля, людям пришлось перемещаться из одного населенного пункта в другой, и возникла необходимость распознавать людей по так называемым фамилиям, так как уже невозможно было довольствоваться только именем или прозвищем. Уже приходилось вместе с именем указывать то место, откуда родом тот или иной человек, например: Киракос Гандзакеци, Анания Ширакаци, Григор Татеваци и т. д. Или к имени человека присоединяли название основной деятельности – Мкртыч Нахаш, Никохайос Цахкарар, Давид Кертох, Григор Магистрос и т. д. Со временем, уже в древние и средние века, знатные семьи обязательно носили фамилии – Арцруни, Аматуни, Рштуни, Багратуни. Упоминая именитые роды – «тун» («дом», «дым»), получается «Дом Арцруни», «Дом Баграта» и т. д. Прошло время, жизнь диктовала свои условия, простых людей тоже стали называть по фамилии. Случилось так, что кто-то из рода или несколько поколений своим мастерством прославились, были знаменитыми ювелирами, каменщиками, пекарями; их потомков уже по наследству стали нарекать такими же фамилиями: Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик), Хацтухян (пекарь) и прочее. В основном у армян фамилии стали происходить от имени авторитетного родового предка, к которому прибавлялись приставка или суффикс, выражающие принадлежность или родственную связь – «-ян», «-янц», «-енц», «-унц», «-онц», «-уни». Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «-ян» (Маргарян, Арамян, Жамкочян) и т. д. «-Ян» образовался от формы «-янц», что означает то же, что «-енц» (Маргарян – Маргарянц – Маргаренц, то есть относящийся к роду Маргара). Фамилии с суффиксом «-уни» в древности и в средние века были присущи нахарарским родам (Аматуни, Багратуни, Рштуни) как особенность принадлежности к высокому роду. Фамилии с суффиксами «-енц», «-унц», «-онц» распространены в Зангезуре, например Адонц, Бакунц, Тонунц, Шахунц, Шалунц, Мамунц, Калваренц и тоже означают принадлежность к роду. Со временем, вместе с христианством, у армян возникли библейские и греко-византийские имена, а от них и фамилии. Впрочем, как и у всех христианских народов. Возникли Саркис – Саркисян (у русских это Сергей и Сергеев), Петрос – Петросян (у русских Петр – Петров), Ованес – Ованесян (соответственно Иван – Иванов) и прочие. Но настали такие времена, когда армяне оказались на Западе под властью Османской империи, на Востоке – Персидской империи. Армяне остались верны своим традициям, религии, языку. Как ни пытались османы обратить армян в магометанство, не удалось сделать это. В переписях населения своих империй магометане наделяли армян близкими на их слух прозвищами, фамилиями. Например, Асватуряны становились Алавердянами. При этом окончание «-ян» оставалось нетронутым. Это было сделано для того, чтобы, несмотря на переиначивание фамилии на, скажем, тюркский манер, принадлежность к нации сохранялась за человеком. Кстати, ономастическим мутациям и переводам подверглись в Османской империи не только армянские фамилии, но и греческие. Оттого среди греков-понтийцев, и не только понтийцев, часто можно встретить тюркские фамилии с типично греческим окончанием «-идис», «-адис» и прочее. Так что если некоторые армяне и носят фамилии с тюркскими производными, то это не значит, что фамилия перенята у тюрок. Тем более у тюрок фамилий никогда и не было. Обратите внимание, какой глубокий исторический путь прошли армянские фамилии. А теперь внимание: в одной только Турции у турок фамилии появились в 1928 году (в прошлом веке), когда Мустафа Кемаль издал Закон о фамилиях «Ад Канону», сам назвался Ататюрком (отцом тюрок) в качестве фамилии и приказал всем тюркам обзавестись фамилиями. То же случилось у их собратьев в Прикаспии. Только в Азербайджанской ССР Кремль стал наделять фамилиями закавказских татар. Негоже было новой советской нации ходить с одними только именами без фамилий. Как же паспортизировать их тогда?! Вот и пошли фамилии по большей части даже не тюркские и общемусульманские с – внимание! – славянскими окончаниями: АЛИев, АГАев, ИБРАГИМов, РЗАев, т. е. отвечающие на вопрос: «Чей сын?». Мой папа – Али. Я АЛИев сын… АГАев сын, ИБРАГИМов сын и прочее. Иногда можно встретить азербайджанцев с фамилиями, оканчивающимися через дефис -заде: Таги-заде, Мамед-заде, Али-заде и т. д. Это исконно ираноязычное окончание, и к тюркам отношения не имеет. В Азербайджане это талышские окончания. Или тех азербайджанцев, предки которых были талышами и тюркизировались позже. И странно порой слышать от нации, которой и ста лет нет, как обзавелась фамилиями, упреки в адрес армянских фамилий, имеющих огромную и богатую предысторию. Скажу больше: тюрки мало того что не имели фамилии, но и имена давали детям абы как. К примеру, рожает в юрте женщина. Право наделять ребенка именем дается старшему кочевого племени – бею. Если малыш крепенький называли его Железом, например Темир (отсюда и Тимур), если девочка здоровенькая, то, например, Гузу, Гуз – Овечка; а если она красива, то Ботагоз – Верблюжий глаз. Но рождались и больные, слабые детки. И чтобы злые духи не унесли их, таких детей называли неприятными на слух именами, например Мерет (Гной), Бок (Какашка), Навоз. Это все написано еще и Олжасом Сулейменовым, казахским писателем, в книге «Аз и я». Также можете почитать работы Л. Гумилева. Или других тюркологов. И, кстати, такой ономастической традиции до сих пор придерживается большая часть тюрок от Казахстана до Якутии.

Армянские фамилии явление относительно новое. Официально фамилии начали фиксироваться лишь в 19-ом веке, во время первых переписей населения, когда появилась необходимость в регистрации людей. Позже появились паспорта, где наряду с именами были указаны также и фамилии.
Можно сказать, что до 19 века фамилий в нашем нынешнем понимании не было. Между тем, само слово "азганун" (фамилия) в переводе означает "имя рода" ("азг" - род, "анун" - имя). В основном фамилии армян происходят от имени авторитетного родового предка, к имени которого прибавлялись суффиксы, выражающие принадлежность. В древнармянском это был большей частью суффикс "эанц", который затем трансформировался в "енц", а в современном армянском - в фонетическую форму "янц", а затем осталось только "ян". Например, если про кого-то говорили, что он из рода Арама, то для того, чтобы показать принадлежность к этому роду говорили Арамэанц или Араменц. В армянских селах это явление есть и по сей день, то есть на вопрос "чей будешь?" звучит ответ - Давиденц или Ашотенц.
Когда в 19 веке стали записывать фамилии, то окончание "ц" стало автоматически отбрасываться. Между тем, у некоторых армян, предки которых очень давно покинули Армению и переехали в Россию (где фамилии появились раньше, чем в Армении) фамилии сохранили окончание "янц".
До сих пор на юге Армении в районе Зангезура сохранились в большом количестве фамилии, оканчивающиеся на "енц", "унц", "онц", например, Адонц, Бакунц, Калваренц. По мнению, ученых это диалектные формы образования, которые сохранились в этом районе.
Помимо наиболее распространенной формы образования фамилий от имен, часть армянских фамилий происходит от названий тех или иных профессий. Ремесло, как правило, переходило из поколения в поколение, а название ремесла переходило на имя рода или семьи. Бывало и так, что кто-то из рода или несколько представителей так прославились своим мастерством, что стали знаменитыми ювелирами, каменщиками или пекарями и их потомков нарекли такими же фамилиями Воскерчян ("воскерич" - ювелир), Карташян ("карташ" - камещик), Экимян ("эким" - лекарь), Жамагорцян ("жамагорц" - часовчик) и пр.
Здесь стоит упомянуть и происхождение западно-армянских фамилий. Столетиями Восточная и Западные части Армении развивались раздельно друг от друга и входили в состав различных империй. Восточная Армения находилась под властью Персии, а затем России, а Западная - Османской Турции. Раздельное существование двух частей армянского народа отразилось и на фамилиях. Так, во многих западно-армянских фамилиях, многие из которых сегодня носят предстаивтели армянской диаспоры, окончание "эан" заменилось не на "ян", а на - "иан". Кроме того, очень часто в таком типе фамилий, которые указывают на ремесло, есть тюркские корни и таких корней много в армянских фамилиях. Это связано с тем, что армяне в Османской империи очень основательно занимали нишу ремесленников. Поэтому фамилии многих армян, предки которых происходят из Западной Армении, означают название ремесел, причем по-турецки.
Например, фамилия бывшего армянского коммунистического лидера, а затем и спикера Национального собрания Республики Армения Карена Демирчяна, происходит от турецкого слова "демирчи", то есть кузнец. Скорее всего, предки бывшего армянского лидера происходили из Западной Армении, входящей в Османскую Турцию, и были кузнецами.
По словам члена-корреспондента Национальной академии наук Армении, этнографа Левона Абрамяна, наличие в армянских фамилиях буквы "ч", а таких очень много, как правило, указывает на ремесло, потому что в турецком это окончание "чи" является показателем ремесла. Например, фамилия Бардакчян произошла от "бардакчи", то есть гончар.
Один из кварталов Еревана, в котором в начале прошло века в значительном количестве проживало мусульманское население, до сих пор в народе называется Силачи, в переводе с турецкого "силачи" означает красильщик. В этом районе армянской столицы некогда жили красильщики.
Некоторые фамилии образовались также от прозвищ. Например, фамилия Шатворян произошла от слова "шат". Видимо предки нынешних Шатворянов получили свое прозвище, потому что имели много детей.
Но, если у сельчан и ремесленников вплоть до 19 века фамилий не было, ибо предполагалось, что простому люду фамилии не нужны, то иначе обстояло дело со знатными родами. В противоположность простолюдинам, фамилии знатных родов восходили к глубокой древности. Но форма образования была той же, то есть обозначалась принадлежность к тому или иному роду, а в случае с царями к той или иной династии.
Уже в древности и в средние века знатные фамилии обязательно носили фамилии - Мамиконян, обычно представители этого рода были военачальниками, Хорхоруни - телохранителями царя, Гнуни были царскими виночерпиями и пр.
Принадлежность к знатному роду обозначалась суффиксом "уни". Таким образом, фамилии с суффиксом "уни" в древности и в средние века были присущи знатным родам - Аматуни, Багратуни, Рштуни, Арцруни, Хорхоруни и пр.
Ряд ученых считает, что фамилии этого типа происходят от урартского языка, в котором принадлежность обозначалась окончанием "уни". Между тем, в народе существует своя, далекая от научной, но своеобразная трактовка происхождения фамилий армянской знати. Согласно народной этимологии, окончание "уни" происходит от слова "уненал" - иметь, в данном случае иметь богатство. По мнению Левона Абрамяна, это неверная трактовка, так как обеспеченность никоим образом не была выражена в именах или фамилиях: "Это не типично для образования фамилий".
Некоторые из армянских фамилий образовались от названия местности, часто такие фамилии носили древние или средневековые армянские ученые и писатели. Например, Анания Ширакаци армянский географ, математик и астроном, живший в VII веке, Григор Татеваци - философ и богослов, который жил в XIV веке. Фамилии носили и другие армянские ученые, как например создатель армянского алфавита и письменности - Месроп Маштоц, живший в V веке.
В некоторых армянских фамилиях до сих пор сохранились приставки "мелик", указывающая на дворянское происхождение и "тер", которая использовалась духовными лицами и имеет смысл "отец", "владыка", "батюшка". Сейчас многие их тех, чьи деды опасаясь гнева советской власти, избавились от приставк "мелик" и "тер", вновь возвращают себе свои исконные фамилии. Некоторые армяне присваивали детям фамилии по имени деда, однако впоследствии эта традиция отпала из-за проблем, связанный с бумажной волокитой. Есть и другая традиция, которая остается неизменной: подавляющее большинство армянок, выйдя замуж, в знак уважения к своим родителям продолжает носить девичьи фамилии.