Автостопом по галактике главный герой. Варианты написания английского названия

Третий год идет рубрика "Золотые перья". Все золото, золото! — ярко-желтый ковкий металл, в периодической системе Менделеева порядковый номер 79. Нерастворим в кислотах и щелочах. Золотое перо оставляет твердый след в истории. Взять хотя бы "Гренаду" Михаила Светлова — кто ее не знает? Знают и автора, неисправимого романтика, острослова, поэта. А вдруг кто-то забыл? Давайте вспомним — Светлов того стоит.

Начнем танцевать от печки. Его настоящая фамилия — Шейнкман. Родился в Екатеринославе (ныне Днепропетровск) в бедной еврейской семье. В ранней автобиографии он написал коротко и иронично: "Я, Михаил Аркадьевич Светлов, родился в 1903 году 4/17 июля. Отец — буржуа, мелкий, даже очень мелкий. Он собирал 10 знакомых евреев и создавал "Акционерное общество". Акционерное общество покупало пуд гнилых груш и распродавало его пофунтно. Разница между расходом и приходом шла на мое образование. Учился в высшем начальном училище. В комсомоле работаю с 1919 г. Сейчас студент МГУ. Стихи пишу с 1917 г".

Знакомство с литературой произошло случайно: отец приволок в дом кучу классиков с тем, чтобы пустить бумагу на кульки для семечек. Юный Светлов охнул и договорился с отцом: сначала он читает, а потом родитель заворачивает. Так он приобщился к литературе. И еще любил рассказывать: "В детстве я учился у меламеда. Платили ему пять рублей. И вдруг отец узнал, что в соседнем местечке берут три. Он пришел к меламеду и сказал: "Хорошо, пять так пять. Но за эти деньги обучи его русской грамоте".

— Так я и стал, — заключал Светлов, — русским писателем.

Чтение дало импульс к собственному творчеству, и Михаил Светлов, будучи от горшка — два вершка, написал роман "Ольга Мифузорина", который оборвался на третьей странице. Потом увлекся стихосложением. Первое стихотворение было опубликовано в 1917 году в газете "Голос солдата". В 16 лет уже серьезная должность — главный редактор журнала "Юный пролетарий". Следующая веха — 1-й екатеринославский полк, созданный для борьбы с бандитами (следствие Гражданской войны).

В 1923 году Светлов вместе со своими екатеринославскими друзьями — Михаилом Голодным и Александром Ясным — переехал в Москву, где поселился в молодежном общежитии на Покровке. Рабфак, университет, Высший литературно-художественный институт им. Брюсова. И первые книги — "Рельсы" и "Ночные встречи" ("Сегодня больному паровозу/ В депо починили лапу"; "Время не то пошло теперь,/ Прямо шагать нельзя,/ И для того, чтоб открыть дверь,/ Надо пропуск взять...") Все это пробы пера. Серебряный отлив, не золотой. "Приговор прозвучал, /Мандолина поет/ И труба, как палач/Наклонилась над ней.../ Выпьем, что ли, друзья, /За семнадцатый год, /За оружие наше, за наших коней!.."

На Первом съезде писателей в 1934 году Николай Бухарин говорил: "Конечно, Светлов очень хороший советский поэт, но можно ли его сравнивать с Гейне?.. Он, как и многие наши поэты, еще провинциален, широта его умственных горизонтов и высота мастерства не идут ни в какое сравнение с аналогичными свойствами творца "Книги песен"..."

Откуда появилось сравнение с Генрихом Гейне ? Сам Светлов позволил себе в одном из своих стихотворений разговаривать с Гейне (разговаривал же Маяковский с Пушкиным ). Владимир Владимирович не очень одобрил разговор с мэтром и назвал Светлова "гейнеобразным евреем". На видение Гейне Светлову живо откликнулся и знаменитый пародист того времени Александр Архангельский:

Присядьте, прошу вас, на эту тахту, Стихи и поэмы сейчас вам прочту!.. — Гляжу я на гостя, — он бел, как стена, И с ужасом шепчет: — Спасибо, не на... — Да, Гейне воскликнул: — Товарищ Светлов! Не надо, не надо, не надо стихов!

Здесь явный отзвук сверхзнаменитой "Гренады" Светлова. Это стихотворение было напечатано в "Комсомольской правде" 29 августа 1926 года и сразу прославило Светлова. Даже Цветаева написала Пастернаку из Парижа: "Передай Светлову, что его "Гренада" — мой любимый (чуть не сказала лучший) стих".

Мы ехали шагом, Мы мчались в боях И "Яблочко"-песню Держали в зубах. Ах, песенку эту Доныне хранит Трава молодая — Степной малахит...

Позднее Светлов рассказывал историю создания "Гренады": мол, шел по Тверской и увидел вывеску "Гостиница Гренада" — "и появилась шальная мысль: дай напишу какую-нибудь серенаду". Серенада в конечном счете переросла в балладу в духе "перманентной революции" Льва Троцкого. Очень была заманчивая идея 20-х годов: мировая революция; изгнать капитал и утвердить победу рабочих и крестьян, вот отсюда и у украинского хлопца "испанская грусть": "Мы мчались, мечтая/ Постичь поскорей /Грамматику боя — /Язык батарей".

Какая-то космическая идея о всемирной правде и справедливости, не считаясь с жертвами.

Отряд не заметил Потери бойца И "Яблочко"-песню Допел до конца.

Не заметили миллионов, погибших на разных внешних фронтах и на фронтах внутренних: столько обнаружилось "врагов народа" на собственной территории, среди своих. Но вначале об этом никто не задумывался. Главное, Гренада, Гренада, Гренада моя! Если отвлечься от смысла, то завораживающие стихи. Печально пленительные. Поэт мгновенно стал знаменитым.

"Гренада" стала Эльбрусом и Казбеком творчества Михаила Светлова. Сам он в своей мягкой иронической манере говорил: "Есть стихи-офицеры, стихи-генералы. Порой попадается стихотворение-маршал. У меня такой маршал — "Гренада". Правда, уже довольно дряхлый. Ему пора на пенсию. Но он пока не уходит. Есть два генерала. "Каховка" — тоже в солидном возрасте. И — средних лет — "Итальянец". А сколько рядовых, необученных!"

Вторая вершина — "Каховка", написанная в 1935 году и положенная на музыку Исааком Дунаевским. Люди старшего поколения сразу вспомнят "Песню о Каховке":

Ты помнишь, товарищ, как вместе сражались, Как нас обнимала гроза? Тогда нам обоим сквозь дым улыбались Ее голубые глаза...

Такая милая вспоминательная песня, но в ней есть и другой смысл, который, возможно, Михаил Аркадьевич и не вкладывал: слова "но наш бронепоезд / Стоит на запасном пути!" звучат как угроза. Угроза возвращения сталинизма, угроза возвращения имперских замашек, угроза подавления любых прав личности. Как романтик, Михаил Аркадьевич, естественно, об этом не думал. Но вышло у него ужасающе грозно.

Стихотворение "Итальянец" было написано в 1943 году (во время войны Светлов был политработником, писал очерки, стихи, военные корреспонденции).

Молодой уроженец Неаполя! Что оставил в России ты на поле? Почему ты не мог быть счастливым Над родным знаменитым заливом? Я, убивший тебя под Моздоком, Так мечтал о вулкане далеком! Как я грезил на волжском приволье Хоть разок прокатиться в гондоле!

Больше поэтических вершин у Светлова и не было. Основной массив замечательных и хороших стихов пришелся на 20-е годы. Это — "Рабфаковке", "Старая Русь", "Дон-Кихот", когда поэт мог быть лирически раскованным, ироничным и веселым.

Годы многих веков Надо мной цепенеют. Это так тяжело. Если прожил балуясь... Я один — Я оставил свою Дульцинею...

Да, и печаль у Светлова была, если каламбурить, то исключительно светла. В 30-е годы пошли стихи натужные, без нерва и драйва. И тут надо сказать об отношении Светлова к советской власти, к "Софье Власьевне", как тогда говорили. По молодости Светлов, как и многие другие, верил в обещанные светлые дали, но, увы, жизнь становилась психологически все хуже и хуже, и у поэта появилась тоска, что "не получилось", "не сбылось", а, может быть, даже ощущение, что "обманули". Прибавьте к этому липкий страх от постоянных репрессий.

"Я его помню непьющим, радующимся славе, — писал в мемуарах Семен Липкин. — Его опустошил разгром оппозиции. Он сочувствовал Троцкому, был не подготовлен к имперским жестокостям. Все комсомольские поэты первого поколения, как и весь тогдашний комсомол, были обворожены Троцким... Безыменский гордо заявлял: "Я грудь распахну по-матросски... и крикну: "Да здравствует Троцкий!"

Льва Троцкого изгнали из страны, а затем подло убили. Есенин и Маяковский сами ушли из жизни. Многих поэтов и писателей поставили к стенке. И кто выжил в условиях "большого террора"? В основном конформисты, в том числе и Светлов. Он никогда не задирался, но и не прислуживал. Однажды его упрекнули в том, что он слишком любит советскую власть. Светлов удивился и ответил: "А кого же мне любить? Бельгийскую власть, что ли?" Михаил Светлов никогда не был отличником советской поэзии, как, к примеру, Сергей Михалков, он сидел на задней парте, "на Камчатке", и оттуда подавал свои остроумные репризы.

В пред— и послевоенные годы Светлов писал уже не так ярко и интересно, как в 20-е, много занимался драматургией ("Глубокая провинция", "Сказка", "Двадцать лет спустя"), много времени отдавал обучению поэтической молодежи ("В поэзию нужно входить, как мусульманин в мечеть, предварительно сняв обувь". "Стихи должны обладать инфекционным свойством — заражать читателей" — из высказываний на поэтическом семинаре в Литературном институте). Но в целом во второй половине жизни Михаила Аркадьевича доминировала щемящая нота грусти. Будучи романтиком, поэт оказался не у дел, по существу, в глубоком запасе, да еще под пятой страха. Лев Озеров отмечал: "Привычно изображать Михаила Светлова этаким весельчаком; острословом, душой дружеского застолья, Ходжой Насреддином советской поэзии. Не встречал человека более сосредоточенного на судьбах мира, опечаленного ими. Под грузом и гнетом своей сосредоточенности и опечаленности он находил выход в острословии. У этого острословия горький корень. Всю свою тоску, все свое одиночество, всю свою ранимость он прятал за острословием. Это была его броня. Такое блистательное острословие не могло быть маской. Оно глубоко коренилось в личности поэта.

На пиру среди веселых Есть всегда один печальный.

Этот "один печальный" — Михаил Светлов. Но этот "печальный" всех веселил. Сердцами молчащих и печальных он владел мастерски. Присутствие Светлова гарантировало любую аудиторию от скуки и серости..."

О шутках и улыбках Светлова существует целая литература. Он всегда был искрометен в стихах и высказываниях.

К моему смешному языку Ты не будь Жестокой и придирчивой, — Я ведь не профессор МГУ, А всего лишь Скромный сын Бердичева.

В золотую книгу юмора вошли многие речения Светлова, такие, к примеру: "Дружба — понятие круглосуточное", "Гений — это вечная наша дружба", "Порядочный человек — это тот, кто делает гадости без удовольствия", "От него удивительно пахло президиумом" и т.д.

Один удачливый драматург приобрел массивные золотые часы с толстым золотым браслетом. Увидев это приобретение, Светлов предложил: "Старик, а не пропить ли нам секундную стрелку?"

Одна назойливая дама без конца спрашивала у заболевшего Светлова: "И что же у вас все-таки находят?" Он ответил: "Талант!"

Какой-то восторженный поклонник, увидев Светлова, воскликнул: "Б-же мой, передо мной живой классик!" На что поэт возразил: "Что вы! Еле живой". По поводу поэтических текстов Светлов любил говорить: "Хочу испить из чистого родника поэзии до того, как в нем выкупается редактор". На юбилее Шота Руставели Светлов разразился экспромтом:

Мы приехали в Тбилиси, Все мы там перепилися. Шо-то пили, шо-то ели, Словом, Шота Руставели.

Светлов помогал людям весело и празднично, как добрый волшебник, вспоминала Маргарита Алигер. Мог вдруг запросто, весело и естественно пригласить усталую от забот немолодую женщину, скромную сотрудницу издательства, кое-как сводящую концы с концами, пообедать с ней или сходить в кино. И ненароком затащить в обувной магазин и, словно играя, заставить купить новые туфли...

Михаил Аркадьевич Светлов был удивительным бессребреником. Все, что зарабатывал, тратил на друзей, на угощения, на подарки и очень мало на себя. Денег всегда почему-то не хватало. Однажды он пришел в издательство в день гонорара, но выяснилось, что его имени в ведомости нет. Другой бы расстроился, а Светлов лишь пошутил: "Давно не видел денег. Пришел посмотреть, как они выглядят".

В период борьбы с космополитизмом, когда зловеще звучало название организации "Джойнт" и многие подозревались в том, что они — "платные агенты", Светлов как-то засиделся в ресторане и, роясь в карманах, чтобы расплатиться, сказал на весь зал: "Не знаю, как и расплачусь... "Джойнт" мне давно не шлет". Это была смелая шутка!..

Лично на себя Светлов тратил мало, только что на выпивку. Зимой ходил в осеннем пальто, одежда всегда была в неряшливом виде, но поэта это не заботило, он жил исключительно поэзией. Однажды перед отъездом в Вильнюс, где готовились Дни русской поэзии, жена Светлова умоляла Льва Озерова: "Я не прошу вас следить за тем, чтобы Михаил Аркадьевич не курил. Не прошу вас следить за тем, чтобы не пил. Прошу вас следить только за тем, чтобы он не ложился спать в новом костюме". Ну, и, конечно, Светлов завалился спать именно в новом костюме, отчего утром пиджак стал мятым и жеванным. Живший с ним в одном номере Озеров сказал: "Надо погладить". Светлов ответил шуткой: "Пусть лучше меня погладят, это мне будет приятней".

Жестокая болезнь свалила Светлова. В один из дней в больнице поэт обратился к Лидии Либединской: "Старуха, привези мне пива!" — "Пива?!" — "Да, рак у меня, кажется, есть".

Евгений Евтушенко писал в "Балладе о преступной мягкости" (1968), отмечая, что Светлов так и не побывал в Испании:

И без укоризны, Угасший уже, Он умер с безвизной Гренадой в душе... Юрий Безелянский

Автостопом по галактике

The Hitchhiker"s Guide to the Galaxy

В двух словах: Юмористический фантастический роман английского писателя Дугласа Адамса. Первая книга одноимённой серии.

Дом Артура собираются разрушить, чтобы построить объезд. Форд Префект спорит с мистером Проссером и убеждает его лечь на землю перед бульдозером вместо Артура, и ведёт Артура в бар. Попивая пангалактический грызлодёр, Форд сообщает Артуру, что он не из Гилфорда, и что скоро конец света. Путеводитель по галактике о полотенцах; Артур пытается остановить рабочих, разрушивших его дом. Вогоны взрывают Землю. Читателю представлен Зафод Библброкс. Во время церемонии открытия «Золотого сердца» он кидает в толпу паралитическую бомбу. Немного рассказывается о вогонах, а Артур и Форд, как оказалось, попали на корабль вогонов. Форд вставляет Вавилонскую рыбку в ухо Артура, чтобы он мог понимать другие языки, и тот начинает слушать разговоры вогонов по внутренней связи. Вогоны обнаружили присутствие на корабле двоих автостопщиков. Путеводитель рассказывает о Вавилонской рыбке, а Артур пытается примириться с тем, что его планета была уничтожена. Вогоны вот-вот придут и схватят Артура и Форда. Простетный Вогон Джельц читает свои стихи Артуру и Форду. Форд воспринимает это как пытки. Артур пытается сказать Джельцу, что ему нравится его поэзия, но он всё равно приказывает выбросить автостопщиков в космос. Пока вогон-охранник ведёт их на смерть, Форд пытается убедить того сменить карьеру и заодно оставить их в живых, но это не работает. Артура и Форда вышвыривают в космический вакуум. Путеводитель говорит, что космос «умопомрачительно громаден», но Артур и Форд были спасены, несмотря на совершенную невероятность такого события. Форд и Артур испытывают ряд очень странных происшествий и в конечном итоге обнаруживают, что они находятся на космическом корабле «Золотое сердце». Обсуждается двигатель на Бесконечной Невероятности. Зафод и Триллиан на корабле. Они отправляют Марвина за автостопщиками. Марвин находит Форда и Артура, и Форд узнаёт, что корабль, на котором они оказались, угнан Зафодом. Триллиан сообщает Зафоду, что они подобрали автостопщиков именно в том секторе, из которого Зафод её увёз. Бортовой компьютер, по мнению Зафода, несёт какую-то чушь про влияние телефонных номеров на жизнь людей. Марвин доставляет Форда и Артура на капитанский мостик. Зафод и Форд уже знакомы, а Зафод был парнем, который увёл девушку, с которой Артур познакомился на вечеринке. Триллиан - та самая девушка, они снова встречаются на звездолёте. Все кроме Артура не могут заснуть. Артур просыпается, когда они находят легендарную планету Магратея. Путеводитель рассказывает о Магратее. Форд и Зафод спорят, существует ли Магратея на самом деле. Они наблюдают за восходом двух солнц, читателю сообщается, что герои переживут атаку, описанную в следующей главе. Запись автооответчика на планете сообщает, что они на орбите Магратеи, и что две ядерные ракеты нацелены на звездолёт. Компьютер включает ручное управление, и они едва не разбиваются, когда Артур нажимает кнопку Невероятностного двигателя. Корабль в порядке, только выглядит по-новому; две боеголовки превратились в горшок с петунией и очень удивлённого кашалота. Кашалот радуется жизни, пока не разбивается о поверхность планеты, а горшок с петунией думает «только не это опять». Зафод изменил личность компьютера на более матриархальную, и компьютер пытается остановить их высадку на Магратею, но они всё равно уходят. Герои исследуют Магратею и находят кратер, образовавшийся от падения кита. В кратере они находят подземный проход. Они оставляют Артура и Марвина охранять его. Остальные отправляются исследовать проход и обсуждают причины, побудившие Зафода отправиться в это путешествие. Они попадают в ловушку и теряют сознание от какого-то газа. Артур и Марвин одни в кратере. Наконец у Артура кончается терпение и он решает уйти, но натыкается на какого-то старика. Артур встречает Слартибартфаста, который ведёт его внутрь планеты. Слартибартфаст сообщает Артуру, что магратейцы спали пять миллионов лет и теперь начали просыпаться. Люди - не самые разумные создания на земле, а только третьи по разуму. Вторыми были дельфины. Артур и Слартибартфаст отправляются к тому месту, где магратейцы строят планеты. Земля сконструирована заново. Обсуждается история Магратеи и Думателя. Lunkwill и Fook задают Думателю Главный вопрос. Думатель сообщает, что для ответа на вопрос потребуются 7,5 миллионов лет, Vroomfonel и Majikthise боятся потерять работу. Слартибартфаст показывает Артуру запись - Sens-O-Tape - о том, что случилось на магратее через 7,5 миллионов лет. Артур смотрит запись. Чтобы услышать от Думателя ответ на Главный вопрос, собрались толпы людей. Loonquawl и Phouchg спрашивают, каков ответ и слышат: «Сорок два». Loonquawl и Phouchg расстроены и боятся, что народ убьёт их за бессмысленный ответ. Думатель отвечает, что он создаст другой компьютер, Землю, для того, чтобы найти Главный вопрос. Зафод, Триллиан и Форд очнулись в иллюзорном мире, сделанном магратейцами. Зафод рассказывает о себе и о том, почему ему нужна Магратея. Их ведут к мышам. Слартибартфаст и Артур обсуждают Землю и Думателя. Артур отправляется к мышам. Обсуждается природа болтовни. Артур встречает Форда, Зафода и Триллиана за роскошной трапезой, и видит двух белых говорящих мышек. Мыши хотят забрать мозг Артура, чтобы найти ответ на Главный вопрос. Триллиан и остальные пытаются его спасти. На Магратею напали, герои убегают от мышей, но в них стреляют полицейские. Стрельба прекращается и они решают посмотреть, что случилось. Полицейские мертвы, герои улетают на летающей машине Слартибартфаста. Герои обнаруживают причину смерти полицейских - полицейский корабль покончил с собой после того как Марвин поговорил с ним о мире. Герои снова на «Золотом сердце» и решают отправиться в ресторан «На конце Вселенной».

Роман повествует о приключениях невезучего англичанина Артура Дента, который со своим другом Фордом Префектом (уроженцем маленькой планеты где-то возле Бетельгейзе, работающего в редакции «Путеводителя для автостопщиков») избегает гибели при разрушении Земли расой бюрократов-вогонов. Зафод Библброкс, родственник Форда и президент Галактики, случайно спасает Дента и Форда от смерти в открытом космосе. На борту украденного Зафодом корабля на невероятностной тяге «Золотое Сердце» также находятся депрессивный робот Марвин, и Триллиан, она же Триша МакМиллан, которую Артур однажды встретил на вечеринке. Она, как вскоре понимает Артур, единственный оставшийся в живых землянин, кроме него самого. Герои ищут легендарную планету Магратея и пытаются найти вопрос, подходящий к Окончательному Ответу.

Радиопостановка

Первые радиосерии начинались с поступившего Адамсу предложения написать серию эпизодов «Концы Земли»: шесть завершенных историй, заканчивавшихся уничтожением Земли шестью различными способами. Во время написания первого эпизода Адамс понял, что ему нужен какой-нибудь инопланетный герой, чтобы создать определённый контекст, а этому герою нужен повод, чтобы оказаться на Земле. В конце концов Адамс решил, что этот инопланетянин будет исследователем, работающим над «совершенно выдающейся книгой», называющейся «Путеводитель по галактике для автостопщиков». По мере написания первого эпизода Путеводитель становился центром истории, и Адамс решил посвятить ему все серии, а уничтожение Земли сделать только завязкой истории.

Адамс говорил, что название книги пришло ему в голову после происшествия, случившегося в 1971 году, когда он в молодости путешествовал автостопом по Европе с книгой «Путеводитель по Европе для автостопщиков». Однажды он лежал пьяным на поле в Иннсбруке и смотрел на звёзды. С ним была книга, и ему пришло в голову, что неплохо было бы написать путеводитель для автостопщиков по галактике. Позднее Адамс сказал, что он так много раз рассказывал эту историю, что уже не помнит, как это было на самом деле, а помнит только как он рассказывает эту историю. Друзья Адамса говорили, что он упоминал идею создать Путеводитель в Греции в 1973 году.

Придуманный Адамсом «Путеводитель» - это электронный справочник по галактике Млечный Путь , изданный Мегадодо Паблишерс, одним из больших издательств звёздной системы Бета Малой Медведицы . Повествования различныx версий истории часто прерывается цитатами из Путеводителя. Голос Путеводителя в различных постановках (Питер Джонс в двух первых радиосериях и в телесериале, затем Вильям Франклин в третьей, четвёртой и пятой сериях на радио и Стивен Фрай в кинофильме) следует за повествованием.

Оригинальная радиопостановка

См. также: Автостопом по галактике (радиопостановка)

Первые серии радиопостановки (первая фаза) из шести эпизодов (называемых «fits» по английскому названию разделов абсурдной поэмы Льюиса Кэрролла Охота на Снарка - «вопли» по русскому переводу Г. М. Кружкова) вышли в эфир в 1978 году на радио BBC Radio 4. Несмотря на непопулярное время выхода в эфир (первый эпизод вышел в 22:30 в среду 8 марта 1978 года), радиопередача получила хорошие отзывы и значительный отклик радиослушателей. Ещё один эпизод («Christmas special», специальный рождественский выпуск) передавался в конце года. В то время BBC практиковала выпуск специальных рождественских эпизодов популярных радиопостановок. Сюжет эпизода имел связь с Рождеством, но в итоге эпизод был признан не совсем удачным и послужил связующим звеном между сериями. Этот эпизод был выпущен во второй части радиопостановки и затем на кассетах и CD вошёл во вторую фазу «Путеводителя».

Повтор первых серий дважды шёл на радио только в 1978 году, а затем ещё много раз в последующие годы. BBC записала грампластинку с радиопостановкой, и серии были адаптированы для книги. Вторая часть радиопостановки, включавшая ещё пять эпизодов (всего эпизодов стало 12) была выпущена в эфир в 1980 году.

Радиопостановка (а также запись на грампластинке и телевизионный сериал) сильно выиграли благодаря участию комедийного актёра Питера Джонса, озвучившего Путеводитель. Он был выбран на эту роль после того, как было решено, что Путеводитель должен говорить «питерджонсовским» голосом. Его звучный голос и добрые интонации, без сомнения, значительно способствовали популярности серий и создали знаменитый образ Путеводителя.

Радиопостановка оказалась первым комедийным сериалом со стереозвуком . Адамс говорил, что он хотел, чтобы качество звука соответствовало качеству записи современного ему рок-альбома. Значительная часть денег, выделенных на передачу, была потрачена на звуковые эффекты (созданные Падди Кингслендом для пилотного эпизода и всей второй части, Диком Миллсом и Гарри Паркером для 2-6 эпизодов первой части). Радиопостановка про «Путеводитель» была одной из передовых в радиоиндустрии, и в 1978-1980 годах три новых части «Путеводителя» были одними из первых радиопередач, в которых использовался четырёхканальный Dolby Surround . Для DVD третья часть серии также была перекодирована в Dolby Surround.

Двенадцать эпизодов были выпущены на CD и на кассетах в 1988 году (первый релиз BBC Radio Collection на CD). Эпизоды были перевыпущены в 1992 году, и именно тогда Адамс предложил назвать эпизоды с первого по шестой «Первой фазой» («The Primary Phase»), а эпизоды с седьмого по двенадцатый «Второй фазой» («The Secondary Phase») вместо того, чтобы говорить просто «первая часть» и «вторая часть» . Примерно в то же время Адамс впервые обсуждал с Дирком Маггсом возможность создания «третьей фазы» («Tertiary Phase»), адатации романа «», но эти серии не были записаны ещё 10 лет .

Актёры

  • Симон Джонс - Артур Филип Дент
  • Джеффри Мак Гиверн - Форд Префект
  • Стефан Мур - Марвин (робот)
  • Ричард Вернон - Слартибартфаст
  • Питер Джонс - Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом
  • Albin Ljunghusen в роли президента Галактики

Телепостановка

Популярность серии радиопостановок привела к появлению телевизионной адаптации, состоящей из шести серий. Режиссёром и продюсером выступил Алан Белл. Сериал впервые был показан на BBC Two в январе и феврале 1981 года. В нём приняли участие многие актёры из радио серии и он основан в основном на первых шести эпизодах. Второй сезон был запланирован, по утверждению Алана Белла и Марка Винг-Дейви, с переработанным сюжетом отмененного проекта Адамса «Doctor Who and the Krikkitmen» (вместо того, чтобы делать телеверсию второй половины радио серии). Однако, у Адамса возникли противоречия с BBC (проблемы с бюджетом, сценарием и участием в проекте Алана Белла и/или Джеффри Перкинса), и второй сезон не был создан. Некоторые части проекта «Doctor Who and the Krikkitmen» были использованы в третьей книге «Жизнь, Вселенная и все остальное».

Романы

  • 1979 год - «Автостопом по галактике » (The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy )
  • 1980 год - «Ресторан на краю Вселенной » (The Restaurant at the End of the Universe )
  • 1982 год - «Жизнь, вселенная и всё остальное » (Life, the Universe and Everything )
  • 1984 год - « » (So Long And Thanks for All the Fish )
  • 1992 год - «В основном безвредна » (Mostly Harmless )

Третья книга была названа третьей частью трилогии про автостопщиков. Соответственно, четвёртая была названа «четвёртой частью трилогии», а все книги получили название «трилогия в пяти частях». Пятый роман в США был выпущен с надписью на обложке «пятая книга из всё более неверно называемой трилогией Трилогии про Путеводитель для автостопщиков» («The fifth book in the increasingly inaccurately named Hitchhiker’s Trilogy»). Последующие переиздания имели подпись « первая (вторая, третья, четвёртая) часть Трилогии про Путеводитель, всё более неточно называемая трилогией» («The in the increasingly inaccurately named Hitchhiker’s trilogy»). Кроме того, реклама на пятой книге шутливо описывает книгу как «книга, которая даёт совсем новое значение слову „трилогия“» («the book that gives a whole new meaning to the word "trilogy"»)

Сюжет сериала на телевидении и радио в общем повторяет сюжет первых двух романов, хотя некоторые события происходят в другом порядке и изменены многие детали. Многое в 5 и 6 части радиопостановки было написано Джоном Ллойдом (англ. John Lloyd ), но этот материал не попал в другие версии и поэтому ниже не описывается. Иногда самой важной считают версию событий, изложенную в книге, так как книги наиболее доступны и широко распространены, однако они не содержат окончательную версию, сочинённую Адамсом.

Перед своей смертью в 2001 году Дуглас Адамс писал шестой роман из серии «Путеводитель по галактике». Он работал над третьим романом о Дирке Джентли под условным названием «Лосось сомнения», но чувствовал. что книга не получается и бросил её. В интервью он заявил, что некоторые идеи из книги лучше бы подошли к романам о Путеводителе, и предположил, что возможно переработает эти книги для шестого романа в серии. Он назвал роман «В основном безвредна» «очень унылой книгой» (англ. a very bleak book ) и сказал, что «хотел бы завершить „Путеводитель“ на более радостной ноте» (англ. would love to finish Hitchhiker on a slightly more upbeat note ). Адамс также отметил, что если бы он написал шестую часть, то он по крайней мере начал бы с того же места. Оуэн Колфер (англ. Eoin Colfer ) в шестой книге про путеводитель начинает историю с того же места, но не использует идей из «Лосося сомнений».

Во всех версиях произведения Артур и Форд в некоторый момент попадают на Землю, но за два миллиона лет до наших дней и в сопровождении одной трети населения планеты Golgafrincham - наиболее бесполезной трети: парикмахеров, рекламных агентов, кинорежиссёров, телохранителей и т. п. Их появление приводит к вымиранию коренного населения, и таким образом человеческая раса оказывается заменена экипажем корабля, набитого менеджерами среднего звена и парикмахерами, изгнанными с их собственной планеты. Некоторые считают, что это событие проливает свет на истинные причины нынешнего уровня развития человечества на Земле.

События после крушения корабля голгафринчанцев

Основная часть радиосериала заканчивалась, когда Форд и Артур застревали на доисторической Земле, но позже был написан сценарий второй части, в котором Форд и Артур были спасены Зафодом Библброксом и отправлялись в дальнейшие приключения, в ходе которых Артур угонял у Зафода его космический корабль (который тот, впрочем, сам украл) и отправлялся дальше в одиночестве (если не считать робота-параноика Марвина, бортовой компьютер Эдди и потрёпанную копию «Путеводителя для путешествующих автостопом по галактике»).

В книжной версии Форд и Артур покидают доисторическую Землю через дыру в пространственно-временном континууме, которая выбрасывает их на современную Землю за несколько дней до её уничтожения. Снова избежав столь печальной участи и пережив очередную порцию злоключений, Артур снова попадает на Землю (вернее, на альтернативную Землю, населённую разумными дельфинами, спасающими человеческую расу от вымирания). На этой Земле он влюбляется в девушку по имени Фэнчёрч, с которой и остаётся жить долго и счастливо - до следующей, на этот раз последней книги «В основном безвредна», в которой Земля окончательно и бесповоротно погибает вместе со всеми своими альтернативными формами и параллельными образами.

В книгах Форд Префект переживает множество приключений, а в конце (по-видимому) погибает на альтернативной версии Земли вместе со всеми остальными героями. Хотя, судя по радиоадаптации книг, есть надежда, что герои не погибли, а только переместились в «Ресторан на краю Вселенной».

Версия фильма «Автостопом по галактике»

В экранизации первой книги встреча Артура с мышами закончилась их гибелью от его руки. Затем он признался в любви Триллиан, и они вместе с Марвином и Фордом направляются в Ресторан в конце вселенной (хотя по словам Марвина можно ошибочно заключить, что ресторан находится в пространственном, а не временном конце). Перед их уходом, Слартибартфаст активизирует отстроенную Землю (в книге вторая Земля так и не была закончена), куда впоследствии возвращаются дельфины. Зафод возвращается на пост Президента Галактики со своей новой подругой - вице-президентом Квестулар Ронток (персонаж придуман для фильма, в литературной версии не фигурирует).

Автостопом по галактике

В книге «Автостопом по галактике» (опубликованной в 1979 году) главные герои посещают легендарную планету Магратея, жители которой когда-то занимались строительством планет. Там они встречают Слартибартфаста, проектировщика планет, когда-то делавшего фьорды Норвегии. В архивных записях находятся записи о сверхразумных существах, построивших компьютер Думатель, который должен был вычислить ответ на Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого. Ответ на вопрос был "42", и Думатель предложил построить другой компьютер, более сложный и включающий в себя органическую жизнь для того, чтобы вычислить вопрос, подходящий под ответ (позднее Адамс создаст загадку числа 42, где на различные вопросы ответ будет 42).

Компьютер, часто принимаемый за планету (из-за размеров и биологической компоненты), назывался Земля, и был уничтожен вогонами для строительства гиперпространственной магистрали за пять минут до окончания программы, рассчитанной на 10 млн лет. Двое из представителей сверхразумной расы, управлявшей компьютером, выглядят как две белых мыши Триллиан, и хотят получить мозг Артура Дента, поскольку он являлся частью уничтоженной планеты и у него в мозгу может содержаться часть вопроса. Триллиан также землянка, но она покинула Землю за полгода до её уничтожения вместе с президентом Галактики Зафодом Библброксом. Главным героям удаётся скрыться, и они направляются в ресторан На конце Вселенной. Мышам не удаётся заполучить Артура, и они придумывают подходящий вопрос сами, потому что ждать ещё 10 миллионов лет слишком сложно. Их вопрос звучит «сколько путей должен пройти человек?»

Книга написана на основе первых четырёх радиоэпизодов. Впервые была издана в мягкой обложке в 1979 году издательством Pan Books, после того как BBC Publishing отказалась публиковать роман по мотивам радиопостановки. На второй неделе книга достигла первого места в рейтингах, и через три месяца было продано 250 тыс. экземпляров. В 1980 году было выпущено американское издание в твёрдой обложке (Harmony Books), а в 1981 году вышло издание в мягкой обложке. В 2005 году Del Rey Books выпустило новое издание всей серии, приуроченное к релизу фильма. К этому моменту было продано более 14 миллионов копий «Автостопом по галактике».

Иллюстрированное издание первого романа серии появилось в 1994 году.

Ресторан на краю Вселенной

В «Ресторане на краю Вселенной» (изданном в 1980 году), Зафод отделяется от остальных героев и обнаруживает, что он должен узнать, кто в самом деле управляет Вселенной. Зафод встречается с Зарнивупом, редактором Путеводителя, который знает, где найти тайного правителя. Зафод на короткое время объединяется с другими героями, отправляющимися в ресторан на краю Вселенной. Зафод и Форд решают украсть из ресторана корабль, который оказывается запрограммирован на столкновение со звездой в качестве спецэффекта в шоу. Курс изменить не удаётся, однако Марвин запускает телепортер, который работает только если кто-то остаётся на корабле. Все выбираются с корабля кроме Марвина. Зафод и Триллиан узнают, что Вселенная управляется обычным человеком, живущим со своим котом на отдалённой планете в деревянной хижине.

Тем временем Форд и Артур попадают на звездолёт, полный бесполезной частью населения планеты Голгафринган. Корабль разбивается на доисторической Земле. Становится ясным, что голгафринганцы - предки современного человека, так как они вытеснили первоначальное население Земли. Это нарушило заложенную в Землю программу, и когда Форд и Артур пытаются получить из подсознания Артура Главный вопрос, они получают «Что получится, если умножить шесть на девять?». Артур замечает: «Я всегда говорил, что со вселенной что-то совершенно не так».

Книга основана на материале радиопостановок с 5 до 12 эпизодов, хотя порядок событий был сильно изменён (в частности, события шестого эпизода, где Форд и Артур застревают на Земле, заканчивают книгу и их спасение в седьмом эпизоде исключено), большая часть приключения на планете Бронтиталь опущена. Также были другие изменения. Адамс считал «Ресторан на краю Вселенной» самой лучшей книгой из всей серии. M. J. Simpson, биограф Адамса, разделяет эту точку зрения.

Жизнь, вселенная и всё остальное

В романе «Жизнь, вселенная и всё остальное», опубликованном в 1982 году, Форд и Артур перемещаются через пространственно-временной континуум с доисторической Земли на крикетную площадку «Лордз». Там они встречают Слартибартфаста, который просит их помочь ему предотвратить галактическую войну. Давным-давно население планеты Криккит попыталось уничтожить всю жизнь в галактике, но их остановили и заключили на их собственной планете, теперь они пытаются оттуда выбраться. С помощью Марвина, Зафода и Триллиан героям удаётся предотвратить гибель жизни во Вселенной, и их пути расходятся.

Этот роман - первая книга серии, написанная изначально как книга, а не как адаптация радиопостановки. Повествование основано на театральной постановке «Доктора Кто», причём роль Доктора распределена между Слартибартфастом и Триллиан с Артуром.

В 2004 году книга была адаптирована для радио (часть Tertiary Phase ).

Всего хорошего, и спасибо за рыбу!

В романе, опубликованном в 1984 году, Артур возвращается на Землю, что достаточно неожиданно, так как Земля была уничтожена вогонами. Он встречает девушку по имени Фенчёрч и влюбляется в неё, и обнаруживает, что эта Земля - сделанная дельфинами в рамках кампании «спаси человека» копия. В конце концов он встречает Форда, Форд, Артур и Фенчерч «укатывают» куда-то. В конце Артур и Фенчерч встречают Марвина, параноидального андроида, который на тот момент старше Вселенной в 37 раз (из-за многочисленных путешествий во времени). Он то и читает Финальное Послание Бога Сотворенному Им Миру (которое звучит так: Простите нас за беспокойство) Марвин говорит «Это мне нравится» и умирает. И (возможно) чувствует себя лучше перед гибелью.

Это первый роман серии, не бывший адаптацией никакой прежде написанной истории. В 2005 году роман был адаптирован для радио в виде эпизода Quandary Phase .

В основном безвредна

В последней части серии, опубликованной в 1992 году, Вогоны захватывают власть над Путеводителем по галактике (под прикрытием организации InfiniDim Enterprises), чтобы раз и навсегда уничтожить Землю. Артур теряет Фенчёрч и бесцельно путешествует по Галактике, его корабль разбивается на планете Ламюелла, где он наконец находит своё призвание и становится изготовителем сэндвичей в маленькой мирной деревне. Тем временем Форд Префект проникает в офис Путеводителя, взламывает компьютер и получает неограниченный денежный кредит, и затем встречает Путеводитель по галактике для автостопщиков - 2-е издание, Марка II, искусственный интеллект, многомерный путеводитель с огромными возможностями и скрытыми целями. После того как он отвергает помощь этой могущественной машины (которую он всё равно получает), он посылает этот путеводитель Артуру Денту на сохранение.

Триллиан использует ДНК Артура, которое он сдавал в галактический банк, чтобы получить деньги на путешествия, и теперь у неё есть дочь. Она оставляет её с Артуром и улетает. Рэндом Дент (Random Frequent-Flyer Dent) - очень беспокойный подросток, она крадёт Путеводитель, 2-е издание, и отправляется на Землю. Артур, Форд, Триллиан и Трисия МакМиллан (Триллиан в этом альтернативном измерении) следуют за ней в переполненный клуб, где Рэндом стреляет в Артура, но попадает в другого человека (в невезучего Аграджага). Тотчас после этого Путеводитель 2-го издания уничтожает все возможные Земли во всех измерениях. Все главные герои, кроме Зафода, находятся в этот момент на Земле и таким образом также уничтожены; Вогоны этим очень довольны.

И вот ещё что…

Основная статья: И вот ещё что…

17 сентября 2008 года стало известно, что Оуэн Колфер (Eoin Colfer), автор серии подростковых бестселлеров «Артемис Фаул » (Artemis Fowl), с разрешения вдовы Адамса, Джейн Белсон, напишет сиквел к серии романов про Путеводитель по галактике под названием «И вот ещё что…» (And Another Thing… ).

История начинается тогда, когда несущие смерть лучи устремляются к Земле, и главные герои «выпадают» из виртуальной реальности. Зафод вытаскивает их до того как они погибают, но смертельные лучи следуют за ними. Их спасает Бесконечно Продолжающийся Боверик Воубэггер (Bowerick Wowbagger), которого они соглашаются убить. Зафод отправляется на Асгард, чтобы получить помощь Тора. Тем временем Вогоны отправляются на планету Нано, чтобы уничтожить там колонию людей, избежавших уничтожения не Земле. Артур, Воубэггер, Триллиан и Рэндом отправляются на Нано, чтобы попытаться остановить Вогонов, по дороге Воубэггер влюбляется в Триллиан, и начинает сомневаться, хочет ли он чтобы его убили. Зафод появляется с Тором, который становится богом на планете. Он почти убивает Воубэггера, но благодаря Рэндом Воубэггер только перестаёт быть бессмертным, и женится на Триллиан. Тор останавливает первую атаку Вогонов и погибает. Тем временем Констант Моун, сын Простатника Джельца (Constant Mown, son of Prostetnic Jeltz) убеждает своего отца, что люди на планете - не жители Земли, а жители планеты Нано, и поэтому их убивать незаконно. Книга заканчивается на том что Артур отправляется искать университет для Рэндом и во время гиперпространственного прыжка проносится через альтернативные Вселенные, встречает Фенчёрч и оказывается именно в том месте, где ему больше всего хотелось бы быть. Вогоны появляются снова.

Основные персонажи

  • Артур Филип Дент - главный герой, журналист BBC . После гибели планеты Земля переживает множество приключений, несколько раз спасает Вселенную, чего никто не замечает или не придаёт этому значения. Его попытки обрести любовь и зажить спокойной жизнью обречены на провал. В конце концов гибнет вместе со всеми возможными пространственно-временными парадигмами планеты Земля.
  • Форд Префект - уроженец одной из планет звезды Бетельгейзе , сотрудник корпорации, издающей путеводитель «Автостопом по галактике». Спас Артура с Земли перед её уничтожением. Имя взял от первого автомобиля, который увидел на Земле. Любит выпить. Как и Артур, постоянно влипает в разные неприятные истории.
  • Зафод Библброкс - двухголовый президент галактики, «одноюродный полубрат» Форда. Весьма самоуверенная личность.
  • Трисия МакМиллан (Триллиан) - девушка с Земли, подруга Зафода, с которым в конце концов расстаётся, будучи не в силах терпеть его самодостаточность.
  • Фенчёрч - возлюбленная Артура, бесследно исчезнувшая во время одного из гиперпространственных прыжков.
  • Слартибартфаст - уроженец планеты Магратея, конструктор планет, принимавший участие в создании планеты Земля (в частности, норвежских фьордов).
  • Рэндом - «случайная дочь» Артура и Триши.
  • Марвин (робот) - андроид-параноик, страдающий от непроходящей депрессии . Спутник главных героев, не раз спасавший им жизнь.

Другие произведения из серии «Путеводителя»

Рассказы

Рассказ Адамса «Молодой Зафод развлекается» впервые появился в собрании рассказов и картинок The Utterly Utterly Merry Comic Relief Christmas Book , специальном рождественском издании английской благотворительной организации Комическая помощь . В издание The Ultimate Hitchhiker’s Guide To The Galaxy вошли пять классических романов серии и рассказ «Молодой Зафод развлекается». Также рассказ входит в некоторые издания трилогии и в издание книги The Salmon of Doubt , «Лосось сомнений», куда вошли неопубликованные тексты Адамса. Рассказ практически не связан с сюжетом романов. Существуют две версии рассказа, одна из них имеет более развёрнутые политические пассажи.

В издании The Ultimate Hitchhiker’s Guide после вступления Адамса помещена инструкция «Как покинуть планету», дающая шутливое объяснение способа, каким Форд и Артур покидают Землю в начале первого романа.

Роман «Космический корабль «Титаник» Дугласа Адамса». написанный Терри Джонсом, основывается на одноимённой компьютерной игре, в свою очередь основанной на романе «Жизнь, вселенная и всё остальное ». Речь идёт о роскошном пассажирском космическом лайнере, страдающем «тяжёлым спонтанным кризисом бытия» во время первого рейса.

Воубэггер Вечно длящийся, персонаж из романа «Жизнь, вселенная и всё остальное», появляется в рассказе Адамса «Частная жизнь Генгиса Кхана», включённого в некоторые ранние издания «Лосося сомнений».

Варианты написания английского названия

В различных версиях и изданиях встречается разное написание выражения «путеводитель для автостопщиков» - Hitch-Hiker’s Guide , Hitch Hiker’s Guide и Hitchhiker’s Guide . В некоторых изданиях различается даже написание на корешке книги и на обложке. Руководство по стилю для h2g2 компании BBC указывает, что сам Адамс считал написание Hitchhiker’s Guide предпочтительным. Как минимум два издания из цитируемых в этой статье отмечают проблему с написанием названия, и оба повторяют, что в 2000 году Адамс решил, что все должны писать название одинаково, в одно слово и без дефиса.

Культурное влияние

Серия романов породила множество отсылок в музыке, кино, литературе и т. д.

К: На Земле в среднем проживает полторы тысячи инопланетян. Большинство на Манхеттене. Приличная публика - живут, работают.
J: Таксистами?
K: Не так уж часто…

Это прямая отсылка к «Всего хорошего, и спасибо за рыбу! », где путеводитель советует инопланетянам садиться в Нью-Йорке где угодно, а работать советует таксистом, так как это лучший способ остаться незамеченным, «будь у вас даже ветвистые зелёные рога».
  • В эпизоде в морге, Эдгар называет Кея обезьяной (англ. Monkeyboy ). В «Путеводителе…» Зафод называет Артура обезьяном или обезьянином (англ. Apeman ).
  • В книге «В основном безвредна » из цикла «Путеводитель…», тоже упоминается, что Элвис просто улетел домой.

Примечания

  1. Nick Webb. Wish You Were Here: The Official Biography of Douglas Adams. - First US hardcover edition. - Ballantine Books, 2005. - P. 100. - ISBN 0-345-47650-6
  2. M. J. Simpson. Hitchhiker: A Biography of Douglas Adams. - First US Edition. - Justin Charles & Co., 2003. - P. 340. - ISBN 1-932112-17-0
  3. fit дефиниция в Merriam-Webster Online
  4. M. J. Simpson. The Pocket Essential Hitchhiker’s Guide. - Second Edition. - Pocket Essentials, 2005. - P. 33. - ISBN 1-904048-46-3
  5. Douglas Adams . The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy: The Original Radio Scripts / Geoffrey Perkins (ed.), additional Material by M. J. Simpson. - 25th Anniversary Edition. - Pan Books, 2003. - P. 147. - ISBN 0-330-41957-9
  6. Там же. [где? ] Page 32.
  7. Там же. [где? ] Page 253.
  8. Douglas Adams . The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy Radio Scripts: The Tertiary, Quandary and Quintessential Phases / Dirk Maggs, dramatisations and editor. - Pan Books, 2005. - P. xiv. - ISBN 0-330-43510-8
  9. Douglas Adams . The Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time / Peter Guzzardi (ed.). - First UK Edition. - Macmillan, 2002. - P. 198. - ISBN 0-333-76657-1
  10. M. J. Simpson. Hitchhiker: A Biography of Douglas Adams. Указ. соч. - P. 131.
  11. Review of Neil Gaiman’s «Don’t Panic»
  12. New Hitchhiker’s author announced . Entertainment/Arts . BBC News (16 сентября 2008). Архивировано
  13. Peter Griffiths. Hitchhiker’s Guide series to ride again . Reuters (17 сентября 2008). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 17 сентября 2008.
  14. Alison Flood. Eoin Colfer to write sixth Hitchhiker’s Guide book . The Guardian (17 сентября 2008). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011. Проверено 17 сентября 2008.
  15. Style page at h2g2 , with their own justification for using Hitchhiker’s Guide .
  16. M. J. Simpson. The Pocket Essential Hitchhiker’s Guide. - Second Edition. - Pocket Essentials, 2005. - ISBN 1-904048-46-3
  17. Douglas Adams . The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy: The Original Radio Scripts / Geoffrey Perkins (ed.), additional material by M. J. Simpson. - 25th Anniversary Edition. - ISBN 0-330-41957-9
  18. Trillian - Universal Instant Messenger Trillian
  19. answer to life, the universe and everything , Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого
  20. Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation

Оператор Игорь Жадю-Лилло Переводчик Владимир Баканов Режиссер дубляжа Наталья Федотова Сценаристы Дуглас Адамс , Кэри Киркпатрик Художники Джоэль Коллинз , Алан Кэсси , Дэниэл Мэй , еще

Знаете ли вы, что

  • В книге две головы Зафода всегда находятся рядом друг с другом, в то время как в фильме они постоянно меняются.
  • В роли пожилой женщины, читающей газету во время всеобщей паники перед уничтожением планеты, снялась мать Дугласа Адамса, автора оригинальной книги.
  • На самом деле первой была радиопостановка, которая затем вылилась в полноценную книгу.
  • Большой фанат Дугласа Адамса Джонни Депп мог сыграть роль Зафода, но Гарту Дженнингсу больше всех понравился Сэм Рокуэлл.
  • При покадровом просмотре сцен с могущественным компьютером Думателем можно заметить логотип компании Apple на его корпусе.
  • В одном из интервью Сэм Рокуэлл рассказал, что образ его Зафода состоит из трех реальных людей: Билл Клинтон, Элвис Пресли и Винс Вон.
  • Это уже девятая версия "справочника", до нее была радиопостановка, два альбома, романы, телевизионный сериал, компьютерная игра, театральная постановка, комикс и даже полотенце.
  • Фильм снят по одноименному роману Дугласа Адамса, впервые опубликованному в 1979 году.
  • Значение числа 42 объясняется на 42-й минуте фильма.
  • Голова Дугласа Адамса появляется в виде планеты во время путешествия Слартибартфаста по галактике.
  • Названия всех пяти книг цикла упоминаются в фильме - «Автостопом по галактике» (1979), «Ресторан на краю Вселенной» (1980), «Жизнь, вселенная и всё остальное» (1982), «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!» (1984) и «В основном безвредна» (1992). Название последней книги фигурирует только в удаленных сценах.
  • Более пятнадцати лет этот фильм находился на подготовительной стадии. Незадолго до смерти Дугласа Адамса договоренность была почти достигнута. Тогда планировалось, что режиссером станет Джей Роуч, Хью Лори сыграет рольАртура, Джим Керри исполнит роль Зафода, а Найджел Хоторн сыграет Слартибартфаста.
  • Продюсеры заявили, что фильм не является буквальной экранизацией книг (так же, как и книги не являлись буквальной новеллизацией радиопостановки), однако все новые идеи и персонажи были придуманы самим Дугласом Адамсом. А сценарист Кэри Киркпатрик просто подредактировал структуру и сделал повествование более последовательным.
  • Ночной халат, который носит Артур, был самым дорогим и сложным из всех костюмов в фильме. Ткань для этого халата была доставлена из Турции, а сам он был сшит прямо на съемочной площадке.
  • Когда спасательный модуль падает на планету Вогосфера, он издается такой же звук, который звучит в конце песни «In the Flesh» с альбома «The Wall» группы Pink Floyd. Дуглас Адамс был другом гитариста этой группы Дэвида Гилмора и даже как-то раз выступал с ними на концерте.
  • Согласно заметкам Дугласа Адамса, он хотел, чтобы имя персонажа Слартибартфаста звучало максимально грубо. Первым вариантом имени было «Phartiphukborlz». Далее он постепенно менял его, пока оно не стало звучать приемлемо.
  • Аниматоры, который создавали анимированные записи «справочника» иногда вставляли в соответствующие сцены скрытые шутки. Почти все эти шутки сочли неуместными для семейного фильма, и они были удалены. Лишь одна из них осталась – это анимация о Вавилонской рыбе и о реакции фермера, когда он узнает, что корова некоторым образом возбуждается, когда ее доят.
  • Слабый крик можно услышать за мгновение до того, как мистер Проссер начинает говорить. В книге этот персонаж является прямым потомком Чингисхана, и поэтому он носит маленькие меховые шапки, а также часто слышит тысячи всадников, кричащих в его голове.
  • Во время сцены в цеху на Магратее на фоне можно заметить планету Шада, на которой повелители времени разместили тюрьму. «Шада» - это название незавершенной серии семнадцатого сезона сериала «Доктор Кто» (1963 – 1989). Сюжет для этой серии был написан Дугласом Адамсом, однако из-за забастовки на BBC эта серия так и не была снята. Персонажи и места из той истории потом попали в серию книг Дугласа Адамса «Холистическое детективное агентство Дирка Джентли».
  • В сцене вечеринки в необычных нарядах есть отсылки к вечеринке в честь 40-летия Дугласа Адамса, которая состоялась в 1992 году. На той вечеринке Адамс познакомил эволюционного биолога-дарвиниста Ричарда Докинза с его будущей женой – актрисой Лаллой Уорд. В фильме Артур читает книгу Докинза «Эгоистичный ген», когда он встречает Тришу, которая одета как Чарльз Дарвин.
  • Персонаж Джона Малковича, религиозный лидер Гумма Кавула, был создан Дугласом Адамсом специально для фильма. Этого персонажа не было в книгах, однако там упоминались Ятравартиды, духовным лидером которых он является.
  • «Путеводитель» Дугласа Адамса – это своего рода пародия на «Энциклопедию Галактика» из романов Айзека Азимова.
  • Артур узнает, что единственная запись по Земле в «Путеводителе» - «Безвредна», а в обновленная версия записи гласит – «В основном безвредна». Это было снято, однако в финальную версию фильма сцена не вошла. В удаленных сценах можно найти этот момент, когда Арутр и Форд прибывают на корабль вогонов.
  • Впервые снять этот фильм задумали продюсеры Айвен Райтман, Джо Медьяк и Майкл С. Гросс еще в 1982 году. Дуглас Адамс написал для них три черновых версии сценария. В то время Медьяк и Гросс думали, что Форда должен сыграть Билл Мэррей или Дэн Эйкройд. Но затем Эйкройд прислал им свою идею для фильма «Охотники за привидениями» (1984), и они ухватились за нее.
  • В одной из сцен фильма Форд Префект пытается пожать руку машине Ford Prefect, а Артур спасает его. Автомобиль Ford Prefect выпускался в Великобритании в 1950-х годах. Форд хотел влиться в земное общество и выбрал себе, по его мнению, неприметное имя – Форд Префект. В этом заключалась шутка Дугласа Адамса над тем, что люди придают настолько большое значение своим автомобилям, что представители инопланетных рас, прилетев на Землю, могут принять эти машины за доминирующую форму жизни.
  • На корабле «Золотое сердце» можно заметить фотографию Дугласа Адамса и его жены Джейн Белсон. Также некоторые ручки на шкафах для посуды в офисе Хуммы Кавулы были сделаны по форме носа Адамса.
  • На роль Зафода рассматривались Билл Мюррей, Роберт Дауни мл. и Джонни Депп.
  • Томас Леннон рассматривался на роль Форда, однако в итоге озвучил компьютер «Эдди».
  • На съемочной площадке, где снимались сцены на корабле «Золотое сердце», было так много лампочек, что они могли светить вместе лишь восемь минут подряд. Жар от них был настолько сильным, что мог начаться пожар.
  • Робота-параноика Марвина из оригинального сериала «Путеводитель по Галактике для автостопщиков» (1981) можно заметить в очереди, когда Артур, Форд и Зафод пытаются спасти Триллиан.
  • Оба актера, сыгравшие Марвина в этом фильме (Алан Рикман – его голос, Уорвик Дэвис – движения), также играли профессоров Хогвартса в серии фильмов о Гарри Поттере.
  • В сцене хаоса в Лондоне можно заметить брата Дугласа Адамса – Джеймса Трифта, его сестру – Джейн Гарнье и дочь – Полли Джейн Рокет Адамс.
  • Первоначально в фильме Триллиан хотели сделать получеловеком, однако в итоге этот момент был удален из финальной версии фильма.
  • На роль Артура рассматривался Джек Девенпорт, однако в итоге создатели фильма посчитали, что он слишком хорошо выглядит для этой роли. Дуглас Адамс предлагал кандидатуру Хью Гранта, однако его предложение отклонили.
  • В англоязычной версии фильма Артур в одной из сцен произносит фразу: «How many roads must a man walk down?». Это первая строчка из песни Боба Дилана «Blowin" In The Wind».
  • Гимн, который поют последователи Хуммы Кавулы, был записан в церкви Святого Мартина в Лондоне 19 июня 2004 года. Этот гимн исполнили несколько сотен обычных людей, которые были приглашены туда по объявлению в интернете.
  • Сцена танца дельфинов была снята в зоопарке «Loro Parque» в Пуэрто-де-ла-Крус (Тенерифе, Испания).
  • Форд расплачивается в пабе банкнотой в 50 фунтов стерлингов. В радио-версии и в сериале «Путеводитель по Галактике для автостопщиков» (1981) это была банкнота в 5 фунтов.
  • Примерно в 1990 году тогда еще малоизвестный актер Тим Рот был одним из кандидатов на роль Артура Дента.
  • Несмотря на тот факт, что фильм был снят в формате Супер-35, в финальных титрах можно заметить надпись: «Filmed in Panavision».
  • Паб, куда Форд ведет Артура в начале фильма, это Beehive Pub (Хартфордшира, Англия).
  • Когда вогоны готовятся уничтожить Землю, в кадре можно заметить большую радиоантенну. Это тарелка обсерватории Джодрелл-Бэнк (графство Чешир, Англия).
  • Артур живет в Коттингтоне.
  • Когда в фильме впервые появляется «путеводитель» (летающий в космосе) на фоне звучит песня «Journey of the Sorcerer». Эта песня принадлежит группе The Eagles, и именно она звучала в качестве музыкальной темы в оригинальной радиопостановке.
  • Телефон, которым пользуется Артур в первой части фильма, это Nokia 7610.
  • На галстуке у Слартибартфаста вышит красный Pacman.

Больше фактов (+43)

Сюжет

Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Артур Дент – землянин. Он уже 3 года живёт в своем новом уютном доме. Однако ему сообщают, что здесь вскоре должно пройти шоссе, поэтому жилище будут сносить.

У него есть закадычный друг – некий Форд. И вдруг выясняется, что он отнюдь не безработный актёр, а инопланетянин, который прибыл на планету с целью написать статью о ней.

Он говорит, что Земля помешала представителям расы вогонов, так как оказалась препятствием для строительства гиперпространственной трассы. Вскоре ее уничтожают, но героям чудом удаётся спастись.

Друзья попадают прямо на корабль пришельцев. Им тут совсем не рады, а потому они оказываются в открытом космосе. Но им повезло: их подобрал звездолет “Золотое сердце”, на борту которого находится сам Зафод Библброкс – президент галактики. Он просто угнал это судно и тем самым «похитил» сам себя.

Здесь есть еще депрессивный робот Марвин и миловидная девушка Триша. Кроме них сюда попали мыши, которые оказались развитыми проекциями, сумевшими сделать чудо техники – Думатель.

В итоге они прилетают на Магратею. Артур встречает там строителя планет Слартибартфаста, и тот демонстрирует ему цех, где происходит создание дублированной Земли.

Герой входит в свой дом, видится с друзьями и странными мышами. Последние хотят вырезать его мозг, но тому удаётся избежать этой участи и расправиться с ними.

Выбежав из жилища, путешественники сталкиваются с армией вогонов, которые стремятся защитить президента от “похитителей”. Только благодаря тому, что Марвину удаётся передать атакующим своё депрессивное состояние и вывести их из строя, друзья спасаются.

Затем местные застройщики заканчивают создание планеты, но Артур не хочет оставаться и решает отправиться в ресторанчик, расположенный рядом с концом Вселенной…