Герои славянской мифологии: Бова Королевич. Бова-королевич - русские народные сказки

БОВА КОРОЛЕВИЧ – литературный герой. Во второй половине XVI века широкую популярность получают европейские «рыцарские романы». Первое место среди них занимает «Повесть о Бове Королевиче». Источник ее - французско-итальянский роман о подвигах Бово д’Антона, но попал он к нам через южнославянское посредство (в белорусском пересказе). Обычно русские тексты этой повести назывались: «Гистория о некоем храбром витязе и о славном богатыре о Бове Королевиче». В виде потешных книг она бытовала при дворе, а в рукописных вариантах - среди низших сословий.

Это был не просто перевод: иноземное сочинение получило русскую окраску, в него вносились разного рода подробности, придававшие ему русский колорит, содержание намеренно связывалось с русской жизнью, а герои стали похожи на русских людей.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Бова был сыном короля Гвидона и Милитрисы, дочери короля Кирбича. Отец отдал Милитрису за Гвидона против ее воли, сватом был конюший Личарда. Милитриса, ненавидя мужа, вступила в сговор с королем Додоном: тот явился с войском в условленное место, туда же она послала Гвидона на охоту, и Додон зарубил его. Синбалда, дядька Бовы, рассказал ему о случившемся и попытался увезти его, но Додон успел захватить мальчика. Додону приснился сон, будто Бова, вооруженный мечом-кладенцом и копьем, готов проткнуть ему сердце. Узнав об этом, Милитриса, ради любви к Додону. решила извести сына, посадила его в темницу и не давала пищи. Потом она послала ему три хлебца, пропитанные ядом. Девушка, принеся Бове хлеб, предупредила его, он бросил хлеб-цы псам, и те сразу околели. Бова горько заплакал, и девица тоже заплакала, глядя на красоту его. Уходя, она не заперла темницу, и Бова бежал.

ВНЕШНИЙ ВИД: В судьбе его немалую роль играла его внешность: о красоте мальчика, а потом юноши говорится неоднократно. «Бова же имел очи светлы, а власы желты, как шелк, а лицо румяно, как золото».

ПОХОЖДЕНИЯ БОВЫ: Бову подбирает корабль, он выдает себя за сына пономаря и прачки. Его обучают грамоте, и он «на корабле как цвет цветет, лицо его воссияет как солнечный луч». Он становится собственностью короля Зинзовея, который назначает его старшим конюхом. Дочь Зинзовея, увлеченная красотой Бовы, просит отца разрешить ему приходить в ее палаты. Когда он пришел в первый раз, «палата от лица его просветилась, прекрасная же Дружнена с девицами не могли усидеть на месте».

Забавные подробности свидетельствуют о вспыхнувшей их любви. Король Маркобрун с двухсоттысячным войском подступает к городу и требует в жены Дружнену. Король Зинзовей вынужден согласиться, но Бова в турнирных поединках побеждает пришельцев, в том числе и Маркобруна. Появляется со стотысячным войском царь Салтан Салтанович, он хочет женить на Дружнене своего сына Лукапера. Бова вступает в поединок с Лукапером - «славным богатырем высотой в три сажени» - и рассекает ему надвое голову чудесным мечом-кладенцом, который дала ему Дружнена. Освободив Зинзовея и Маркобруна, плененных Салтаном, Бова напоминает своему хозяину, что он сам ждет освобождения. Дружнена молит отца отдать ее за Бову - сына короля Гвидона - и получает согласие.
Теперь - вместо благополучного сказочного конца - история о Бове приобретает такой невероятный поворот, насыщается такими головокружительными приключениями, о каких прежний русский читатель и подумать не мог. Соперникам Бовы удается отправить его далеко, он не успевает предупредить невесту, и та вынуждена согласиться на брак с Маркобруном, правда - выговорив себе год отсрочки.
Бова много раз оказывается на грани гибели, ограбленным, потерявшим свое имя, богатырского коня и меч-кладенец. Он вынужден скитаться под видом нищего старца, попадает в заточение к царю Салтану, и дочь его старается обратить Бову «в латынскую веру». На счастье Бовы, к нему возвращается его чудесный меч, и он снова одерживает победу за победой. На пути к Дружнене он узнает о принятом ею условии - ждать его год, а между тем с момента их разлуки прошло уже больше. Он получает «зелие», позволяющее ему менять и восстанавливать облик. Не узнанный невестой, он идет с нею в конюшню, где прикован его богатырский конь. При виде хозяина конь оборвал 70 цепей, «скокнул Бове на горло, а передние копыта положил ему на плечи». Тут Бова открывается Дружнене, они бегут, за ними устремляется погоня, и самый главный из преследователей - Полкан — от пояса до головы человек, а от пояса к ногам пес») бьется с ним отчаянно, пока Дружнена не мирит их. Одно приключение нанизывается на другое - сначала пропадает Бова, потом Дружнена с двумя детьми. Бова попадает в родные места и расправляется с Додоном, встречает детей, которых Дружнена послала на поиски мужа… Все приходит к благополучному концу.

«ПОВЕСТЬ О БОВЕ» - самое занимательное, самое запутанное по интриге и самое богатое авантюрными событиями произведение Древней Руси. Бова соединял в себе одновременно черты былинного богатыря, сказочного царевича и мужественного и удачливого рыцаря, внешняя красота которого гармонировала с благородством поступков, прямотой и решительностью, верностью и сердечной чувствительностью. Бова не остался героем лишь Древней Руси: повесть перешла и в новое время, в XVIII веке появились лубочные пересказы ее (с картинками), она превратилась в устную сказку, и многие поколения читали, слушали занимательную историю о храбром витязе. А вы заметили, сколько здесь знакомых имен: Гвидон, Додон, Салтан, Полкан? В сказки и поэмы Пушкина эти имена пришли из «Бовы».

(221)Информация найдена на просторах интернета и частично отредактирована.

Бова Королевич

весьма распространенная в русском народе сказка о доблестном рыцаре Бове Гвидоновиче, который, бежав из дому от злой матери Милитрисы Кирбитьевны и отчима короля Додона, попадает к королю Зензивию Андроновичу и влюбляется в дочь его Дружевну. В честь ее он совершает чудеса храбрости, побеждает один целые рати претендентов на руку Дружевны - королей Маркобруна и Лукопера Салтановича. Благодаря козням одного завистливого царедворца Б. попадает в ряд опасных приключений, спасается благодаря лишь своей храбрости, мечу-кладенцу и богатырскому коню, на которого никто, кроме Б., не решается сесть. В своих подвигах Б. не только храбрый защитник Дружевны, но еще поборник христианства. Даже когда ему угрожает смерть, он не хочет отказаться от христианства и уверовать в "латинскую веру и Бога Ахмета". Судьба, однако, благоприятствует Б.; ему удается освободить Дружевну от Маркобруна и убежать вместе с ней. Он легко побеждает рати, высланные против него Маркобруном, с богатырем же Полканом (получеловек, полусобака), отряженным против него, заключает союз. Но и после женитьбы на Дружевне Б. предстоят испытания; он едет мстить королю Додону за убийство отца своего; в это время Дружевна принуждена скрываться в качестве швеи у дочери короля Салтана, Минчитрисы. Б., потеряв Дружевну, хочет жениться на Минчитрисе, которую он обратил в христианство. Но Дружевна оказывается в живых, Б. возвращается к ней и к своим двум сыновьям, Минчитриса же выходит замуж за сына Личарды, верного слуги Б. Сказка о Б. королевиче принадлежит к наименее исследованным повествовательным произведениям нашей народной литературы. Несмотря на чисто русские имена, она несомненно иностранного происхождения. Источник сказки - знаменитая поэма-хроника Reali di Francia, относящаяся к XIV в. Поэма делится на 6 книг, из которых 4-я посвящена Buovo de Antona, прототипу Б. королевича. Часть эта подвергалась бесчисленным переработкам, из которых наиболее замечательны северно-французская и итальянская стихотворная поэма о Buovo, появившаяся около 1480 г. в Болонье и имевшая до XVII в. около 25 изданий. Русская сказка примыкает к итальянской редакции, но трудно определить с точностью, заимствована ли она из поэмы Buovo d"Antona или из 4-ой книги Reali di Francia. Факты переданы так же, как в итальянском романе, имена отчасти переданы с русским произношением, отчасти изменены против итальянских. Так, Б. соответствует Buova, Гвидон - дюку Guido d"Antoni, дядька Б. Симбальда - Sinebaldo, Додон - Duodo di Maganza, Дружевна - Drusiniana; но, с другой стороны, Личарда, слуга Гвидона - в итальянском тексте безымянный посланник, жена Гвидона не Милитриса, a Brandoria и т. д.

Трудно определить, какими путями итальянский роман проник в Россию. А. Н. Пыпин в своем "Очерке литературной истории старинных повестей и сказок русских" стоит за непосредственный переход, ввиду того, что в содержании и внешности сказки нет следов посторонней обработки, заметной в других повестях и романах, попавших к нам с Запада. Существенное изменение заметно только в стиле - к русск. сказке привился тон и подробности русского сказочного эпоса. По русским спискам сказки о Б.-королевиче можно судить о долговременном обращении ее на Руси. Особенно полны списки XVII в., ближе примыкающие к духу итальянского оригинала (в "Памятниках древней письменности" 1873, вып. I, напечатан текст Б.-королевича, заимствованный из рукописного сборника Публ. Библ. конца XVII в.). В них сохранен первоначальный смысл романа - борьба христианства с мусульманством и ясно выражен в лице Б. рыцарский идеал: храбрость, преданность вере и своей даме. Характеры обрисованы с той же определенностью и некоторой неподвижностью: Б. - воплощение добродетели, Милитриса - коварства, Дружевна - любви и преданности. В позднейших списках и в лубочных изданиях первоначальная редакция искажена: религиозный характер совсем упущен из виду, действующие лица говорят вычурным и пошлым языком, не соответствующим их положению, в характерах сглажены резкие черты.


Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. - С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон . 1890-1907 .

Смотреть что такое "Бова Королевич" в других словарях:

    Бова королевич. Роспись на крышке сундука. Великий Устюг, XVII век. Бова Королевич герой русского фольклора, богатырской повести, а также многочисленных лубочных произведений ХVI века. Повесть явля … Википедия

    Герой русской волшебной богатырской повести XVII в., а в XVIII в. лубочных сказок (см. Лубочная литература). * * * БОВА КОРОЛЕВИЧ БОВА КОРОЛЕВИЧ, герой русской волшебной богатырской повести, а с кон. 18 в. лубочных сказок (см. Лубочная… … Энциклопедический словарь

    Герой русской волшебной богатырской повести, а с кон. 18 в. лубочных сказок (см. Лубочная литература) … Большой Энциклопедический словарь

    Герой русской волшебной богатырской повести. Преодолевая различные препятствия, Б. К. добивается прекрасной царевны Дружевны, совершает подвиги, проявляет чудеса храбрости. Русская повесть о Б. К. восходит к возникшему во Франции в эпоху… … Большая советская энциклопедия

    Бова королевич. Роспись на крышке сундука. Великий Устюг, XVII век. Бова Королевич герой русского фольклора, богатырской повести, а также многочисленных лубочных произведений. Повесть восходит к средневековому французскому роману о подвигах… … Википедия

    История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    У этого термина существуют и другие значения, см. Полкан. Полкан. Роспись на крышке сундука. Великий Устюг, XVII век … Википедия

    Bovo-Bukh - Le Bovo Bukh (Livre de Bovo ; aussi connu sous le nom de Baba Buch, etc.), écrit en 1507 1508 par Élie Lévita, est le roman de chevalerie le plus populaire écrit en yiddish. Imprimé en 1541, c est le premier livre non religieux imprimé en… … Wikipédia en Français

    Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs … Литературная энциклопедия

Время создания третьей редакции "Повести о Бове королевиче" - конец XVII века. Эта народная повесть была популярна в России настолько, что имена ее героев вошли в творчество даже самого А.С. Пушкина. До 1918 года она издавалась массовыми тиражами. Предлагаемое читателю переложение сохраняет все детали сюжета и вековую мудрость этого замечательного памятника литературы Древней Руси.

СКАЗКА О БОВЕ КОРОЛЕВИЧЕ
Переложение Сергея Сметанина

1
В некотором царстве, в великом государстве, в славном городе Антоне жил-был добрый король Гвидон.
И узнал он, что в славном городе Дементиане у короля Кирбита есть дочь, прекрасная королевна Милитриса.
И позвал он к себе любимого слугу Ричарда, вручил ему письмо и сказал: "Слуга Ричард! Служи мне верою и правдою, поди в город Дементиан к доброму и славному королю Кирбиту от меня свататься".
И слуга Ричард государя своего не ослушался, принял грамоту, поклонился, и поехал в город Дементиан к доброму и славному королю Кирбиту.
И прибыл слуга Ричард в город Дементиан, и передал письмо королю Кирбиту.
И пошел король в покои к прекрасной королевне Милитрисе со словами: "Дочь моя, Милитриса! Приехал в наш город посол от короля Гвидона, тебя сватать. И я не могу ему отказать, потому что у него войска много соберется, наш город огнем пожжет и головней покатит, а тебя возьмет насильно".
И прекрасная королевна Милитриса упала на колени перед отцом, говоря: "Государь мой, батюшка, славный король Кирбит! Когда я была молодой, царь Додон сватал меня. И ты, государь мой, не отдал меня за него. А теперь не отдавай меня за короля Гвидона, отдай за царя Додона. Царь Додон будет нашему городу правитель и от всех стран защититель".
И славный король Кирбит от славного короля Гвидона отстояться не мог и отдал дочь свою прекрасную королевну Милитрису за короля Гвидона.
И король Гвидон жил с нею три года, и прижил сына, храброго витязя Бову королевича.
И прекрасная королевна Милитриса позвала слугу, и написала письмо царю Додону: "Добрый и славный царь Додон! Приезжай в город Антон, изведи короля Гвидона, а меня возьми в жены".
"И если ты, слуга Ричард, государыню свою ослушаешься, я тебя перед королем Гвидоном оболгу, так что он велит тебя злою смертью казнить".
И слуга Ричард государыни своей не ослушался, грамоту принял и поехал к царю Додону.
И прибыл слуга Ричард к царю Додону, и вошел в царские палаты, и положил грамоту на стол перед царем Додоном.
И царь Додон принял грамоту, и распечатал, и прочел, и покачал головой, и рассмеялся: "Что государыня ваша меня смущает? Она же замужем за королем Гвидоном и сын у нее - храбрый витязь Бова королевич".
И слуга сказал: "Государь, добрый царь Додон! Оставь меня здесь, вели посадить меня в темницу и кормить довольно. А сам, государь, поезжай в наш город Антон. И если слова мои не сбудутся, вели меня злою смертью казнить".
И царь Додон обрадовался, и велел в рог трубить. И собрал он войска 37000. Поехали они под Антон и расставили шатры в королевском лугу.
И увидела их Милитриса из своего терема, надела драгоценное платье, пошла в королевские палаты, и сказала: "Государь мой, добрый король Гвидон, я беременна во второй раз. Захотелось мне мяса дикого кабана. Убей вепря и накорми меня свежим мясом".
И король Гвидон обрадовался, так как не слышал таких речей три года от своей прекрасной королевны Милитрисы.
И велел король оседлать коня, взял в руки копье, и поехал в чистое поле на охоту за диким вепрем.
А прекрасная королевна Милитриса велела отворить городские ворота и радостно встретила царя Додона. Взяла его за белые руки, любезно поцеловала в уста и повела его в королевские палаты. И начали они пить, есть и веселиться.
А храбрый витязь Бова королевич, еще дитя несмышленое, пошел на конюшню и спрятался под ясли. Был у Бовы дядька Симбалт, вошел он в конюшню, нашел Бову под яслями и сказал: "Государь мой, храбрый витязь, Бова королевич! Мать твоя - злодейка, прекрасная королевна Милитриса. С королем Додоном извела она, злодейка, государя моего, а батюшку твоего, доброго и славного короля Гвидона. А ты еще дитя малое, не можешь отомстить за смерть отца твоего. Бежим, государь, в город Сумин. Город тот очень крепок".
И сказал Бова дядьке Симбалту: "Государь мой, дядька Симбалт! Я еще дитя малое, не могу на добром коне сидеть и во всю конскую прыть скакать". И дядька Симбалт оседлал себе доброго коня, а Бове иноходца, собрал себе тридцать юношей и бежал в город Сумин.
И были в городе изменники, и сказали королю Додону и прекрасной королевне Милитрисе, что дядька Симбалт бежал в Сумин и увез с собой Бову королевича.
И царь Додон велел в рог трубить, и собрал войска 40000, и погнался за дядькою Симбалтом и за Бовою.
И войско догнало дядьку Симбалта и Бову королевича. Оглянулся дядька Симбалт и увидел погоню, и помчал во всю конскую прыть, и спрятался в городе Сумине.
А Бова королевич не мог ускакать, и свалился Бова с коня на землю. И взяли Бову, и привезли к царю Додону.
И царь Додон послал Бову к матери его королевне Милитрисе.
И пришел царь Додон под город Сумин, и расставил в лугу царские шатры. И, отдыхая в шатре, видел сон очень страшный, будто едет Бова королевич на добром коне, в руке держит копье и пронзает царю Додону сердце.
И царь Додон позвал к себе брата, рассказал свой сон, и послал брата в город Антон к прекрасной королевне Милитрисе, рассказать про тот сон и Бову за тот сон предать злой смерти.
И поехал брат царя Додона прямо к городу Антону, рассказать сон и просить королевну выдать Бову для предания его смерти.
И сказала Милитриса: "Могу и сама Бову смерти предать. Посажу его в темницу и не дам ему ни пить, ни есть, тут ему и смерть будет".
А царь Додон стоял под Сумином 6 месяцев, и не мог взять города Сумина, и вернулся в город Антон.
И дядька Симбалт велел в рог трубить, и собрал войска 15000, и пошел под город Антон. Начал он бить в городскую стену неотступно и кричать, и просить о выдаче государя своего Бовы королевича: "А не выдадите мне государя моего Бову королевича, я живым от города не отойду!"
И прекрасная королевна Милитриса сказала царю Додону: "Государь мой, царь Додон. Этот злодей не даст нам покою ни днем, ни ночью".
И царь Додон велел в рог трубить, и собрал войска 30000, и погнал дядьку Симбалта.
И дядька Симбалт бежал в город Сумин и закрылся накрепко.
И королевна Милитриса велела Бову посадить в темницу, закрыть железной доской, засыпать песком и не давать пить и есть пять дней и пять ночей. А Бове по молодости очень есть хочется.
И когда прекрасная королевна Милитриса проходила по королевскому двору, увидел ее Бова из темницы и закричал зычным голосом: "Государыня моя, матушка, прекрасная королевна Милитриса! Что ты, государыня моя не пришлешь мне ни пить ни есть? Уже мне приближается голодная смерть!"
И прекрасная королевна Милитриса сказала: "Дитя мое милое, Бова королевич! Воистину я тебя забыла с горя. Тужу по отцу твоему, по государю своему, доброму королю Гвидону. Уж я пришлю тебе пить и есть".
И прекрасная королевна Милитриса вошла в королевские палаты и замесила два хлебца своими руками на змеином яде. Испекла два хлебца и послала с девкой к Бове в темницу.
И девка, придя к темнице, велела отгрести песок и открыть доску.
И вошла девка к Бове в темницу, заплакал и сказала: "Государь, храбрый витязь, Бова королевич! Не ешь этого хлеба, умрешь. Мать твоя, а государыня моя прекрасная королевна Милитриса замесила этот хлеб на змеином яде".
И Бова взял хлебец, да бросил собаке, а другой - второй собаке. И как только собаки съели хлеб, их разорвало.
И Бова прослезился: "Господи! За что меня государыня мать моя хотела злой смерти предать?"
И девка дала Бове своего хлеба. И наелся Бова. И девка, выйдя из темницы, не закрыла ее и доски железной не задернула.
И Бова вышел из темницы, и бежал через городскую стену. Спрыгнул он со стены и отшиб себе ноги, и лежал за городом три дня и три ночи.
И встал Бова, и пошел куда глаза глядят. И пришел Бова на берег моря, и увидел корабль. И закричал Бова громко, так что на море поднялись волны, и корабль задрожал.
И корабельшики удивились, что такое малое дитя кричит так громко.
Они выслали лодку и велели спросить, христианского он рода или татарского. И если христианского, то взять его на корабль.
И сказал Бова: "Я рода не татарского, а христианского, пономарев сын, а матушка моя была прачка".
И взяли Бову на корабль. И корабельшики спросили его: "Как твое имя?" И сказал Бова: "Имя мое Бова".
И стал Бова по кораблю ходить. А корабельщики все удивляются, не могут на Бовину красоту насмотреться, очень красив.
И когда Бова лег спать, они заспорили, кому из них он будет служить.
И проснулся Бова, и сказал: "Не ссорьтесь из-за меня. Я вам буду служить по расчету: кто меня первый увидел на берегу, тому я буду служить до обеда, а кто увидел после, тому после обеда до вечера.
И корабельщикам понравились его слова. Подняли они якоря, подняли паруса, плыли по морю три года и три месяца, и приплыли в Армянское царство. А в Армянском царстве был король Зензевей Адарович.
И бросили корабельщики сходни на берег, а Бова остался на корабле.
И король Зензевей Адарович послал спросить, что за корабль пришел, откуда гости и с каким товаром. Посыльные же, придя на корабль и увидев Бову на корабле, не могли на его красоту насмотреться и забыли спросить, из какого царства корабль и из какого города гости с товарами.
И тогда король Зензевей велел седлать коня, сам поехал к кораблю и увидел: на корабле ходит отрок очень красивый. И забыл он и сам спрашивать, откуда корабль. Начал он просить гостей продать ему отрока: "Гости-корабельщики, продайте мне отрока, возьмите у меня 30 ведер золота".
И корабельщики сказали: "Государь, король Зензевей Адарович! Нельзя нам того отрока продать, так как он наш общий работник". И король Зензевей им сказал: "А если он ваш общий работник, то продайте его мне за 30 ведер золота, да торгуйте в моем царстве безданно-беспошлинно; а если не продадите, то вам из моего царства живым не выехать и впредь мимо моего царства вашим кораблям не ходить".
И гости-корабельщики Бову продали, и взяли за него 30 ведер золота.
И король Зензевей Адарович посадил Бову на коня, и поехал в Армянское царство, и начал у Бовы спрашивать: "Бова, какого ты рода, царского или королевского?"
И Бова сказал: "Государь мой, Зензевей Адарович! Я рода не царского и не королевского, я рода христианского, сын пономаря, а мать моя прачка".
И король Зензевей сказал: "А коли ты, Бова, такого худого рода, то служи у меня на конюшне, будешь старшим конюхом". И Бова поклонился своему государю и пошел на конюшню. А от роду Бове тогда было семь лет.

И начал Бова служить на конюшне. А у того короля Зензевея Адаровича была дочь, прекрасная королевна Дружневна. И увидела она из своих хором Бову на конюшне, а от его красоты всю конюшню осветило.
И прекрасная королевна Дружневна надела драгоценное платье, и пошла в королевские палаты к своему отцу.
И, придя, сказала: "Государь мой, батюшка, король Зензевей Адарович! Много, государь, у меня мамок и нянек, и красных девиц, а слуги нет ни одного. Завтра, государь, у меня пир, а некому у стола послужить. Пожалуйста, государь батюшка, отдай мне того холопа, которого ты купил у корабельщиков".
А король Зензевей Адарович любил свою дочь. "Дочь моя, прекрасная королевна Дружневна, будь по твоей воле". И велел позвать Бову. И Бова пошел в королевскую палату, поклонился своему государю. И король Зензевей Адарович сказал: "Бова! Завтра у Дружневны постряпай, и блюда раздай, и у стола постой. А еще, Бова, послушай мой наказ, будь постоянно у Дружневны". И Бова поклонился, и пошел на конюшню. И Дружневна поклонилась своему отцу, и пошла в задние хоромы.
И когда прошла ночь, и настал день, прекрасная королевна Дружневна послала девку на конюшню. Девка позвала Бову, тот оделся, пошел в задние хоромы, и прекрасная королевна Дружневна не усидела против Бовы и встала. И Бова сказал: "Государыня прекрасная королевна! Нехорошо делаешь, против меня, холопа встаешь". И королевна на Бову не обиделась.
И когда начался пир, Бова принес лебедя. И прекрасная королевна разделывала лебедя, и уронила нож под стол. И сама говорит: "Бова, подай мне нож!" И Бова кинулся под стол. И прекрасная королевна опустилась под стол, и не взяла нож, а взяла Бову за голову и целовала его в уста, и в очи, и в уши. И Бова вырвался, и опять стал у стола, и начал свою госпожу ругать: "Прекрасная королевна Дружневна! Негоже тебе меня, раба своего, целовать в уста, и в уши, и в очи". - И когда пир прошел, Бова сказал: "Отпусти меня на конюшню к товарищам". И пошел Бова на конюшню, а прекрасная королевна Дружневна не могла вслед ему насмотреться.
И Бова, придя на конюшню, лег спать, и спал 5 дней и 5 ночей. Конюхи разбудить его не могли, и поехали косить, и за Бову накосили.
Встал Бова и поехал к косарям, встретил их, взял свою часть сена и выбрал из него разных цветов, сплел венок и надел его на голову. И приехал на конюшню. И прекрасная королевна, увидев у Бовы на голове венок, послала девку на конюшню. И девка позвала Бову к Дружневне.
Пришел Бова в задние хоромы. И прекрасная королевна не усидела, встала против Бовы и сказала: "Бова, сними венок, надень его на мою голову". И Бова сказал: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Непригоже холопу со своей головы своими руками надевать венок на твою голову". И Дружневна сказала: "А если ты не сделаешь так, как я сказала, то я тебя оговорю перед батюшкой. И батюшка тебя велит злою смертью казнить". Бова взял венок и бросил о кирпичную стену. А королевна венок подняла, прижала к сердцу, и стала любоваться на него, словно он золотой или жемчужный. И пошел Бова из палаты, хлопнул дверью, и выпал кирпич из стены, и поранило Бове голову. Прекрасная королевна лечила его своими лекарствами. И Бова пришел на конюшню, и лег спать, и спал 9 дней и 9 ночей.
И приехал из задонского царства король Маркобрун, а с ним войска 40000. Поставил в лугу шатры и написал грамоту королю Зензевею Адаровичу: "Дай свою дочь за меня с любви, а не дашь - я твое царство огнем пожгу и головней покачу, а дочь твою возьму насильно". И король Зензевей Адарович перед Маркобруном устоять не мог, и встречал его в городских воротах, и брал его за белые руки, и целовал в сахарные уста, и называл его любимым зятем. И пошли они в царские палаты, и начали пировать на радостях.
А Маркобрунова дворня тешилась за городом на добрых конях. И встал Бова, и услышал конское ржание. Пошел он в задние хоромы и сказал: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Что за шум и конское ржание за нашим царством?" И прекрасная королевна сказала: "Бова, долго спишь, ничего не знаешь! Приехал из Задонского царства король Маркобрун, а с ним войска 40000, и наше царство осадил. А батюшка мой не мог защититься, и встретил его в городских воротах, и назвал его любимым зятем, а мне муж он". И Бова сказал: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Не на чем мне выехать с Маркобруновой дворней потешиться. Добудь ты мне доброго коня и меч-кладенец, железную палицу и доспехи крепкие, и щит". И прекрасная королевна сказала: "Еще дитя ты малое, только от роду семь лет, и добрым конем владеть не умеешь, и во всю конскую прыть скакать, и палицей железной махать".
И Бова пошел на конюшню, да оседлал иноходца, и поехал в за город к Маркобруновой дворне тешиться. И не было у него ни меча-кладенца, ни копья, лишь взял метлу с собой. И маркобрунова дворня рассмеялась: "Что за бл...н сын один выехал тешиться? Что ему за честь?" И стали на Бову наезжать по пять, по шесть человек. Начал Бова скакать, да метлою махать, и прибил Бова 15000 человек.
И увидела королевна, что Бова один скачет, и ей стало жаль: убьют его. И надела она драгоценное платье, и пошла к отцу своему, и сказала: "Государь мой, батюшка Зензевей Адарович! Вели Бову унять, что ему за честь с маркобруновой дворней тешиться?" И Бова приехал на конюшню, да лег спать, и спал 9 дней и 9 ночей.
И в то время под Армянское царство приехал из Рохленского царства царь Салтан Салтанович и сын его Лукомор, славный богатырь. Голова у него, как пивной котел, а промеж очами - пядь, а промеж ушами каленая стрела ляжет, а промеж плечами - мерная сажень. И нет такого сильного и славного богатыря во всей вселенной. И осадили они Армянское царство, и стали просить выдать дочь короля Зензевея прекрасную королевну Дружневну.
И король Зензевей Адарович сказал королю Маркобруну: "Любимый зять мой, король Маркобрун! У тебя войска 40000, а у меня соберется 40000 же. И сами два короля, и войска у нас по 40000. Выедем против сильного богатыря Лукомора". И король Зензевей Адарович повелел в рог трубить, и собрал войска 40000, и Маркобрун 40000 же. И два короля с двумя войсками выехали против сильного богатыря Лукомора. И Лукомор направил копье на двух королей тупым концом, и сшиб их, и два войска побил. А связав королей, отослал их на морскую пристань к отцу своему царю Салтану Салтановичу.
И Бова проснулся, услышав за городом шум и конское ржание. И пошел Бова в задние хоромы к прекрасной королевне Дружневне. И вошел в палату, и спросил Бова: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Что за шум и конское ржание за городом?" И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Государь Бова! Долго спишь, ничего не знаешь. А приехал из Рохленского царства царь Салтан Салтанович и сын его Лукомор, славный богатырь. Нет такого богатыря во вселенной: голова у него, как пивной котел, а промеж очами - пядь, а промеж ушами каленая стрела ляжет, а промеж плечами - мерная сажень. И нет ему противника во всей подсолнечной. И наше королевство осадил, и писал моему батюшке королю Зензевею Адаровичу с большими угрозами, а ко мне сватался. И батюшка мой с королем Маркобруном попали к нему в плен, отослал он их на морскую пристань к отцу своему царю Салтану Салтановичу".
И сказал Бова: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Не на чем мне выехать против сильного богатыря Лукомора. Нет у меня ни доброго коня богатырского, ни доспеха крепкого, ни меча-кладенца, ни копья острого". И сказала прекрасная королевна Дружневна: "Государь Бова! Ты еще дитя малое и не можешь на добром коне сидеть и во всю конскую прыть скакать. И уж мне отцу своему не помочь! А ты, государь Бова, возьми меня себе в жены, будешь нашему царству правитель и от всех стран защититель". И сказал Бова: "Бывает, что господин купит раба хорошего, и раб хочет выслужить себе вольную. Да не на чем мне выехать против сильного богатыря Лукомора: нет у меня ни доброго коня богатырского, ни сбруи боевой". И сказала прекрасная королевна Дружневна: "Есть у государя моего батюшки добрый конь богатырский: стоит он на 12 цепях, по колено в землю вкопан, и за 12 дверьми. И есть у моего батюшки в казне 30 доспехов старых богатырей и меч-кладенец".
И Бова обрадовался, и пошел на конюшню, и добрый конь богатырский с 12 цепей сбился и уже пробивает последние двери. И Дружневна побежала за Бовою на конюшню, и сказала: "Есть ли в Армянском царстве храбрые витязи? Подите за мной на конюшню!" И добрый конь богатырский обнял Бову передними ногами, и начал в уста целовать его, как человек. Начал Бова доброго коня богатырского по шерсти гладить и скоро успокоил. И Дружневна послала в казну за богатырскими доспехами и мечом-кладенцом: 12 человек несли его на носилках. И обрадовался Бова, и хочет садиться на доброго коня богатырского и ехать на дело ратное и смертное. И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Государь мой, Бова! Едешь ты на дело ратное и смертное, либо будешь жив, либо нет, а Богу ты не помолился и со мною не простился". И Бове те слова понравились, и пошел он к Дружневне в палату, и помолился Богу. И с Дружневной простился, и пошел на дело ратное и смертное.
И Дружневна Бову провожала. И опоясывала Бову мечом-кладенцом своими руками. И садился Бова на доброго коня богатырского, а в стремя не мог ногой попасть. И прекрасная королевна Дружневна взяла Бовину ногу, и поставила в стремя своими руками, и брала Бову за буйну голову, и целовала его в уста, и в очи, и в уши. И сказала прекрасная королевна Дружневна: "Государь мой, Бова! Едешь ты на дело ратное и смертное, либо будешь жив, либо нет. И я тому не верю, что ты пономарева рода. Скажи мне истинную правду свою, царского ли ты рода или королевского?" И сказал Бова прекрасной королевне: "Еду я на дело ратное и смертное, либо буду жив, либо нет. Скажу я тебе истинную правду. Не пономарева я рода, я рода королевского, славного короля Гвидона сын, а матушка моя, прекрасная королева Милитриса, доброго и славного короля Кирбита дочь". И вдосталь Бова Дружневне песку к сердцу присыпал.
И был у того короля Зензевея Адаровича дворецкий. И начал он свою государыню бесчестить: "Государыня, прекрасная королевна Дружневна! Прилично ли тебе раба своего своими руками мечом-кладенцом опоясывать, и ноги раба своими руками в стремя ставить, и целовать своего раба в уста, в очи и в уши, и провожать на дело ратное и смертное?" И Бова ударил дворецкого копьем тупым концом, и упал дворецкий замертво на землю, и лежал три часа, едва встал.
И поехал Бова на дело ратное и смертное. И прыгнул Бова прямо через городскую стену, и увидел славный богатырь Лукомор, что выскочил из Армянского царства храбрый витязь через городскую стену. И стали на поле съезжаться два сильных богатыря. И Лукомор на Бову направил копье острым концом, и Бова на Лукомора острым же концом. И ударились два сильных богатыря меж собою острыми копьями, словно сильный гром грянул перед тучею. И Лукомор не смог доспеха Бовы пробить, а Бова доспех Лукомора пробил на обе стороны, и Лукомор свалился с коня мертвым.
И начал Бова лукоморово войско бить, и бился Бова 5 дней и 5 ночей без передышки. И побил войска 100000, только немногие ушли на морскую пристань к царю Салтану Салтановичу. И сказали: "Государь, царь Салтан Салтанович! Выехал из Армянского царства храбрый витязь, и прыгнул на коне прямо через городскую стену, и сына твоего Лукомора убил, и 100000 войска побил. Скоро будет на морской пристани". И царь Салтан Салтанович не успел царских шатров поснимать, вскочил с немногими людьми на корабль и бежал в Рохленское царство.
И Бова приехал к морской пристани, и зашел в шатер, где два короля лежали связаными под лавкой, король Зензевей Адарович да король Маркобрун. И Бова обоих королей развязал и на коней посадил. И поехали в Армянское царство, и ехали в Армянское царство 3 дня и 3 ночи по человеческим трупам, едва добрый конь скакал в крови по колени.
И сказал Бова государю своему Зензевею Адаровичу да королю Маркобруну: "Бывает, что государь доброго раба купит, и раб у господина своего выслужит вольную". И король Маркобрун сказал королю Зензевею Адаровичу: "Слыхал я у старых людей, если государь доброго раба купит, и раб у государя своего выслужит вольную, того раба награждают и отпускают". И король Зензевей Адарович сказал: "Я де слыхал у старых людей, что такого раба надо наградить да себе оставить". И приехали два короля в Армянское царство, и пошли в королевские палаты, начали пировать и веселиться. А Бова пошел на конюшню, и лег спать, и спал 9 дней и 9 ночей.
А в то время два короля, король Зензевей Адарович и король Маркобрун выехали на соколиную охоту. Тогда дворецкий призвал к себе 30 храбрых витязей и сказал: "Подите, убейте Бову на конюшне сонного, а я вам дам много золота и серебра". Всякому корысти хочется. И кинулись 30 витязей к Бове на конюшню, а Бова крепко спал. И среди тех 30 был один разумный. И сказал: "А ведь не можем мы Бову убить, не разбудив. А пробудится Бова, что нам будет? Бова - храбрый витязь, убил Бова сильного и славного богатыря Лукомора и 100000 войска побил. Пойдем к дворецкому! Дворецкий похож на нашего государя короля Зензевея Адаровича, напишет грамоту от королевского имени и пошлет Бову в Рохленское царство, Бова спросонья и не заметит подвоха". Дворецкому эта мысль понравилось. И пошел дворецкий в королевскую палату, и написал грамоту от имени короля Зензевея царю Салтану Салтановичу, чтоб Салтан Салтанович "на меня не обижался, не я убил Лукомора, сына твоего и 100000 войска побил. Имя ему Бова, и я его прислал к тебе головою своею на смерть".
И запечатал дворецкий грамоту, лег сам на королевскую кровать, и накрылся королевским одеялом, и послал за Бовой на конюшню. И Бова пришел в королевскую палату, и не узнал дворецкого. А дворецкий сказал от королевского имени: "Бова, служи ты мне верою и правдою. Поди ты в Рохленское царство, отнеси мой привет царю Салтану Салтановичу". И Бова письмо принял, поклонился и пошел на конюшню. И не стал седлать доброго коня богатырского, оседлал Бова иноходца и поехал в Рохленское царство.

И едет Бова 9 дней и 9 ночей, и не попадается ему на пути ни реки ни ручья, а пить Бове сильно хочется. И увидел Бова: от дороги с версту стоит дуб, а под дубом стоит монах в черной рясе. Подъехал к нему Бова и спросил: "Как тебя зовут?" - "Зовут меня Пилигрим". И сказал Бова: "Дай мне, что ты сам пьешь". И дал ему старец пить, и подсыпал ему усыпляющего зелья. И Бова выпил, и упал с коня на землю, и спал 9 дней и 9 ночей. А старец Пилигрим унес у Бовы меч-кладенец, и увел коня-иноходца. И когда Бова проснулся, не было у него больше ни коня-иноходца, ни меча-кладенца. И Бова прослезился: "Господи! Обидел меня старец, взял у меня доброго коня-иноходца и меч-кладенец, а государь меня послал на смерть". И пошел Бова куда глаза глядят. И Бове Господь путь направлял.
И пришел Бова в Рохленское царство, и вошел в царские палаты, и грамоту положил на стол. И царь Салтан Салтанович грамоту принял, и распечатал и прочитал. И закричал царь Салтан Салтанович: "О, злодей Бова, ты у меня убил сына Лукомора и 100000 войска побил. А ныне ты сам ко мне на смерть пришел, могу тебя повесить! Есть ли у меня юноши, храбрые витязи? Возьмите Бову и ведите на повешение". И скоро виселицу поставили, котлы приготовили, и встали 60 юношей, взяли Бову 30 юношей под правую руку, а другие 30 юношей под левую руку, и повели его на повешение, и вывели его в поле. И увидел Бова виселицу и прослезился: "Господи! Моя ли вина, моя ли неправда, за что я погибаю?" И вложил Бог Бове в разум, что Бова сильный богатырь. И тряхнул Бова правою рукой, и 30 юношей ушиб, и тряхнул Бова левою рукой, и других 30 юношей убил. И бежал Бова из Рохленского царства.
Увидел это царь Салтан Салтанович и повелел в рог трубить, и собрал двор свой и 5 тысяч, и погнался за Бовою. И догнали, и поймали его, и привезли к царю Салтану Салтановичу. И царь Салтан Салтанович сказал, как в трубу затрубил: "Ты, злодей Бова, хочешь от смерти уйти. Могу тебя повесить!"
И была у того царя Салтана дочь прекрасная королевна Минчитрия. И надела она на себя драгоценные платья, и пошла к отцу своему в палату, и сказала: "Государь мой, батюшка, царь Салтан Салтанович! Уж тебе сына своего, а брата моего не поднять, и 100000 войска не поднять же, а такого сильного богатыря изведешь. А ты, государь батюшка, дай его мне, я его обращу в свою веру латынскую и в нашего бога Ахмета, а он меня возьмет в жены, и будет нашему царству правитель и от всех стран защититель". А царь Салтана любил свою дочь прекрасную царевну Минчитрию. И сказал царь Салтан: "Дитя мое милое, прекрасная царевна Минчитрия, будь по твоей воле".
И царевна Минчитрия поклонилась отцу своему, повела Бову в свои хоромы, накормила-напоила его и сказала: "Бова, забудь свою веру православную христианскую и веруй в нашего бога Ахмета, и возьми меня себе в жены, будешь нашему царству правитель и от всех стран защититель. А не станешь в нашу веру веровать, и не возьмешь меня к себе в жены, мой батюшка может тебя повесить или на кол посадить". И сказал Бова: "Хоть мне повешенным быть или на кол посаженым быть, а не верую я в вашу веру, и не могу забыть своей веры истинной". И царевна Минчитрия велела Бову посадить в темницу накрепко, и доскою железной задернуть, и песком засыпать, и не дала Бове пить и есть 5 дней и 5 ночей.
И надела на себя прекрасная царевна Минчитрия драгоценное платье, и пошла к Бове в темницу, и велела песок отгрести и доску железную открыть. И вошла к Бове в темницу, и не могла на Бовину красоту насмотреться три часа, и сказала: "Бова! Лучше ли тебе умереть голодною смертью, или повешенным быть, или на кол посаженным быть? Веруй в нашу веру, и забудь свою христианскую веру, и возьми меня себе в жены". - "Уже мне и так голодная смерть приближается. А хоть мне повешенным быть, или на кол посаженым быть, а не верую я в вашу веру и не могу забыть православную христианскую веру".
И царевна Минчитрия не дала Бове ни пить, ни есть, и пошла к своему отцу в палату, и сказала: "Государь мой батюшка, царь Салтан Салтанович! Не могла я Бову прельстить. Хоть повесь его, хоть на кол его посади". И сказал царь Салтан Салтанович: "Найдется ли у меня 30 юношей? Подите в темницу, и возьмите Бову, и приведите его ко мне, я могу Бову повесить". И стали 30 юношей, и пошли к Бове в темницу, и начали кровлю ломать. И закручинился Бова: "Нет-де у меня меча-кладенца, нечем-де мне попротивиться против 30 юношей". И увидел Бова в углу в темнице меч-кладенец, и взял его, и обрадовался. И юноши начали к Бове спускаться по два, и по три, и по пяти, и по шести. И Бова их сечет, да лестницу кладет. И всех 30 юношей посек, и лестницей сложил. И царь Салтан на тех юношей разозлился: "Зашли-де бл...ны дети, да с Бовою беседуют". И послал других 30 юношей, и велел тотчас Бову привести. И пошли 30 юношей, и стали к Бове в темницу спускаться. А Бова сечет, да лестницу кладет. И вышел Бова из темницы, да и побежал из Рохленского царства. И царь Салтан Салтанович велел в рог трубить, и собрал войско 30000 да погнался за Бовою.
И Бова прибежал на морскую пристань, и увидел Бова корабль, и вскочил на корабль, от берега отвалил. И закричал царь Салтан Салтанович зычным голосом: "Гости-корабельщики, сдайте с корабля моего изменника, который у меня из темницы ушел, зовут его Бова. А если вы не сдадите моего изменника, впредь вам мимо моего царства на корабле не ходить, и в моем царстве не торговать". И мужики-корабельщики хотят Бову с корабля сдать. Бова вынул из-за пазухи меч-кладенец и мужиков побил, да в море сбросил. А те, кто на корабле остался, сказали: "Государь, храбрый витязь, не моги нас погубить, мы тебя, государь, повезем, куда тебе надо".

И подняли они паруса, и шли по морю год и три месяца, и пришли под Задонское царство, и увидели три терема златоверхих, и отнесло их бурей от пути верст за 100. И Бова велел паруса опустить и якоря бросить. И начал Бова по кораблю ходить и во все стороны смотреть. И увидел на краю берега моря рыбака. И закричал Бова зычным голосом: "Пожалуйста, рыбак, не ослушайся, подъедь к кораблю!" И рыбак не ослушался, приехал, и Бова стал рыбака расспрашивать: "Пожалуйста, рыбак, скажи мне, царство здесь или орда, или король живет?" И сказал рыбак: "Государь корабельщик, это наше царство Задонское, а живет здесь государь наш король Маркобрун". И вспомнил Бова, и сказал: "Не тот ли это король Маркобрун, что сватался в Армянском царстве у короля Зензевея Адаровича к прекрасной королевне Дружневне?" И сказал рыбак: "Государь корабельщик, тот. А королевна Дружневна у нашего государя короля Маркобруна вымолила год отсрочки. Все проведывала про храброго витязя про Бову королевича. У нашего государя Маркобруна радость будет, свадьба, женится он на прекрасной королевне Дружневне". И рыбак Бове песку к сердцу присыпал.
И сказал Бова рыбаку: "Пожалуйста, рыбак, продай рыбы". И рыбак кинул пять осетров на корабль: "Вот, государь, тебе рыба и без продажи". И Бова взял золота и серебра, и покрывал шелковых и бархата, да и бросил рыбаку в лодку. И рыбак сказал Бове: "Государь корабельщик, дал ты мне много добра, не пропить, не проесть ни детям моим, ни внукам". И Бова сказал: "Пожалуйста, рыбак, свези меня на берег". И рыбак не ослушался, взял Бову в лодку и привез на берег. И наказал Бова корабельщикам: "Забирайте весь корабль с добром. Делите пополам, а не бранитесь и не деритесь".
И пошел Бова к Задонскому царству, и шел Бова 5 дней и 5 ночей, и нашел старца Пилигрима, который его ограбил, и взял у него меч-кладенец и доброго коня-иноходца. И стал Бова Пилигрима бить. И взмолился Пилигрим: "Не убивай меня, храбрый витязь Бова королевич! Я тебе отдам доброго коня-иноходца и меч-кладенец и дам тебе три зелья: усыпляющее, да зелье белое, да зелье черное". И взял Бова три зелья, да меч-кладенец, да и пошел.
Идет Бова 6 дней к Задонскому царству. И увидел Бова старца - на улице щепки собирает. И сказал Бова старцу: "Дай мне с себя черное платье, а возьми мое светлое". И сказал старец: "Государь храбрый витязь, не пригодится мое тебе платье, а мне твоего не нужно: милостыни не дадут". И Бова старца ударил о землю, и снял со старца черное платье, а свое платье бросил. И надел на себя Бова черное платье, и пошел на королевский двор, и пришел на поварню, а повара еду готовят.
И начал Бова есть просить: "Государи королевские повара, напойте-накормите прохожего старца ради Христа и ради храброго витязя Бовы королевича". И повара закричали: "О, злодей-старец, что ты ради Бовы милостыню просишь? У нашего государя заповедано: кто Бову помянет, того казнить без королевского ведома". И кинулся повар, выхватил из-под котла головню и ударил старца, но старец на месте не шелохнулся, а ухватил ту же головню, ударил повара и ушиб до смерти.
И побежали повара к дворецкому: "Дворецкий, поди на поварню. Пришел старец на поварню да лучшего повара убил". И дворецкий пришел на поварню, и стал спрашивать у поваров: "Что случилось у старца с поваром?" - "Пришел старец на поварню, попросил есть ради Христа и ради храброго витязя Бовы королевича". И сказал дворецкий: "Что же ты, старец, про Бову поминаешь? У нашего государя заповедь крепкая: кто про Бову помянет, он велит того без своего ведома убить". И сказал Бова: "Государь дворецкий, не вели меня, старца, убить, я старец прохожий, и заповеди вашей не слышал". И дворецкий сказал: "Поди, старец, на задний двор, там королевна Дружневна нищих златом наделяет. Завтра у нашего государя радость будет: женится наш государь король Маркобрун на прекрасной королевне Дружневне".
И старец пошел на задний двор, а на заднем дворе нищих великое множество. И начал старец промеж нищих тесниться, и нищие старцу пути не дают, и начали старца клюками бить. И начал старец на обе стороны нищих толкать, и за старцем много мертвых лежат. И нищие начали старца пускать. И старец дошел до прекрасной королевны Дружневны, и закричал старец зычным голосом: "Государыня прекрасная королевна Дружневна! Дай мне, старцу, милостыню ради Христа и ради храброго витязя Бовы королевича". У Дружневны чаша с золотом из рук вывалилась. И добрый конь богатырский услышал всадника своего храброго витязя Бову королевича, и начал на конюшне ржать, и от конского ржания город задрожал.
И королевна Дружневна сказала: "Подите, няньки, да раздайте золото нищим". А сама взяла старца и пошла в задние хоромы и стала спрашивать: "Старец, что ты ради Бовы милостыню просишь? Где ты слыхал про государя моего храброго витязя Бову королевича?" И сказал старец: "Государыня королевна! Я с Бовою в одной темнице сидел в Рохленском царстве, мы с Бовою одной дорогой шли. Бова пошел налево, а я направо". И сказал старец: "Государыня королевна Дружневна, а если Бова нынче придет, что ты с ним будешь делать?" И прекрасная королевна Дружневна прослезилась. "Если бы, - говорит, - я узнала, что государь Бова в тридевятом царстве в тридесятой земле, я бы и туда к нему пошла!"
И в это время пришел король Маркобрун к прекрасной королевне Дружневне, видит, что старец сидит, а Дружневна перед старцем стоит. И король Маркобрун сказал: "Что ты, Дружневна, перед старцем стоишь, а слезы у тебя по лицу каплют?" И королевна Дружневна сказала: "Государь мой, король Маркобрун, как мне не плакать? Пришел этот старец из нашего Армянского царства и говорит: батюшка и матушка мои умерли. И я по ним плачу". И король Маркобрун сказал: "Государыня прекрасная королевна Дружневна! Уже тебе отцу своему и матери своей не помочь. А тужишь, лишь жизнь себе ломаешь. Хуже всего, что добрый конь богатырский с 12 цепей сбился, уже последние двери пробивает. А как последние двери пробьет, в городе много мертвых будет". И сказал старец: "Государь король Маркобрун! Я успокою доброго коня, так что на нем сможет трехлетний младенец ездить". И король Маркобрун сказал старцу: "Если ты, старец, успокоишь коня, я тебя пожалую, дам тебе много злата".
И старец пошел на конюшню, и Дружневна пошла за старцем. И добрый конь богатырский услышал всадника своего, и последние двери пробил, и стал на задние ноги, а передними ногами обнял старца, начал целовать его в уста как человек. И увидел это король Маркобрун, пошел в палату и заперся: уж если конь последние двери пробил и старца смял, то много в городе жертв будет".
И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Как это ты, старец, быстро его успокоил?" И старец сказал: "Государыня прекрасная королевна Дружневна! И сам я тому дивлюсь, что добрый конь меня скоро узнал, а ты меня долго не узнаешь. А я настоящий сам Бова королевич". И Дружневна сказала старцу: "Что ты, старец, меня смущаешь? Государь Бова был очень красив, от Бовиной бы красоты всю конюшню осветило". И старец вынул из-за пазухи меч-кладенец, и Дружневна меч к сердцу прижала: "В самом деле это меч государя моего Бовы королевича! А ты, старец, черен и дурен. Шел ты с Бовой одною дорогою, да и украл у него меч. Если бы этот меч был у моего государя Бовы королевича, он бы знал, как с ним обратиться. А еще была у моего государя Бовы на голове рана, величиной с палец. Когда он служил в Армянском царстве у государя моего батюшки Зензевея Адаровича, выходил из палаты и хлопнул дверьми, и свалился кирпич сверху, и расшиб ему голову. Я лечила Бову свими руками и знаю эту рану.". И старец снял с головы колпак, и показал рану. И Дружневна рану осмотрела и поцеловала: "Настоящая рана государя моего Бовы, а ты старец дурен и черен". И сказал старец: "Я настоящий Бова королевич. А ты, Дружневна, вели воды принести, я умоюсь белым зельем".
И Дружневна побежала сама по воду, и принесла воды в серебряном рукомойнике. И Бова умылся белым зельем, и осветил всю конюшню. И упала Дружневна в ноги Бове и сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Не покинь меня, бежим вместе от короля Маркобруна". И сказал Бова: "А ты, Дружневна, поди к королю Маркобруну, дай ему пить, и всыпь в кубок усыпляющего зелья. Он будет спать 9 дней и 9 ночей, а мы тем временем убежим". И Бова дал усыпляющего зелья, и Дружневна зелье взяла, да и за рукав завернула, и пошла в свои хоромы, и надела на себя драгоценное платье, и пошла в королевскую палату, и сказала: "Государь мой король Маркобрун! Завтра у нас с тобой радость будет: тебе, государь, меня в жены брать. Давай, государь мой, выпьем с тобой по кубку меду, чтобы мне не тужить по батюшке и по матушке".
А король Маркобрун любил Дружневну. И велел скорей принести крепкого меду, и юноши скоро его принесли. И Дружневна тайком всыпала из рукава усыпляющего зелья и поднесла королю Маркобруну. И король по доброте своей предложил ей первой выпить. И Дружневна стала перед ним уничижаться: "Государь мой, король Маркобрун! Негоже мне девке-рабыне прежде тебя пить. Выпей, государь, этот кубок ты, а я пошлю за другим". И король Маркобрун выпил кубок меда и заснул. И королевна Дружневна побежала к Бове на конюшню и сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич, король Маркобрун крепко спит".
И Бова оседлал для себя доброго коня богатырского, а для Дружневны иноходца. И Дружневна взяла из казны 2 походных шатра, и Бова их приторочил. И поехали они из Задонского царства. И ехали Бова с Дружневной 9 дней и 9 ночей. Расставил Бова в поле белые шатры и стреножил коней. И пошел с Дружневною в шатер и с ней совокупился. И король Маркобрун проснулся, и увидел, что нет у него больше ни прекрасной королевны Дружневны, ни доброго коня богатырского. И сказал король Маркобрун: "Не старец-злодей это был, а был это сам Бова королевич. Увел у меня злодей прекрасную королевну Дружневну и доброго коня богатырского". И велел в рог трубить, и собрал войска 30000, и послал за Бовою и Дружневною.
И Бова вышел из шатра прохладиться. И... как услышал Бова конский топ и людскую молвь, и пошел в шатер, и сказал: "Госпожа прекрасная королевна Дружневна! Есть с нами немного людей: быть погоне от короля Маркобруна". И прекрасная королевна Дружневна сказала: "Государь мой ласковый, храбрый витязь Бова королевич! А если нас поймают, нам уже от короля Маркобруна будет смерть". И сказал Бова: "Госпожа прекрасная королевна Дружневна! Молись Богу, Бог с нами".
И взял Бова меч-кладенец, и сел на доброго коня без седла, и поехал навстречу погоне, и побил погоню 30000, только оставил трех человек, наказал, да и отпустил к королю Маркобруну: "Что король Маркобрун за мною посылает, только войско теряет! А знает ли он, что я сильный богатырь, храбрый витязь Бова королевич? Убил я сильного богатыря Лукомора и 100000 войска побил". И пришли три человека к королю Маркобруну и сказали: "Государь король Маркобрун! Бова все войско побил, а нас троих отпустил и не велел за ним гоняться".
И король Маркобрун велел в рог трубить, и собрал войско 40000, и послал за Бовою и Дружневною. И те юноши сказали: "Государь наш, король Маркобрун! Что нам за Бовою идти? Не взять нам его, только головы свои положить. Есть, государь у тебя сильный богатырь, а имя ему Полкан, по пояс собачьи ноги, а от пояса обычный человек, а скачет он по семь верст. Тот может Бову догнать и поймать. А сидит он у тебя в темнице за 30 замками и 30 засовами". И король Маркобрун велел Полкана из темницы выпустить, и послал за Бовою. И начал Полкан скакать по семь верст.
И вышел Бова из шатра. И услышал Бова, что Полкан-богатырь скачет. И взял Бова меч, и сел на доброго коня без седла, и поехал навстречу сильному богатырю Полкану. И как съехались два сильных богатыря, и Бова махнул Полкана мечом, у Бовы меч из рук вырвался и ушел до половины в землю. И Полкан ударил Бову палицею, и Бова упал с коня на землю замертво. И Полкан вскочил на Бовина коня, и добрый конь Бовин почуял Полкана, и закусил мундштук, и начал носить его по лесам и по оврагам, и по кустам, и ободрал по пояс ноги, и мясо до костей.
И Бова лежал без сознания три часа, и встал как ни в чем ни бывало, и пришел к Дружневне, и лег на кровать. А добрый конь измучил Полкана, и примчал к шатру. И Полкан свалился на землю. Дружневна вышла из шатра и сказала: "Брате Полкане, помирись с Бовою, и вам не будет супротивника на этом свете". И сказал Бова: "Я рад с Полканом помириться, а не помирится Полкан, я его убью". И Бова с Полканом помирился. Полкан Бову взял за белые руки и целовал в уста, и называл его старшим братом.

И сел Бова на доброго коня, а Дружневна на иноходца, а Полкан за ними поскакал. И приехали в город Костел, а в городе том ни царя, ни короля, только мужик посадский, а имя ему Орел. И Бова королевич да Полкан остановились у него, и Бова с Дружневною легли спать. А тем временем пришел король Маркобрун под город Костел и войска с ним 50000, и Костел-град осадил, и стал грамоты Орлу писать, просить выдать ему Бову с Полканом: "А если не выдашь из города моих изменников, я твой город Костел огнем пожгу и головней покачу!" И мужик посадский велел мужикам собраться в земскую избу. И мужики собрались, и посадник Орел пришел в земскую избу и сказал мужикам: "Пойдем мы против короля Маркобруна! И я сам пойду, и двух сыновей с собою возьму". И мужики собрались, да и выехали против короля Маркобруна. И король Маркобрун мужика-посадника с детьми взял в плен, Орла отпустил, а сыновей оставил заложниками, велел выдать из города Бову, да Полкана, да прекрасную королевну Дружневну.
И мужик пришел в город, и велел собираться мужикам в земскую избу. И скоро мужики собрались в земскую избу, встал перед ними мужик-посадник и спросил: "Выдать нам из города приезжих людей или не выдавать?" И выступила жена Орла и сказала: "Приезжих людей из города не выдавать, а уж детям своим нам не помочь". И мужик Орел сказал: "У женщин волос долог, да ум короток". И решили мужики Бову из города выдать.
И пошел Полкан к Бове: "Брате Бова, долго спишь, ничего не знаешь: хотят нас мужики из города выдать". И сказал Бова: "Злодеи-мужики, что плохое надумали! Плохо и им будет!" И спрыгнул Бова с кровати, и накинул на плечи шубу. И взял под пазуху меч-кладенец, и пошел в земскую избу, и начал мужиков рубить от дверей и до красного угла. Мужиков порубил да повыбрасывал, а Орлова жена побежала с печи и сказала: "Государь храбрый витязь, не моги меня горькую вдову погубить!" И сказал Бова: "Матушка государыня, не бойся. Дай мне до утра сроку, я детей твоих освобожу". И выехали Бова да Полкан против короля Маркобруна, и Бова ехал справа, а Полкан слева. И начали Маркобруново войско бить, как скотину отогнали и Орловых детей освободили.
И король Маркобрун ушел в Задонское царство с немногими людьми. И дал себе клятву, мол, не гоняться за Бовою ни детям его, ни внукам, ни правнукам. И Бова пришел в город Костел к Орловой жене: "Вот, государыня матушка, дети твои". И стал у мужиков крест целовать, да и поехал из города Костела с прекрасной королевной Дружневной, а Полкан за ними пешим поскакал.
И в дороге Дружневна сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Уже приходит мне время, как добрые жены детей рождают". И Бова расставил шатры, и сказал Бова Полкану: "Брате Полкане, стань подальше. Дружневна у меня недомогает". И Полкан отошел подальше, и стал под дуб. И Дружневна родила двоих сыновей, и Бова назвал их одного Симбалтом, а другого Ричардом. И Полкан проснулся, и услышал конский топ и людскую молвь. И пришел Полкан к Бовину шатру, и сказал Полкан: "Брате Бова! Идет рать великая, не знаю, царь или король. Сам ли пойдешь разведать или меня пошлешь?" И сказал Бова: "Поди ты, а мне нынче нельзя: Дружневна родила двоих сыновей - Симбалта и Ричарда". И Полкан поскакал, и много людей он похватал, и в связку связал, да к Бове привел.
И Бова начал языков спрашивать: "Сказывайте, добрые люди, какого царства рать? Царь идет или король?" И языки начали рассказывать: "Государь храбрый витязь! Идут-то, государь, воеводы от нашего государя царя Додона в Армянское царство. Сказывают, будто в Армянском царстве у короля Зензевея Адаровича служит Бова королевич. И царь Додон велел его, Бову, взять да к себе привести в царство". И у Бовы разгорелося богатырское сердце, и не смог Бова утерпеть, и предал их смерти. И оседлал себе доброго коня своего богатырского, и взял с собою меч-кладенец, и стал Бова брату своему Полкану наказывать: "Брате мой, Полкане! Не покинь ты Дружневны моей и двоих детей моих. А я поеду в Армянское царство на дело ратное, а сам ты, брате, не ходи вблизи леса". И простился Бова с Полканом, да и с Дружневной, и с детьми своими, и поехал Бова на ратное дело.
А Полкан после этого пошел к лесу спать, и тогда же пришли львы к Полкану сонному, и богатыря того Полкана съели всего, только оставили ступни ног. И когда Дружневна вышла из шатра своего и посмотрела под дуб, а там только ступни и лежат. И Дружневна очень о нем горевала, и взяла детей своих за пазуху, села на иноходца, и поехала куда глаза глядят.
И приехала Дружневна под Армянское царство, и взяла с собою только плеть одну, и пустила доброго своего коня-иноходца в чистое поле и сказала: "Поди ты, мой добрый конь-иноходец, ищи себе хозяина ласкового". И пришла Дружневна к реке, и умылась черным зельем, и стала черна как уголь. И пришла Дружневна в Рохленское царство, и поселилась у вдовы. А в Рохленском царстве - царевна Минчитрия. И Дружневна начала на добрых жен сорочки шить, тем и кормилась со своими детьми.
И Бова королевич вражью силу побил, и приехал к шатру, а нет в шатре ни королевны Дружневны, ни детей его. И Бова посмотрел под дубом, там лежат только ступни Полкана. И Бова стал тужить: "Уж если такого сильного богатыря львы съели, то и Дружневну, и детей моих". И похоронил Бова Полкановы ступни, и сам расплакался горько: "Господи! Дал ты мне супругу по сердцу, и не дал пожить с ней с юности до старости". И пошел Бова на заводь охотиться, и настрелял гусей и лебедей, и наварил Бова еды да насытился. Да и поехал Бова в Армянское царство, чтобы дворецкого убить, который послал его некогда на смерть.
И приехал Бова в Армянское царство в воскресный день, а король Зензевей Адарович стоял в церкви. И когда выходил король из церкви, Бова ему поклонился. И король Зензевей Адарович спросил: "Как тебя зовут, и из какого ты города, и куда идешь?" И сказал Бова: "Зовут меня Август, ищу себе государя ласкового, чтобы меня приголубил". И сказал король: "Мне такие люди нужны. Пожалуйста, Август, служи ты мне". И Август поклонился, и пошел на королевский двор, и дворецкого убил.
И приехали послы из Рохленского царства. И Август подвернулся к послам, и начал спрашивать: "Какого государства послы и зачем приехали?" И послы сказали: "Мы, государь, приехали из Рохленского царства проведать про храброго витязя Бову королевича. Послала нас царевна Минчитрия, а хочет она за Бову замуж идти". И сказал Август: "Езжайте, послы, в Рохленское царство, а Бова будет у вас". И поехал Бова в Рохленское царство.
И приехал Бова в Рохленское царство, и въехал на королевский двор без доклада. И встретила Бову прекрасная королевна Минчитрия, и повела Бову в королевские палаты, и начали они пить, есть и веселиться. И сказала царевна Минчитрия: "Государь храбрый витязь Бова королевич! Крести ты, государь, меня, да возьми в жены, и будь нашему царству правитель и от всех стран защититель. И Бова Минчитрию крестил, и договорились отложить свадьбу до воскресного дня.
А у Дружневны дети уже выросли. Симбалт на гуслях играет, а Ричард на домре. И Дружневна стала посылать своих детей на королевский двор: "Подите, детушки на королевский двор, и вас возьмут в королевскую палату, и вы играйте наигрыши добрые и во всяком пении воспевайте доброго витязя Бову королевича". И Бовины дети пошли на королевский двор и в королевские палаты, и воспевали Бову королевича. И Бова сказал: "Что вы поете так о Бове королевиче? Я много лет живу, а о Бове королевиче не слыхал". И сказали Бовины дети: "Поем мы о государе батюшке своем Бове королевиче, а велела нам государыня наша матушка прекрасная королевна Дружневна". И Бова велел их напоить, и накормить, и дал им много золота и серебра, едва можно донести, а сам пошел за ними, не спуская глаз. И пришли Бовины дети на двор, и мать их встречает: "Пришли, детушки!", и берет за белые руки, и целует их в уста. Увидел Бова, что встречает их баба дурная и черная, плюнул, да прочь пошел: "Б...ны де-дети, сказали, что мать у них Дружневна, а это баба дурная и черная, как уголь".
И когда прошла ночь, и настал день, Дружневна снова послала детей на королевский двор. И Бовины дети пришли в королевские палаты, и начали играть хорошие мелодии и воспевали Бову королевича. И Бова велел их напоить и накормить, и дал им много золота, и серебра еще больше, и пошел за ними. А королевна Дружневна умылась белым зельем и вышла встречать детей своих. И Бова увидел Дружневну, и заскочил во двор. И хватает Дружневну за белые руки, и целует в сахарные уста. И Дружневна пала ему в ноги: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Не покинь меня и детей своих!"
И Бова взял Дружневну и детей своих, и пошел на конюшню, и выбрал добрых коней-иноходцев для Дружневны и детей своих. И царевна Минчитрия пала Бове в ноги и сказала: "Государь храбрый витязь Бова королевич! Если ты меня за себя не взял, я буду твоей заложницей". И сказал Бова: "Ну, если ты стала моей заложницей, тебя не обидит ни царь, ни король, слыша мою угрозу, храброго витязя Бовы королевича". И поехал Бова с Дружневной и с детьми своими в город Сумин к дядьке Симбалту.

И дядька Симбалт встретил приезжего человека Августа, и отвел ему двор. А назавтра дядька Симбалт устроил в честь приезжего человека Августа пир. И пришел Август на пир, и дядька Симбалт велел дать ему место. И когда все возвеселились, Август сказал: "Государь дядька Симбалт! Кто рядом с тобой живет, и нет ли какой обиды?" И сказал дядька Симбалт: "Есть, государь! Близ меня живет злодей царь Додон. Убил он, злодей, государя моего, доброго и славного короля Гвидона, и все годы скотину от города отгоняет, я против него стоять не могу". И Август сказал: "Я могу за эту обиду отомстить. Собери войско, сколько можно". И дядька Симбалт велел трубить в рог, и собрал войска 15000. И Август поехал воеводой, и взял с собою дядькина сына по имени Дмитрий. И приехал под город Антон, и скот отогнал, и посады пожег. И где лежит король Гвидон, а над могилою стоит столб, Август ходил три дня прощаться, а сам горько плакал. И увидел царь Додон, что пришли под город немногие люди и скотину отогнали, и посады пожгли. И велел в рог трубить, и собрал войска 40000, и вышел против Августа.
И Август словно скотину отогнал войско от города, и ударил копьем короля Додона и ранил его в сердце. И поехал Август в город Сумин, и дядька Симбалт велел на радостях в колокола звонить и молебны служить, и взял Августа к себе. И дядькин сын Дмитрий сказал своему отцу, что Август ходил на могилу три дня прощаться и горько плакал: "Не государь ли то наш храбрый витязь Бова королевич?" И дядька Симбалт сказал: "Государь наш Бова королевич был очень красив, и от его красоты нельзя было на месте усидеть". И Бова услышал те речи, и вышел на крыльцо, и умылся белым зельем, и вошел в палату. И осветил всю палату Бова своею красотою. И дядька Симбалт пал в ноги: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Отомсти за смерть отца своего!"
И приехал посол из города Антона в город Сумин, лекаря спрашивать. Бова умылся черым зельем и назвался лекарем: "Я-де могу Вашего короля Додона вылечить от раны сердечной". И взял Бова с собой дядькина сына Дмитрия, да и пошел в город Антон лечить Додона. И посол пришел, и известил царя Додона: "Государь царь Додон, я тебе лекаря привез из Сумина-града". И царь Додон велел лекарю зайти в палату, где было много князей и бояр. И лекарь сказал: "Государь царь Додон! Это дело трудное; чтоб не было никого в палате!"
И царь Додон послал всех из палаты, и Бова палату запер, и приставил у крюка дядькина сына. И вынул Бова из-за пазухи меч-кладенец, и сказал королю Додону: "За то б я тебе головы не отсек, что ты моего батюшку доброго и славного короля Гвидона извел. А я за то тебе отсеку голову, что послушался женского разума". И отсек Бова голову царю Додону, и положил на блюдо да полотенцем прикрыл.
И пошел Бова в задние хоромы к прекрасной королевне Милитрисе, и сказал: "Вот, государыня, дары от царя Додона. Я вылечил твоего царя Додона от раны сердечной". И королевна Милитриса дары приняла, и открыла, а там голова Додонова лежит на блюде. И закричала она: "О, злодей-лекарь, ты что? Уж я тебя велю злою смертью казнить!" И сказал Бова: "Стой, не торопись, государыня, ты ведь матушка моя!" И сказала прекрасная королевна Милитриса: "О, злодей-лекарь! Бова королевич был очень красив, от его красоты всю палату осветило бы, а ты, лекарь, дурен и черен, как уголь".
И Бова вышел на крыльцо, и умылся белым зельем, и вошел в палату, и осветило всю палату Бовиной красотой. И прекрасная королевна Милитриса пала Бове в ноги. И Бова сказал: "Государыня матушка моя, не уничижайся передо мною!" И велел Бова гроб сделать, положил мать свою живую в гроб и украсил гроб шелком и бархатом. Похоронил Бова мать свою живую и поминать всем велел.
И пошел Бова в темницу, где прежде сам сидел, а там девка та сидит в темнице на месте Бовы. И Бова темницу разломал, а девку выпустил, а у той девки волосы до пят отросли. И девка сказала: "Государь мой, храбрый витязь Бова королевич! Я сижу в темнице с той поры, как тебя, государя, из темницы выпустила". И Бова сказал девке: "Государыня девица, потерпела ты беду, а теперь возрадуйся". И выбрал князя, и отдал девицу за князя замуж. И поехал Бова в Рохленское царство, и женил дядькиного сына Дмитрия на прекрасной царевне Минчитрии.
И поехал Бова к себе домой, и стал жить с Дружневною, и с детьми своими, да добра наживать. И слава Бове не пройдет вовеки.

Белорусского и украинского фольклора.

Сюжет «Повести о Бове Королевиче»

Влюблённый в Дружевну

Доблестный рыцарь Бова Гвидонович, бежав из дому от злой матери (или мачехи) Милитрисы Кирбитьевны (в сибирских пересказах - Миритрицы) и отчима короля Додона, попадает к королю Зензивию Андроновичу и влюбляется в дочь его Дружевну. В честь её он совершает чудеса храбрости, побеждает один целые рати претендентов на руку Дружевны - королей Маркобруна и Лукопера Салтановича .

Из-за козней одного завистливого царедворца Бова попадает в череду опасных приключений, спасается благодаря лишь своей храбрости, мечу-кладенцу и неистовому богатырскому коню («из ушей дым, и со рта огонь») , на которого никто, кроме Бовы, не решается сесть . За один прыжок конь с Бовой перескакивает через городскую стену или через дворец Зензевия . Всех противостоящих ему богатырей Бова сбивает одним ударом тупого конца копья, а когда сам оказывается без оружия перед грозящей ему казнью в царстве Грозного, Бова хватает «урезок бревна» и «как душанул их, так усе как снопы повалилися» .

В своих подвигах Бова не только храбрый защитник Дружевны, но еще поборник христианства . Даже когда ему угрожает смерть, он не хочет отказаться от христианства и уверовать в «латинскую веру и Бога Ахмета » .

Судьба, однако, благоприятствует Бове; ему удается освободить Дружевну от Маркобруна и убежать вместе с ней. Он легко побеждает рати, высланные против него Маркобруном, а с богатырем Полканом (получеловек, полусобака), отряженным против него, заключает союз .


Славный сильный и храбрый богатырь Бова Королевич поражает Полкана-богатыря .

После женитьбы

Но и после женитьбы на Дружевне Бове предстоят испытания; он едет мстить королю Додону за убийство своего отца; в это время Дружевна принуждена скрываться в качестве швеи у дочери короля Салтана, Минчитрисы .

Бова, потеряв Дружевну, хочет жениться на Минчитрисе, которую он обратил в христианство. Но Дружевна оказывается в живых, Бова возвращается к ней и к своим двум сыновьям, Минчитриса же выходит замуж за сына Личарды, верного слуги Бовы .

Прототип сюжета

Долгое время Повесть о Бове Королевиче была наименее исследованным повествовательным произведением русской народной литературы. Особенно не ясен был вопрос о самобытности персонажа или же о заимствовании его из иностранного эпоса. В пользу гипотезы о самобытности персонажа говорили различные истории Бовы Королевича, сохранившиеся в фольклоре южнорусских и северорусских земель, на протяжении многих столетий разделённых и не связанных друг с другом (если на землях северной Руси всегда распространялась власть русских государей, то земли южной Руси находились в разное время под ордынским, османским, литовским и польским владычеством, тем не менее украинские селяне из поколения в поколение передавали истории о Бове или Вове Королевиче, наряду с другими богатырями), а также то обстоятельство, что ряд персонажей русских былин о Бове Королевиче отсутствуют в иностранных аналогах, или же называются по-другому. В пользу гипотезы о заимствованном характере историй приводятся нехарактерные для русских земель титулы основных персонажей.

Несмотря на некоторые чисто русские имена, она вероятно имеет иностранное происхождение. Источник повести - знаменитая поэма-хроника «Французские короли » (итал. I reali di Francia ), относящаяся к XIV веку. Поэма делится на 6 книг, из которых 4-я посвящена Бэву из Антона (итал. Bovo d"Antona ), прототипу Бовы Королевича. Часть эта подвергалась бесчисленным переработкам, из которых наиболее замечательны северно-французская и итальянская стихотворная поэма о Бэве, появившаяся около 1480 года в Болонье и имевшая до XVII века около 25 изданий . Впрочем, однозначной версии по вопросу появления итальянской поэмы о Бэве нет, по альтернативным данным авторство итальянского варианта романа приписывают Илии (Эле) Бохеру и датируют 1509 годом .

Ранее считалось, что русская повесть примыкает к итальянской редакции поэмы «Buovo d’Antona » или из 4-ой книги «I reali di Francia ». Факты переданы так же, как в итальянском романе, имена отчасти переданы с русским произношением, отчасти изменены: Бова соответствует итал. Buova , Гвидон - герцогу Guido d’Antoni , дядька Бовы Симбальда - Sinebaldo , Додон - Duodo di Maganza , Дружевна - Drusiniana ; но, с другой стороны, Личарда, слуга Гвидона - в итальянском тексте безымянный посланник, жена Гвидона не Милитриса, a Brandoria и т. д.

Современные исследователи считают, что сюжет восходит к французским сказаниям о подвигах рыцаря Бово д’Антона. В то же время русские списки восходят к белорускому пересказу сербохорватского перевода венецианского издания книги о Бово д’Антона. На русском языке повесть известна в пяти редакциях. Начиная с XVIII века неоднократно издавалась как лубочная книга; сюжет стал достоянием фольклора.

Русская повесть о Бове-Королевиче обладает тоном и подробностями русского сказочного эпоса. По русским спискам повести можно судить о её долговременном обращении на Руси. Особенно полны списки XVII века, ближе примыкающие к духу итальянского оригинала (в «Памятниках древней письменности » 1873, вып. I, напечатан текст Бовы-Королевича, заимствованный из рукописного сборника Публичной Библиотеки конца XVII в.). В них сохранён первоначальный смысл романа - борьба христианства с мусульманством - и ясно выражен в лице Бовы рыцарский идеал: храбрость, преданность вере и своей даме. Характеры обрисованы с той же определённостью и некоторой неподвижностью: Бова - воплощение добродетели, Милитриса - коварства, Дружевна - любви и преданности. В позднейших списках и в лубочных изданиях первоначальная редакция изменена: религиозный характер совсем упущен из виду, действующие лица говорят вычурным и пошлым языком, не соответствующим их положению, в характерах сглажены резкие черты .

История создания и распространения

«Сказания про храброго витезя про Бову Королевича». 1915

Повесть, вероятно, впервые появилась в Вильне в 1540-е годы при канцелярии Великого княжества Литовского , как перевод с сербохорватского, и предназначалась для чтения при дворах белорусских магнатов, в первую очередь - в окружении Барбары Радзивилл .

Повесть является аналогом средневекового французского романа о подвигах рыцаря Бово д’Антона , известного так же с XVI века в лубочных итальянских изданиях поэтических и прозаических произведений. Но если для западноевропейских произведений характерен вассалитет героя перед сюзереном , то в рукописных русских богатырских повестях о Бове идея верности рыцаря-вассала сюзерену заменяется любовью к родине , противники Бовы осмысляются как «сила турецкая», «басурманская», «татарская» . Как отмечает В. Д. Кузьмина , чаще всего повесть о Бове сближается с русской воинской повестью и богатырской сказкой. При этом в одних списках фольклорная и литературная традиции тесно и причудливо переплетаются, в других - устно-поэтическая стихия окрашивает ярким национальным колоритом все произведение . Особенно подчёркнуто богатырство Бовы в ярославском пересказе. Когда к царству Занзивея подступил враг, «возбудилось у Бовы-королевича сердце богатырское - помочи своему царю». Он с готовностью устремляется затем на «смертно побоище» с богатырём короля Салтана. Ударами копья Бова валит врагов направо и налево .

Старейший русский вариант этого романа датирован XVI веком, одним белорусским и пятью русскими: ЦГАЛИ, колл. Шляпкина, № 225/476А, 1675 г.; № 226/477, 1670-х гг.; ГИМ, Музейск. собр., № 431; ГБЛ, собр. Ундольского, № 1060; собр. Тихонравова, № 611. Три последних списка - XVIII век. Старейший вариант французского романа, дошедший до наших дней - «Бэв из Антона », датируемый первой половиной XIII века, написан на англо-нормандском диалекте . Наряду с русской повестью о Бове, аналогичные произведения были созданы и на многих других европейских языках.

Из всех рыцарских и авантюрных произведений, бытовавших на Руси в допетровские времена , повесть о Бове пользовалась наибольшим успехом. Известно около 100 рукописей и около 200 лубочных изданий, последние из которых выходили даже после революции в 1918 году. Образ Бовы был очень популярен в фольклоре .

В отличие от белорусского варианта повести, который представлял собой почти классический куртуазный роман со сложной интригой, русский вариант изобилует былинными сюжетами и построениями. Белорусский перевод - источник нескольких русских списков повести о Бове Королевиче по всей вероятности относящихся к XVII веку .

В южнорусской (украинской) сказке «Чоловик полтавський » Бова - младший член «товариства» (сообщества) богатырей, главой которых оказывается украинский крестьянин-бедняк .

В русско-английском словаре, составленном в Москве придворным врачом Марком Ридли , имеются слова, явно заимствованные из повести о Бове: «личарда - рыцарь (a knight )», «меч-кладенец - палица, булава (a mace )» .

Обработка повести о Бове Королевиче была сделана А. Н. Радищевым . А. С. Пушкин также оставил наброски к поэме «Бова» (1814) .

Кроме новгород-северского списка, к рукописной четвёртой редакции повести о Бове восходят многочисленные издания так называемой «полной» лубочной сказки в 32 картинках. Связующим звеном между ними является текст сказки о Бове в популярном печатном сборнике «Дедушкины прогулки» .

В сентябре 2013 года вышло переложение повести про Бову Королевича, сделанное писателем Андреем Усачевым .

Публикации

Во второй половине XIX века лубочные книжки расходились в большом количестве. По далеко неполным данным, за девять лет (1870-1878) «Бова Королевич» был выпущен в количестве 245 тысяч экземпляров .

Существует ряд дореволюционных изданий сказок о Бове Королевиче:

См. также

Примечания

  1. Перетцъ В. Н. . - К., Тип. Императорскаго Университета Св. Владиміра , 1906. - С. 29.
  2. Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899-1901 гг. - СПб.: Тропа Троянова, 2003. - С. 138, 522-560 с. - (Полное собрание русских былин; т. 2) - ISBN 5-89798-022-5 .
  3. Бова-королевич // Малый энциклопедический словарь . - СПб.: Изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, 1899. - Т. 1 - С. 531.
  4. Бова-королевич // Настольный энциклопедический словарь . - М.: Изд. А. Гарбель, 1891. - Т. 1 - С. 606 - С 4-го т.: Изд. А. и И. Гранат.
  5. Кавалёў С. Рыцарскі раман у беларускай літаратуры // Acta Albaruthenica 5. Навуковы зборнік / Пад агульн. рэд. М.Хаўстовіча, А.Баршчэўскага, С.Запрудскага. Выпуск пяты. - Мн.: ВТАА "Права і эканоміка", 2005. - 284 с. (белор.)
  6. Хрестоматія давньої української літератури / Упор. акад. О. Білецький . - К., 1967. (укр.)
  7. Бова Королевич // Малая советская энциклопедия . - М. : 1958. - Т. 1 - С. 1077.
  8. Бова Королевич // Березна - Ботокуды. - М. : Советская энциклопедия, 1950. - С. 335. - (Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. С. И. Вавилов ; 1949-1958, т. 5).
  9. Гладкий В. Д. Славянский мир I-XVI века. Энциклопедический словарь. - М.: Центрполиграф , 2001. - С. 53 - 896 с. - ISBN 5-227-01469-8 .
  10. Былины Печоры. - СПб.: Наука, 2001. - 784 с. - (Былины; кн. 2) - ISBN 5-02-028368-1 .
  11. Онежские былины. - М.: Изд-во Государственного литературного музея , 1948. - С. 657-938 с. - (Летописи; кн. 13).
  12. Современный русский фольклор Сибири. - Новосиб.: Наука, Сиб. отделение, 1979. - С. 86-88, 99 - 209 с.
  13. Устенко-Гартмаш Ф. М. Бова королевич. Чодовик полтавский, богатырь басурманский. Сказки в украинском народном пересказе. - К.: 1895. Цит. по: Литература украинского фольклора . - Чернигов, 1901. - С. 253.
  14. , с. 370.
  15. Изъ Николаевской эпохи. Воспоминанія: Общественныя и частныя библіотеки г. Копыля . / Пережитое (сборникъ посвященный общественной и культурной исторіи евреевъ въ Россіи.) - СПб., 1910. - Т. 2 - С. 18.
  16. , с. 374.
  17. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  18. , с. 373.
  19. Еврейская литература // Евклид - Ибсен. - М. : Советская энциклопедия, 1972. - С. 12. - (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969-1978, т. 9).

ПОВЕСТЬ О БОВЕ КОРОЛЕВИЧЕ

СКАЗАНИЯ ПРО ХРАБРАГО ВИТЕЗЯ, ПРО БОВУ КАРАЛЕВИЧА

Не в коем было царстве, в великом государстве, в славном граде во Антоне жил был славный король Видон. И проведал в славном граде Идементияне у славнаго короля Кирбита Верзауловича дочь, прекраснаю королевну Милитрису. И призва к себе любимаго слугу именем Личарду и почел говорить: «Ой еси, слуга Личарда! Служи ты мне верою и правдою, поди ты во град Дементиян… посолствовать, а от меня свататца». И слуга Личарда государя своего не ослушался, грамоту принял и челом ударил и поехал во град Дементиян к доброму и славному королю Кирбиту Верзауловичю.

И как будет слуга Личарда во граде Дементияне у славнаго и добраго короля Кирбита Верзоуловича и вшед в королевские хоромы и грамоту положил перед короля на стол. И король Кирбит Верзоуловичь грамоту распечатывал и прочитал. И пошел в задние хоромы к прекрасной королевне Милитрисе и почел говорить любезные словеса; «Дочи моя прекрасная королевна Милитриса! Приехал в наш град Дементиян от славнаго и добраго короля Видона посольствовать, а на тебе сватаца. И яз не могу против таковаго славнаго короля стоять, потому что у него войска соберетца многа, наш град огнем позжет и головнею покатит, а тебя с нелюбьви возмет».

И прекрасная королевна Милитриса пад на колени пред оцем своим и почела говорить: «Государь мой батюшка, славный король Кирбит Верзаулович! Когда яз была млада, а тот король Додон сватался у тебя на мне. И ты… государь мой батюшка, не давай меня за короля Видона, дай меня за короля Дадона. Тот король Дадон будет нашему граду сдержатель и ото всех стран оберегатель».

И славный король Кирбит Верзаулович от таковаго славнаго короля Видона отстоятца не мог и отдал дочь свою, прекрасную королевну Милитрису, за славного короля Видона…

И жил с нею три годы и прижил младаго детищу, а храбраго витезя Бову каралевича. И прекрасная королевна Милитриса призва к себе любимаго слугу именем Личарду и написала грамоту государю доброму и славному королю Додону, пожаловать бы: «Добры и славный король Дадон! приехал бы под наш град под Антон и моего бы короля Видона извел, а меня б взял за жены места». «И будет ты, слуга Личарда, государыни своей ослушаесься и пойдет х королю Дадону и от меня грамоты не отвезет, и яз тебя оболгу государю своему королю Видону небылыми словесы, и он тебя скоро велит злою смертию казнить». И слуга Личарда государыня своей не ослушался, грамоту принял и челом ударил и поехал х королю Дадону.

И как будет слуга Личарда у короля Додона и вшед в королевские полаты и положил грамоту на стол пред короля Дадона. И король Додон грамоту принял, и роспечатывал, и прочитал, и покивал главою, и росмеялся, и почел говорить: «О слуга Личарда! Что государыни ваша меня смущает? А уже она с королем Видоном и детище прижила, храбраго витезя Бову королевича». И слуга Личарда почел говорить: «Государь добрый король Дадон! Вели меня посадить в темницу накрепко и поить и кормить доволно. А ты, государь, поезжай под наш град Антон, и будет словеса мои не збудутца, и ты меня вели злою смертию казнить». И королю то слово полюбилось и почел король Дадон говорить: «О слуга Личарда, словеса твоя паче меда устом моим, а будет словеса твои збудутца, и яз тебя пожалую».

И король Додон радощен бысть и повеле в рог трубити. И собра войска 37 000 и поехал под град Антон и, пришед, стал в королевском лугу и велел шатры роставить. И узрила из задних хором своих прекрасная королевна Милитриса и, оболакаа881 на себя трагоценнуя платья, и пошла в королевские полаты и почела говорить: «Государь мой добрый король Видон, понесла яз второе чрево, не вем сын, не вем тщерь. И захотелась мне зверина мяса, и накорми меня дикаго вепря свежим мясом, от твоея руки убиеннаго». И король Видон радощен бысть, что не слыхал таковых речей и в три годы от своея прекрасныя королевны Милитрисы. И король повеле оседлати осля и сяде на осля и взял в руки копие и поехал в чистоя поля за диким вепрям.

И прекрасная королевна Милитриса поднят и градные врата отворит и стрете короля Дадона с великою радостию во вратех градных. И вземь его за белыя руки и любезно во уста целова и поведе его в королевские полаты. И почел и пити и ясти и веселитися. И в те поры храбрый витезь Бова королевичь, еще детище младо и несмышленно, и вшед на конюшню и ухоронися под ясли. И был у Бовы дятка Симбалда и вшед на конюшню и нашел Бову под ясли и сам прослезися и почел говорить: «Государь мой храбрый витезь Бова королевичь! Мати твоя злодей, прекрасная королевна Милитриса. С королем Дадоном извела она, зладей, государя моего, а батюшка твоего, добраго и славнаго короля Видона. А ты еще детище младо, не можеш отмстити смерти отца своего. Побежим мы, государь, во град Сумин, которым градом пожаловал государь мой, а батюшка твой славный король Видон; а тот град вельми крепок»… И рече Вова дятке Симъбалъде: «Государь мой дядка Симъбалда! Яз еще детище младо и несмысленно и не могу яз на добром коне сидеть и во всю конскую пору скакать». И дятка Симъбалда оседлал себе добраго коня, а под Бову иноходца и призва к себе тридцать юношей и побежа во град в Сумин.

И были во граде изменники, и сказали королю Додону и прекрасной королевне Милитрисе, что дятка Симбалда побежал во град Сумин и увес с собою Вову королевича. И король Додон повеле в рог трубить и собра войска 40 000 и погнася за дяткою Симбалдою и за Бовою королевичем. И посла загоньшиков за дяткою Симбалдою и за Бовою. И загоншики сугнали дятку Симбалду и Бову королевича. И оглянулъся дятка и увиде загоншиков, и почел во всю конскую пору скакать и убеже во град Сумин и затворися накрепко. А Бова королевич не мог ускакать, и свалился Бова с коня на землю. И загоншики Бову взяли и привезли х королю Дадону. И король Дадон посла Бову к матери ево, к прекрасной королевне Милитрисе.

И пришед король Дадон под град Сумин, стал в лугу и роставил королевские шатры. И спа тут и виде сон велми страшен, кабы ездит Бова королевич на добром коне, в руце держит копие и прободает королю Дадону утробу и сердце. И король Додон воста от сна своего и призва к себе брата своего именем Обросима и почел сон свой сказывать и посылать брата своево Обросима во град Антон к прекрасной коралеве Милитрисе лепо поздравити882 и сон сказати и просить Бовы королевича, чтоб его за тот сон предать злой смерти.

И Обросим поехал во град Антон к прекрасной коралеве Милитрисе лепо проздравити и сон сказати и просить Бовы королевича, чтоб ево за тот сон предать смерти. И прекрасная королева Милитриса почела говорить: «Могу яз и сама Бове смерть предати. Посажу ево в темницу и не дам ему ни пити, ни ясти, та же ему смерть будет».

И король Дадон стоял под градом Суминым 6 месецов и не мог взять града Сумина и пошел во град во Антон. И дятка Симбалда повеле в рог трубить и собра войска 15 000 и пошел под град под Антон и нача в городовую стену бити безотступно и кричать и прошать из города государя своего Бовы королевича: «А не здадите мне государя моего Бовы королевича, и яз жив не могу от града отитить». И прекрасная королева Милитриса почела говорить королю Дадону: «Государь мой король Дадон, что злодей наш не даст нам упокою ни в день, ни в ночь». И король Дадон повеле в рог трубити и собра войска 30 000 и погнася за дяткою Симбалдою. И дятка Симбалда не может стоять против короля Додона и убежал во град Сумин и затворися накрепко.

И прекрасная королева Милитриса велела Бову посадить в темницу и дскою железною задернуть и песком засыпать и не довать Бове пити и ясти пять дней и пять нощей. И Бове из младости ясти добре хочетца. И прекрасная королева Милитриса оболокла на себя драгоценное платье и пошла по королевскому двору. И Бова увидел ис темницы и закричал Бова зычно гласом: «Государыня моя матушка, прекрасная королева Милитриса! Что ты, государыня моя, воскручинилася на меня? Не пришлет ко мне ни пити, ни ясти! Уже мне приближаетца голодная смерть!» И прекрасная королева Милитриса почела говорить: «Чадо мое милое, Бова королевичь! Воистину яз тебя забыла с кручины. Тужу по отце твоем, а по государе своем по добром короле Видоне. Ужжо я тебе пришлю много пити и ясти, и ты напитай свою душу». И прекрасная королева Милитриса, вшед в королевские полаты, и почела месить два хлебца своими руками на змеином сале во пшенишном тесте. Испекла два хлебца и посла з девкою к Бове в темницу… Да за тою ж девкою пришли два выжлеца и сели у темницы под окошком. И девка дала Бове два хлебца, и Бова хочет хлебцы ясти. И девка прослезися и почела говорить: «Государь храбрый витезь Бова королевич! Не моги ты, государь, те хлебцы скоро съести, а скоряе того умреш. Мати твоя, а государыня моя прекрасная королева Милитриса, месила она те хлебцы своими руками во пшеничном тесте на змеином сале». И Бова, взем хлебец, да бросил выжлецу, а другой другому. И сколь скоро выжлецы хлебцы съели, и скоряя тово их розрвало по макову зерну. И Бова прослезися: «Милостивый Спас и пречистая богородица! За что меня государыня мати моя хотела злой смерти предать?» И девка дала Бове своего хлебца ясти, и Бова наелся и напился.

И девка, пошед ис темницы, не затворила и дска железные не задернула. И Бова вышел ис темницы и побежал из града чрез городовую стену. И скочил Бова з городовые стены и отшиб Бова себе ноги и лежал за градом три дни и три нощи. И воста Бова и пошел куда очи несут. И пришол Бова на край море и увидел Бова корабль на море. И закричал Бова громко гласом. И от Бовина гласу на море волны востали и корабль потресеся. И гости-корабельщики дивяшеся, что детище младо кричит громким гласом. И гости-корабелщики послали ярышков883 в подестке884 и велели спросить: «Крестьянского ли ты роду или татарскаго? И буде хрестьянскова, и вы ево возмите на карабль». И ярыжные приехали к брегу и почели спрашивать: «Хрестианскова ли ты роду или татарскова? Имя твое как?» И рече Бова: «Яз роду не татарскова, яз роду християнскова, понамарев сын, а матушка моя была убогая жена, на добрых жен платья мыла, тем свою голову кормила». И ярыжные взяли Бову в подездок и повезли на корабль…

И почел Бова по кораблю похаживать. И гости-корабельницы промеж собою диващеся, не могут на Бовину красоту насмотритися, что не видали такова отрока: велми лепообразен.885 И лег Бова спать, и гости корабельницы промеж собою хотят смертныя чаши пити о Бове. И Бова воста от сна своего и почел говорить: «Гости-корабелницы, не бранитеся и не деритеся обо мне. Яз вам служу по росчету: которой меня увидел преж на берегу, и яз тому служу до обеда, а которой увидел после, и яз тому служу после обеда до вечера». И гостям то слово полюбилось, вымали якори и подымали парусы и бежали по морю год и три месяца и прибежали под Арменское царство, а во Арменском царстве король Зензевей Адаровичь. И метали гости-корабельницы сход на берег, и Бова почел по кораблю ходить.

И король Зензевей Адаровичь посла юношей и подячих и велел спросить, коево царства корабль прибежал, и коего града гости, и с какими тавары. И юноши и подячие, пришед на корабль, и увиде Бову на корабли, и не могли на Бовину красоту насмотритца и забыли во уме своем спрешать, коево царства корабль прибежал, и которого горада гости, и с какими тавары. И король Зензевей Адаровичь спрашивает юношей и подячих, коево царства корабль, и коего града гости, и с какими товары. Они ж ему ничего не сказаша, только сказали, что видели на корабли юнова. И король Зензевей скоро повеле осля подвести и поехал х короблю и увиде: на корабле ходит отроча велми лепообразен. И забы во уме своем испрошать, коева царства корабль и какими товары. И король Зензевей Одарович почел у гостей торговать отрока: «И гости-корабелницы, продайте мне отрока, возмите у меня 300 литр злато». И гости-корабелницы говорили: «Государь король Зензевей Одарович! Нелзе нам того отрока продать, что у нас тот рабичь общей, а взят на край море на брегу». И король Зензевей Адарович говорил гостям: «А коли у вас тот рабичь общей, и вы его продайте, а возмите у меня 300 литр злато, да торгуйте в моем царстве безданно и беспошлинно. А будет не продадите мне общего рабича, и вам из моего царства живым не выехать и впред мима моего царства кораблем не хаживать». И гости-корабелницы Бову продали, а взяли за него 300 литр злата.

И король Зензевей Адарович посади Бову на осля и поехал во Арменское царство и почел у Бовы спрашивать: «Бова, какова ты роду, царского или королевскаго?» И Бова рече: «Государь мой король Зензевей Адарович! Яз роду не царскаго и не королевскаго, яз роду християнского, понамарев сын. А мати моя, убогая жена, на добрых жен платья мыла, тем свою голову кормила». И король Зензевей Адарович почел говорить: «А коли ты, Бова, такова худова роду, и ты у меня служи на конюшни и буди нат конюхами большой». И Бова, государю своему ударя челом, и пошол на конюшню; а отроду Бове семь лет. И Бова почел на конюшне служить.

И у того короля Зензевея Адаровича была дочь, прекрасная королевна Дружневна. И узрила из своих хором Бову на конюшне велми лепообразно, и от Бавины красоты во всю конюшню осветило. И прекрасная королевна Дружневна надела на себя драгоценное платье и пошла в королевские палаты ко отцу своему и, пришед, почела говорить: «Государь мой батюшка, король Зензевей Адарович! Много, государь, у меня нянек и мамок и красных девиц, а нет у меня ни единаго слуги. Завтра, государь, у меня пир на нянек и на мамок, а некому у меня постряпоть, еств роздать и у поставца постоять. Пожалуй, государь батюшка, тем меня холопом, котораго купил у гостей, а дал 300 литр злата». И у короля Зензевея Адаровича дочь была в любови. «Дочь моя, прекрасная королевна Дружневна! Буди на твоей воли». И велел позвать Бову. И Бова пришел в королевскую полату, государю своему челом ударил. И король Зензевей Адарович почел говорить: «Бова! Завтра у Дружневны постряпой и ествы роздай и у поставца постой. А еще, Бова, послушай моево наказу и по вся дни буди у Дружневны». И Бова, челом ударя, и пошел на конюшню. И Дружневна, челом ударя отцу своему, и пошла в задние хоромы.

И как ночь проходит, а день настает, а Дружневна ествою спешит. А как ества поспевает, и прекрасная королевна Дружневна послала девку на конюшню. И девка пришед на конюшню: «Поди, Бова, королевна тебе зовет». И Бова оделся и пришел в задние хоромы, и прекрасная королевна Дружневна против Бовы не усидела и встала. И Бова почел говорить: «Прекрасная государыня, прекрасная королевна! Не гораздо делаеш, против меня, холопа, встаеш». И королевна на Бову досады никакие не держит. И как пошел пир и пировал ества, поспел лебедь, и Бова лебед принес. И прекрасная королевна лебед рушела и уронила нож под стол… И Бова кинулся под стол. И прекрасная королевна, подклоня главу под стол, и не хватала за нож, хватала Бовину главу и целовала его во уста, и во очи, и во уши. И Бова вырвался и опять стал у поставца и почел государыню свою бесчестить: «Государыни прекрасна королевна Дружневна! Не пригожа тебе меня, холопа своего, цаловать во уста, и во уши, и во очи!» И как пированье отошло, и Бова почел говорить: «Прекрасная королевна Дружневна! Отпусти меня на конюшню к товарыщем». И Бова пошел на конюшню, и прекрасная королевна на Бовин след не могла насмотретца. И Бова, пришед на конюшню, и лег спать и спал 5 дьней и 5 нощей. Конюхи разбудить не могли и поехали по траву и Бовин урок накосили и в розвези886 связали. И Бова востал, да по траву поехал и стретил конюхов, урок свой взял да выбрал розных цветов и сплел травяной венец и положил себе на главу. И приехал на конюшню. И прекрасная королевна усмотрила у Бовы на главе травяной венец в розных цветах и послала девку на конюшню. И девка, пришед: «Поди, Бова, Дружневна тебя зовет».

И Бова пришед в задние хоромы. И прекрасная королевна не усидела и встала против Бовы и почела говорить: «Бова, сыми с своей главы венец своими руками да полож венец на мою главу». И Бова почел говорить: «Государыни прекрасная королевна Дружневна! Не пригоже холопу с своей главы своими руками да класть на твою главу». И Дружневна почела говорить: «А буде ты, Бова, не сымеш венца с своей главы своими руками да не положиш на мою главу, и яз тебя оболгу батюшку небылыми словесы. И батюшка тебя велит скоро злою смертию казнить». И Бова схватил венец да ударил о кирпичную середу. И королевна венец подняла и к серцу прижала и учела любовать паче златаго и жемчюжнаго. И пошел Бова ис полаты, ударил дверми, и выпал кирпичь и-стены и прошибло Бове голову. И прекрасная королевна лечила своими угодями. И Бова пришел на конюшню и лег спать и спал 9 дней и 9 нощей.

И приехал из Задонскаго царства король Маркобрун, а с ним войска 40 000. И ставился в лугу шатры роставливать и писал грамоту от короля Маркобруна королю Зензевею Адаровичю: «Дай свою дочь за меня с любви, а не даш с любви, - и яз твое царство огнем пожгу и головнею покачю, а дочь твою с нелюбви возму». И король Зензевей Адарович от таковаго короля отстоятца не мог и встречал ево в городовых воротех и примал ево за белые руки и цаловал в сахарные уста и называл ево любимым зятем. И пошли в королевские полаты и почели пити и ясти на радостях.

И Маркоброновы дворяня почели за городом тешитца на добрых конех. И Бова воста и услыша конское ржание и пошел в задние хоромы и почел говорить: «Государыни прекрасная королевна Дружневна! Что за нашим царством за шум и конское ржание?» И прекрасная королевна почела говорить: «Бова, долго спиш, ничего не ведаеш! Приехал из Задонскаго царства король Маркобрун, а с ним войска 40 000, и наше царство осадил. А батюшка мой не мог отстоятца от такова короля и встречал его в городовых воротех и называл ево любимым зятем, а мне муж он». И Бова почел говорить: «Государыни прекрасная королевна Дружневна! Не на чем мне выехать с Маркобруновыми дворяны потешитца. Дабудь ты мне добраго коня и меча-кладенца, и палицы железной, и доспеха крепкаго, и щита». И прекрасная королевна почела говорить: «Еще ты детище младо, только отроду сем лет, и добрым конем владеть не умеешь и во всю конскую пору скакать и палицею железною махать».

И Бова пошол на конюшню да оседлал иноходца - за город к Маркобруновым дворянам тешитца. И не лучилось у него ни меча-кладенца, ни копия, лиш взял метлу да выехал за город. И Маркобруновы дворяня розсмеялися и розсмотрили Бову и сами почели говорить: «Что за бледин сын один выехал тешитца? Что ему за честь?» И почели на Бову напускатца человек по пети и по шти. И Бова почел скакать, а метлою махать, и прибил Бова 15 000. И прекрасная королевна увидела, что Бова один скачет, и ей стало жаль: убьют его. И надела на себя драгоценное платье и пошла ко отцу своему и почела говорить: «Государь мой батюшка король Зензевей Адаровичь! Вели Бову унять, что ему за честь с Маркобруновыми дворяны тешитца?» И король Зензевей послал по Бову юношей, и юноши, пришед, говорили: «Бова! Государь король на тебя кручинитца. Что тебе за честь с Маркобруновыми дворяны тешитца?» И Бова приехал на конюшню да лег спать и спал 9 дней и 9 нощей.

И в то время под Арменское царство приехал из Рахленскаго царства царь Салтан Салтанович и сын его Лукопер, славный богатырь. Глава у него аки пивной котел, а промеж очми добра мужа пядь, а промеж ушми колена стрела ляжет, а промеж плечми мерная сажень. И нет такова силнаго и славнаго богатыря во всей подселенней. И Арменское царство осадил и писал грамоту королю Зензевею Адаровичю от славного богатыря Лукопера, чтоб король Зензевей Адаровичь «дал бы за меня дочь свою прекрасную королевну Дружневну с любьви. А буде не даст, и яз его царство огнем пожгу и головнею покачю, а дочь твою с нелюбьви возму».

И король Зензевей Адаровичь почел говорить королю Маркобруну: «…У тебя войска 40 000, а у меня соберетца 40 000 же. И сами два короля, а войска у нас по 40 000, да выдем против силнаго богатыря Лукопера». И король Зензевей Адаровичь повеле в рог трубить и собра войска 40 000, а Маркобрунова войска 40.000 же. И два короля з двемя войскома выехали против силнаго богатыря Лукопера. И Лукопер заправил копие на двух королей глухим концем и двух королей сшип, что снопов, и два войска побил. А двух королей, короля Зензевея Адаровича да короля Маркобруна, связал да на марское пристанище отослал ко отцу своему царю Салтану Салтановичю.

И Бова воста от сна своего, ажно за городом шум велик и конское ржание. И пошол Бова в задние хоромы к прекрасной королевне Дружневне. И вшед в полату и почел Бова спрашивать: «Государыня королевна Дружневна! Что за городом шум велик и конское ржание?» И прекрасная королевна Дружневна почела говорить: «Государь Бова! Долго спит, ничего не ведает, что приехал из Рахленскаго царства царь Салтан Салтановичь и сын его Лукопер, славный богатырь… И батюшка мой собрал войска 40 000, а Маркобрунова войска 40 000 же. И два короля з двемя войскома выехали против силнаго богатыря Лукопера. И Лукопер заправил на двух королей копие хлухим концом и сшип двух королей с коней, что снопов, и два войска побил и двух королей связал и на морское пристанище отослал ко отцу своему царю Салтану Салтановичю». И рече Бова: «Государыня прекрасная королевна Дружневна! Не на чем мне выехать против силнаго богатыря Лукопера. Нет у меня ни добраго коня богатырскаго, ни доспеха крепкаго, ни меча-кладенца, ни копия востраго, ни збруи богатырской». И рече прекрасная королевна Дружневна: «Государь Бова! Ты еще детище младо и не может на добром коне сидеть и во всю конскую пору скакать. И уже мне отцу своему не пособить! А ты, государь Бова, возми меня себе за жены места, а буди нашему царству здержатель и ото всех стран оберегатель». И рече Бова: «Который государь купит холопа добраго, а холоп хочет выслужитца. Да не на чем мне выехать против силнаго богатыря Лукопера: нет у меня ни добраго коня богатырскаго, ни збруи ратные».

И рече прекрасная королевна Дружневна: «Есть у государя моего батюшка добрый конь богатырский: стоит на 12 цепях, по колени в землю вкопан, и за 12 дверми. И есть у батюшка моего в казне 30 доспехов старых богатырей и мечь-кладенец». И Бова бысть радощен и пошол на конюшню, и добрый конь богатырский з 12 цепей збился и уже пробивает последние двери. И Дружневна побежала за Бовою на конюшню и почела говорить: «Есть ли во Арменском царстве юноши храбрые витязи? Подите за мною на конюшню!» И доброй конь богатырский охапил Бову передними ногами и почел во уста цаловать аки человек, и Бова почел добраго коня богатырскаго по шерсти гладить и скоро утешил добраго коня богатырскаго. И Дружневна послала в казну по доспех богатырский и по мечь-кладенец: 12 человек на насилках несли. И Бова бысть радощен и хочет садитись на добраго коня богатырскаго и ехать на дело ратное и смертное. И прекрасная королевна Дружневна почела говорить: «Государь мой Бова! Едеш ты на дело ратное и смертное, либо будет жив, либо нет, а богу ты не помолился и со мною не простился». И Бове то слово полюбилось, и пошел к Дружневне в полату и помолился богу и взял себе Спаса на помощь и пречистую богородицу и з Дружневною простился и пошел на дело ратное и смертное.

И Дружневна Бову проважала. И отпущает на дело ратное и смертное и подпоясывала около Бовы мечь-кладенец своими руками. И Бова садился на добраго коня богатырскаго, а в стремя ногою не вступаючи. И прекрасная королевна Дружневна ухватила Бовину ногу и ставила в стремя своими руками и примала Бову за буйную главу и целовала его во уста, и во очи, и во уши. И рече прекрасная королевна Дружневна: «Государь мой Бова! Едеш ты на дело ратное и смертное, либо будеш жив, либо нет. И яз тому веры не иму, что ты понамарева роду. Поведай мне истинную правду свою, царского ли ты роду или королевскаго?» И рече Бова прекрасной королевне: «Еду яз на дело ратное и смертное, либо буду жив, либо нет… Скажу яз тебе истинную правду. Не понамарева яз роду, яз роду королевскаго, славнаго короля сын Видона, а матушка моя, прекрасная королева Милитриса, добраго и славнаго короля Кирбита Берзауловича дочь». И Бова досталь Дружневне песку к сердцу присыпал.

И был у того короля Зензевея Адаровича дворецкой. И почал говорить, а государыню свою бесчестить: «Государыня прекрасная королевна Дружневна! Не доведетца тебе около холопа своего своими руками мечь-кладенец опоясывать, и не доведетца тебе холопьи ноги в стремя ставить своими руками, и не доведетца тебе за холопью главу принимать и целовать холопа своего во уста, и во очи, и во уши и провожать и отпущать на дело ратное и смертное». И Бова ударил дворецкого копием, глухим концом, и дворецкой над на землю мертв и лежал три часа, одва востал.

И Бова поехал на дело ратное и смертное. И скочил Бова впрям через городовую стену, и увидел славный богатырь Лукопер, что выскочил из Орменскова царства храбрый витезь через городовую стену, и стали на поле сьезжатца два силные богатыря. И Лукопер на Бову заправил копие вострым концом, и Бова на Лукопера вострым же концом. И ударились два силные богатыря промеж собою вострыми копьями, что сильный гром грянул прет тучаю. И Лукопер на Бове не мог доспеха пробить, а Бова на Лукопере доспех пробил на обе стороны, и Лукопер свалился с коня мертв. И Бова почел Лукоперова войска бить и бился Бова 5 дней и 5 нощей, не столько бил копием - конем топтал и побил войска 100 00 0 и невелике люди ушли на морское пристанище ко царю Салтану Салтано-вичю. И почели говорить: «Государь царь Салтан Салтановичь!

Выехал из Орменскаго царства храбрый витез…, ужо будет на морское пристанище». И царь Салтан Салтановичь не поспел царских шатров посымать и скочил на корабль с невеликими людьми и побежал во Рахленское царство.

И Бова приехал на морское пристанище и скочил в шатер, ажно два короля связаны под лавкою лежат, король Зензевей Адаровичь да король Маркобрун. И Бова двух королей розвезал и на коней посадил… И ехали во Арменское царство 3 дни и 3 нощи в трупу человеческом, одва добрый конь скачет в крови по колени.

И рече Бова государю своему Зензевею Адаровичю да королю Маркобруну: «Которы государь добраго холопа купит, а тот холоп государю своему выслужитца». И король Маркобрун почел говорить королю Зензевею Адаровичю: «Слыхал аз у старых людей: которой государь добраго холопа купит, а холоп государю своему выслужитца, и того холопа наделяют да отпущают». И король Зензевей Адоровичь почел говорить: «Яз де слыхал у старых же людей, что такова холопа годно наделять да к себе призывать». И приехали два короля во Арменское царство и пошли в королевские палаты и почели пити и ясти и веселитися. И Бова пошол на конюшню и лег спать и спал 9 дней и 9 нощей.

И в тоя поры два короля, король Зензевей Адаровичь да король Маркобрун выехали с ястрепцы на заводи тешитца. И в тоя поры дворецкой призвал к себе 30 юношей, храбрых витезей, и почел говорить: «Подите, юноши, и убейте Бову на конюшне соннаго, а яз вам дам много злата и сребра». И всякому корысти хочетца. И кинулись 30 юношей к Бове на конюшню, а Бова крепко спит. И в тех 30 юношех был един разумной. И почел говорить: «А токо мы не можем Бовы сонного убить. А Бова пробудитца, что нам будет? Бова - храбрый витез, убил Бова силнаго и славнаго богатыря Лукопера и 100 000 войска побил. Пойдем мы к дворецкому! А дворецкой таков же, что и наш государь Зензевей Адаровичь, и напишет дворецкой грамоту королевским именем и пошлет Бову во Рахленское царство, а Бова от сна своего не узнает». И дворецкому то слово полюбилось. И пошол дворецкой в королевскую полату и грамоту написал от короля Зензевея царю Салтану Салтановичу, чтоб царь Салтан Салтановичь «на меня не кручинился, не яз убил Лукопера, сына твоего и 100 000 войска побил. Имя ему Бова, а яз его послал к тебе головою на смерть». И дворецкой грамоту написал и запечатал, а сам лег на каролевскую кровать и одевался королевским одеялом и послал по Бову на конюшню. И Бова пришол в королевскую полату и не узнал Бова дворецкого. И почел говорить королевским именем: «Бова, служи ты мне верою и правдою. Поди ты во Рахленское царство, отнеси от меня челобитье царю Салтану Салтановичю». И Бова грамоту принел и челом ударил и пошел на конюшню. И не оседлал добра коня богатырскаго, оседлал Бова иноходца и поехал во Рахленское царство.

И едет Бова 9 дней и 9 нощей и не может Бова наехать ни реки, ни ручья, а пити Бове добре хочетца. И увиде Бова: от дороги с версту стоит дуб, а под дубом стоит черноризец. И поехал Бова… И рече пилигрим: «Государь мой, храбрый витез Бова королевичь! Яз пью укруха, а тебе, государь, дам тож укруги». И старец почерпнул чашу укруги и уклонился, всыпал усыпающего селья и дал Бове. И Бова выпил, и уклонился Бова с коня на землю и спал 9 дьней и 9 нощей. А старец пилигрим унес у Бовы мечь-кладенец и увел добраго коня… И Бова востал от сна, ажно нет у него ни добраго коня-иноходца, ни меча-кладенца. И Бова прослезися: «Милостивый Спас и пречистая богородица! Уже ми изобидел старец…, а государь меня послал на смерть». И пошел Бова, куды очи несут. И Бове господь путь правит.

И пришел Бова во Рахленское царство и вшед в царские полаты и грамоту положил на стол. И царь Салтан Салтановичь грамоту принял и роспечатал и прочитал. И закричал царь Салтан Салтановичь: «О злодей Бова…, ныне ты сам ко мне на смерть пришол, могу тебя повесить!» И закричал царь Салтан Салтановичь: «Есть ли у меня юноши, храбрый витези? Возмите Бову и поведите на повешенье». И скоро рели поставили, котлы приготовили, и востали 60 юношей, взяли Бову 30 юношей под правую руку, а другая 30 юношей под левую руку и повели Бову на повешенье. И увидел Бова рели и прослезися Бова: «Милостивый Спас и пречистая богородица! Что моя вина, что моя неправда, за что яз погибаю?» И взложи бог Бове на разум, что Бова силный богатырь. И трехнул Бова правую рукою и 30 юношей ушиб, и тряхнул Бова левою рукою и другую 30 юношей убил. И побежал Бова от Рахленскаго царства.

И увидел царь Салтан Салтановичь и повеле в рог трубить и собрал двора своего 5 тысячь и погнася за Бовою. И сугнали и поймали и привезли ко царю Салтану Салтановичю. И царь Салтан Салътановичь почел говорить, аки в трубу трубить: «Уже ты, злодей Бова, хочеш у смерти уйти. Могу тебя повесить!»

И была у того царя Салтана дочь прекрасная королевна Минчитрия. И надела на себя драгоценная платья и пошла ко отцу своему в полату и почела говорить: «Государь мой батюшка, царь Салтан Салтановичь! Уже тебе сына своего, а брата моего не поднять и 100 000 войска не поднять же, а такова сильнаго богатыря изведет. А ты, государь батюшка, дай его мне на руки, и яз его превращу в свою веру латынскую и в нашего бога Ахмета, а меня он возмет за жены места и будет нашему царству здержатель и ото всех стран оберегатель». И у царя Салтана дочь прекрасная царевна Минчитрия была в любви. И царь Салтан говорит: «Чадо мое милое, прекрасная царевна Минчитрия, буди на твоей воли».

И царевна Минчитрия челом ударила отцу своему… и пошла во свои хоромы и дала Бове много пити и ясти розличных еств и почела говорить: «Бова, забуд свою веру провославную християнскую… и возми меня за жены места… А не станет нашей латынской веры веровать и не возмеш меня себе за жены места, и батюшка мой может тебя повесить или на кол посадит». И рече Бова: «Хоть мне повешену быть или на коле посажену быть, а не верую аз вашея латынские веры и не могу яз забыть своея истинныя». И царевна Минчитрия велела Бову посадить в темницу накрепко и цкою железную задернуть и песком засыпать и не дала Бове пити, ни ясти 5 дней и 5 нощей. И Бове пити и ясти добре хочетца.

И прекрасная царевна Минчитрия надела на себя драгоценное платья и пошла к Бове в темницу и велела песку отгрести и цку железную открыть. И вошла к Бове в темницу и не могла на Бовину красоту насмотритися 3 часа… «Бова! «Лутчи ли тебе умереть голодную смертью или повешену быть или на коле посажену быть? Веруй нашу латынскую веру… и возми меня себе за жены места». - «Уже мне и так голодная смерть приближаетца. А хош мне повешену быть или на коле посажену быть, а не верую яз вашея латынские веры и не могу забыть провославныя християнские веры».

И царевна Минчитрия не дала Бове ни пити, ни ясти и пошла ко отцу своему в полату и почела говорить: «Государь мой батюшка, царь Салтан Салтановичь! Не могла яз Бовы прелстить. Хош его повесь, хош на кол посади». И царь Салтан Салтановичь почел говорить: «Ест ли у меня 30 юношей? Подите в темницу и возмите Бову и приведите ево ко мне, яз могу Бову повесить». И стали 30 юношей и пошли к Бове в темницу и не могли песку отгрести и цки железные открыти и почели кровлю ломать. И закручинился Бова: «Нет де у меня меча-кладенца, нечем де мне попротивитца против 30 юношей», и увиде Бова в углу в темнице меч-кладенец и взя Бова меч-кладенец, бысть Бова радощен. И юноши почели к Бове в темницу спущатца человека по два и по три и по пяти и по шти. И Бова сечет да лесницу кладет. И 30 юношей всех присек да и за лесницу склал. И царь Салтан на тех юношей взозлился: «Зашли де блядины дети да з Бовою беседуют». И послал других 30 юношей и велел тотчас Бову привесть. И пришли 30 юношей и стали к Бове в темницу спущатца. А Бова сечет да лесницу кладет. И вышел Бова из темницы да и побежал из Рахленскова царства. И царь Салтан Салтановичь повеле в рог трубить и собра войска 30 000 да погнася за Бовою.

И Бова прибежал на морское пристанище и увиде Бова корабль и скочил на карабль, от берегу отвалил. И закричал царь Салтан Салтанович зычно гласом: «Гости-корабелщики, здайте с коробля моего изменника, которой у меня ис темницы ушол, а имя ему Бова. И буде вы не здадите моего изменника, и впред мимо моего царства кораблем не хаживать и в моем царстве не торговать». И мужики-корабелщики хотят Бову с коробля здать. И Бова вынял ис-под пазушя мечь-кладенец и мужиков присек да и в море пометал. И ерыжные на коробле ухоронились и почели говорить: «Государь храбрый витез, не моги ты нас погубить, а мы тебе, государь, побежим куды тебе надобе».

И ярыжные подымали парусы и бежали по морю год и три месеца и подбежали под Задонское царство и увидели три терема златоверхия и отнесло их погодою от пути верст за 100. И Бова велел парусы отпустить и якори в воду пометать. И почел Бова по короблю ходить и на вся стороны смотрит. И увиде на край брегу моря рыболовы. И закричал Бова зычно гласом: «Пожалуй, рыболов, не ослушайся, подедь на корабль!» И рыболов не ослушался, приехал, и Бова почел рыболова роспрашивать: «Пожалуй, рыболов, скажи мне: царство ли, или орда, царь ли живет или король?» И рече рыболов: «Государь гость-корабелщик! Стоит то наше царство Задонское, а живет государь наш король Маркобрун». И Бове пошло на разум и рече Бова: «Не тот ли король Маркобрун, что сватался во Арменском царстве у короля Зензевея Адаровича на прекрасной королевне Дружневне?» И рече рыболов: «Государь гость-корабелщик, тот. А ныне королева Дружневна у нашего государя короля Маркобруна умолила на год, а все проведывает про храбраго витезя про Бову королевича. У нашего государя Маркобруна радость будет, свадба, женитца на прекрасной королевне Дружневне». И рыболов Бове песку к сердцу присыпал. И Бова рече рыболову: «Пожалуй, рыболов, продай рыбы ярыжным». И рыболов кинул пять осетров на корабль: «Во се, государь, тебе рыбы и бес продажи». И Бова взял злата и сребра и покрывал камками и бархаты, да и бросил рыболову в подездок. И рыболов почел говорить Бове: «Государь гость-корабелщик, дал ты мне много живота,887 ни пропить, ни проесть ни детем моим, ни внучетом». И Бова рече: «Пожалуй, рыболов, свези меня на берег». И рыболов не ослушался, взял Бову в подездок и привес на берег. И Бова почал ярыжным наказывать: «Ярыжные, вот вам весь карабль и з животом. Делите пополам, а не бранитеся и не деритеся».

И пошол Бова к Задонскому царству и шел Бова 5 дней и 5 нощей и нашел старца пилигрима, которой ево ограбил и взял у него мечь-кладенец и добраго коня-иноходца. И Бова почел пилигрима бить. И пилигрим почел молитца: «Не убей меня, храбрый витез Бова королевичь! Яз тебе отдам добраго коня-иноходца и мечь-кладенец и дам тебе трое зелье: усыпающее да зелье белое, а третье черное». И взял Бова трое зелье да мечь-кладенец да и пошел.

Идет Бова 6 дней к Задонскому царству. И увидел Бова старца - на улице щепы гребет. И рече Бова старцу: «Дай мне с себя черное платье, а возми мое цветное». И старец почел говорить: «Государь храбрый витез, не пригодитца мое тебе платье, а твое цветное мне: милостины не дадут». И Бова старца ударил о землю и снял с старца черное платье, а свое цветное платье покинул. И надел на себя Бова черное платье и пошел на королевской двор и пришол на поварню, а повары ествы ворят.

И пришел Бова и почел есть прошать: «Государи королевские повары, напойте-накормите прохожева старца для Спаса и пречистые богородицы и для ради храбраго витезя Бовы королевича». И повары закричали: «О злодей старец, что ты про Бову милостины прошаеш? У нашего государя про Бову заповедано: хто про Бову помянет, того казнить смертью бес королевскаго ведома». И кинулся повар, выхватил ис-под котла головню и ударил старца, и старец на месте не тряхнулся и ухватил ту же головню, и ударил старец повара и ушиб до смерти. И побежали повары к дворецкому: «Дворецкой, поди на поварню. Пришел старец на поварню да лутчева повара ушиб до смерти». И дворецкой пришол на поварню… И рече Бова: «Государь дворецкой, не вели меня, старца, убить, яз старец прохожей и заповеди вашей не слыхал». И дворецкой рече: «Поди, старец, на задней двор, тамо королевна Дружневна нищих златом делить. Завтра у нашего государя радость будет: женитца наш государь король Маркобрун на прекрасной королевне Дружневне».

И старец пошел на задней двор, ажно на заднем дворе нищих великое множество. И старец пошел промеж нищих теснитца, и нищие старцу пути не дадут и почели старца клюками бить. И старец почел на обе стороны нищих толкать, и за старцом много мертвых лежат. И нищие почели старца пускать. И старец дошел до прекрасной королевны Дружневны, и закричал старец зычно гласом: «Государыни прекрасная королевна Дружневна! Дай мне, старцу, милостину для Спаса и пречистые богородицы и для храбраго витезя Бовы королевича». У Дружневны миса из рук з златом вывалилась. И добрый конь богатырский услышал всадника своего храбраго витезя Бову королевича и почел на конюшне ржать… И королевна Дружневна почела говорить: «Подите, нянки, да раздовайте злато нищим». А сама взяла старца и пошла в задние хоромы и почела спрашивать: «Старец, что ты про Бову милостины прошаеш? Где ты слыхал про государя моего храбраго витезя Бову королевича?» И рече старец: «Государыни королевна! Яз з Бовою в одной темнице сидел во Рахленском царстве, да мы з Бовою одною дорогою шли. Бова пошел налево, а яз пошел направо». И рече старец: «Государыня королевна Дружневна! А как Бова ныне придет, что ты над ним учиниш?» И прекрасная королевна Дружневна прослезися…: «Кабы яз проведа государя Бову на тридесятом царстве на тридесятой земле, и яз бы и там к нему упала!»

И в тоя поры пришол король Маркобрун к прекрасной королевне Дружневне, ажно старец сидит, а Дружневна перед старцом стоит. А король Маркобрун почел говорить: «Что ты, Дружневна, пред старцом стоиш, а слезы у тебя по лицу каплют?» И королевна Дружневна почела говорить: «Государь мой король Маркобрун, как мне не плакать? Пришел тот старец из нашего из Орменскаго царства и сказывает: батюшка и матушка моя умерли, и яз по них плачю». И король Маркобрун почел говорить: «Государыня прекрасная королевна Дружневна! Уже тебе отцу своему и матери своей не пособить. А тужиш, лишо живот свой надсажаеш. Пущи всего, что добрый конь богатырский збился з 12 цепей, уже последние двери пробивает. А как последние двери пробьет, и в городе много мертвых будет». И рече старец: «Государь король Маркобрун! Яз утешу добраго коня, что станет трех лет младенец ездить». И король Маркобрун рече старцу то: «Коль ты, старец, утешиш добраго коня, яз тебя пожалую, дам тебе много злата». И старец пошел на конюшню, и Дружневна пошла за старцом. И добрый конь богатырский услышал всадника своего и последние двери пробил и стал на задние ноги, а передними ногами охапил, почел во уста целовать аки человек. И увидел король Маркобрун, пошел в полату и заперса: «Уже коли добрый конь последние двери пробил и старца смял, то много в городе мертвых людей будет».

И прекрасная королевна Дружневна почела говорить: «Что ты, старец, скоро утешил?» И старец рече: «Государыня прекрасная королевна Дружневна! И сам яз тому дивлюся., что добрый конь меня скоро узнал, а ты меня долго не узнаеш. А яз истинный сам Бова королевичь». И Дружневна рече старцу: «Что ты, старец, меня смущает! Государь был Бова велми лепообразен, от Бовины бы красоты во всю конюшню осветила». И старец вынял из подпазушья мечь-кладенец, и Дружневна мечь к сердцу прижала: «Истинной мечь государя моего Бовы королевича! А ты, старец, черн и дурен, а шел ты з Бовою одною дорогою, и ты у него мечь украл. А кабы тот мечь был у государя моего Бовы королевича, умел бы он тем мечем владать. А се была у государя моего у Бовы на главе рана, а в рану палец ляжат. Когда он служил во Арменском царстве у государя моего батюшка у короля Зензевея Айдаровича, и пошел Бова ис полаты и ударил дверми, и свалился кирпич сверху и разшиб у Бовы голову. И яз лечила Бову своими руками и яз знаю Бовину рану». И старец снял з главы клабук и показал рану. И Дружневна рану осмотрила и поцеловала: «Истинная рана государя моего Бовы, а ты, старец, дурен и черн». И рече старец: «Истинный яз сам Бова. А ты, Дружневна, вели воды принести, и яз умоюсь белаго зелья». И Дружневна побежала сама по воду и принесла воды в сребряном рукомойце. И Бова умылся белаго зелья и осветил Бова во всю конюшню. И Дружневна пад в ноги Бове и почела говорить: «Государь мой храбрый витезь Бова королевичь! Не покинь меня, побежим с тобою от короля Маркобруна». И рече Бова: «И ты, Дружневна, поди х королю Маркобруну и дай ему пить и всыпь в кубак усыпающего зелья, и он спит 9 дней и 9 нощей, а мы в тоя поры убежим». И Бова дал усыпающего зелья и Дружневна зелья взела да и за рукав завернула и пошла в свои хоромы и надела на себя драгоценная платья и почела говарить: «Государь мой король Маркобрун! Завтра у нас с тобою радость будет: тебе, государь, меня за себя понять. А ты, государь, со мною изопьем по кубку меду, чтобы мне не тужить по батюшке и по матушке». И у короля Маркобруна Дружневна была в любьви. И скоро велел принести крепкаго меду… и Дружневна, уклонясь, всыпала из рукава усыпающего зелья и поднесла королю Маркобруну. И у короля Дружневна была в любви и велел ей наперед пить. И Дружневна почела перед ним уничижатца: «Государь мой король Маркобрун! Не доведетца мне, девке страднице, преж тебя пити. Выпей, государь, тот кубак ты, а яз по другой пошлю». И король Маркобрун выпил кубак меду и уклонился спать. И королевна Дружневна побежала к Бове на конюшню и почела говорить: «Государь мой храбрый витез Бова королевичь! Уже король Маркобрун крепко спит».

И Бова оседлал под себя добраго коня богатырскаго, а под Дружневну иноходца. И Дружневна взяла ис казны 2 шатра езжалые. И Бова шатры в торока, и садился Бова на добра коня, а Дружневна на иноходца, и поехали из Задонского царства. И ехал Бова з Дружневною 9 дней и 9 нощей и стал Бова в поле и роставил белые шатры и добры кони стреножил. И пошел з Дружневною в шатер и бо з Дружневною совокупился. И король Маркобрун воста от сна своего, ажно нет у него прекрасные королевны Дружневны, ни добраго коня богатырскаго. И почел король Маркобрун говорить: «Не старец злодей был, был истинный сам Бова королевичь. Увел у меня, злодей, прекрасную королевну Дружневну и добраго коня богатырскаго». И повеле в рог трубити и собра войска 30 000 и послал за Бовою и за Дружневную.

И Бова вышел из шатра холодитца. …И как услышал Бова конскую потоп и людцкую молву, и пошел в шатер и почел говорить: «Государыни прекрасная королева Дружневна! Есть за нами люди небольшие; быть погоне от короля Маркобруна». И прекрасная королева Дружневна почела говорить: «Государь мой ласковый, храбрый витез Бова королевичь! А тако нас поймают, уже нам от короля Маркобруна живым не быть». И Бова рече: «Государыня прекрасная королева Дружневна! Молися богу, бог с нами».

И взял Бова мечь-кладенец и сел на добраго коня и без седла и поехал против погони и побил погоню 30 000, только оставил 3 человека, наказав, да и отпустил х королю Маркобруну: «Что король Маркобрун за мною посылает, толко войска теряет! А знает он, что яз силны богатырь храбры витез Бова королевичь? Убил яз силнаго богатыря Лукопера и 9000 войска побил». И пришли 3 человека х королю Маркобруну и почели говорить: «Государь король Маркобрун! Бова все войско побил, а нас трех отпустил и не велел за собою гонятца: что он посылает за мною, только войска теряет!»

И король Маркобрун повеле в рог трубить и собра войска 40 000 и посылает за Бовою и за Дружневною. И те юноши почели говорить: «Государь наш король Маркобрун! Что нам за Бовою ити? А Бовы нам не взять, только нам головами своими наложить. Есть, государь, у тебя сильный богатырь, а имя ему Полкан, по пояс песьи ноги, а от пояса что и прочий человек, а скачет он по 7 верст. Тот может Бову сугнати и поймать, а сидит он у тебя в темнице за 30 замками и 30 мостами». И король Маркобрун велел Полкана ис темницы выпустить и послал за Бовою. И Полкан почел скакать по семи верст.