Тоска сюжет. Пуччини "Тоска": История создания и Великие исполнители И пьесы, и Оперы

Итальянские композиторы известны во всем мире. Один из них - Джакомо Пуччини (фото его представлено ниже). Это автор оперы под названием "Тоска". Именно об этом произведении мы и поговорим сегодня.

Опера "Тоска", краткое содержание которой представлено в этой статье, открывается тремя сокрушительными аккордами. Они всегда используются далее для характеристики Скарпиа. Этот персонаж - зловещий шеф полиции, беспощадный, хотя и утонченный внешне человек. Он олицетворяет собой реакционные силы Италии. В этой стране в 1800 году Наполеон считался апостолом свободы, что нашло отражение в таком произведении, как опера "Тоска". Краткое содержание продолжается открытием занавеса, означающим начало первого действия.

Начало первого действия

Занавес поднимается сразу же после вступительных аккордов. Зрителю предстает внутренний вид находящейся в Риме церкви Сант-Андреа делла Балле. В одну из ее боковых дверей заходит человек в оборванных одеждах, дрожащий от страха. Это Анджелотти, политический узник, бежавший из заключения. Он скрывается в церкви. Сестра его, маркиза Аттаванти, под статую Мадонны спрятала ключ от семейной капеллы, в которой и скрывается ее брат. Анджелотти сейчас лихорадочно его ищет. Опера Пуччини "Тоска" продолжается тем, что, этот герой, найдя его, поспешно отпирает дверь капеллы и скрывается в ней. Он успевает это сделать до того, как входит ризничий с едой и вещами для художника, работающего здесь.

Ризничий приходит к Каварадосси

Ризничий занят своими мыслями. Он говорит о чем-то сам с собой, идя к месту работы художника. Ризничий недоволен, что черты одной из прихожанок проступают в образе святой. Возможно, сам дьявол управляет рукой этого дерзкого живописца. Вот появляется и сам художник, Марио Каварадосси. Он начинает работать над изображением Марии Магдалины. На мольберте находится картина, законченная наполовину. Каварадосси поет арию "Свой лик меняет вечно". В ней он сравнивает с чертами своей возлюбленной, Флории Тоски (знаменитой певицы), наброски своего портрета.

Художник обнаруживает беглеца

Ризничий уходит. Художник обнаруживает Анджелотти, который полагает, что церковь пуста и решает выйти из укрытия. Испуг его при виде художника тут же сменяется радостью - они с Марио старые друзья. Художник теперь не оставит в беде беглого узника. Однако разговор их прерывает стук в дверь.

Появление в церкви Флории Тоски

Хотите узнать, чем продолжается опера "Тоска"? Краткое содержание знакомит читателя с дальнейшими событиями. Флория Тоска просит открыть дверь в церковь. Каварадосси, едва заслышав голос женщины, заталкивает обратно в капеллу своего друга, чтобы он спрятался там. Флория входит. Это изумительно красивая женщина, одетая великолепно. Она, как и большинство других красавиц, легко поддается ревности. Сейчас это чувство возбуждает в ней портрет, который пишет Каварадосси. Она узнает белокурую красавицу. Художнику стоит некоторого труда успокоить свою возлюбленную. Флория не способна долго сердиться на Марио, и они договариваются после беседы встретиться на вилле художника после вечернего спектакля Флории во дворце Фарнезе. Анджелотти после ее ухода вновь выходит из своего укрытия. Его уводит Каварадосси, для того чтобы спрятать у себя дома.

Шеф полиции ищет беглеца

Сюжет оперы "Тоска" стремительно развивается. Приходят новости о том, что Наполеон потерпел поражение на севере Италии. Священники в церкви ведут приготовления для совершения богослужения по этому поводу. Скарпиа входит в самый разгар его подготовки. Шеф полиции ищет беглого Анджелотти. Вместе со Сполеттой, своим сыщиком, он находит множество свидетельств того, что именно здесь скрывается беглец. Среди улик эти действующие лица пьесы обнаруживают, например, веер с гербом Аттаванти. Скарпиа использует его хитроумно для того, чтобы возбудить ревность Флории, к которой пылает страстью.

Богослужение

Богослужение начинается. Большая процессия входит в церковь. Пока звучит в честь победы над Бонапартом Te Deum, Скарпиа стоит сбоку. Шеф полиции надеется на то, что сможет избавиться от конкурента, и использует для этого ревность Флории. Если удастся его план, Каварадосси окажется на эшафоте, и он получит Тоску. Перед тем как падает занавес, Скарпиа преклоняет колена в молитве перед кардиналом, но мысли его поглощены дьявольским планом.

Начало второго действия

Во дворце Фарнезе вечером этого же дня отмечается победа над Бонапартом. Звуки музыки доносятся сквозь открытые окна отделения полиции, находящегося тут же, во дворце. Скарпиа в своем кабинете думает о событиях этого дня. Он посылает со Скьярроне, своим жандармом, записку Тоске, а также получает сообщение от сыщика Сполетты. Тот обыскал дом Каварадосси, однако Анджелотти там не нашел, но видел Тоску. Сполетта арестовал Каварадосси, который находился во дворце.

Допрос Каварадосси и Тоски

Пока звучит голос Флории, исполняющей сольную партию, ее возлюбленного допрашивают в кабинете Скарпиа, однако безрезультатно. Когда появляется Флория, Каварадосси успевает ей шепнуть, что шефу полиции ничего не известно, и что ей не следует говорить о том, что она видела у него в доме. Скарпиа распоряжается увести художника в камеру пыток. Жандармы исполняют этот приказ, а вместе с ними и палач Роберти.

После этого Скарпиа принимается допрашивать Тоску. Женщина сохраняет самообладание, но лишь до тех пор, пока не слышит стоны Каварадосси, доносящиеся из камеры. Не в силах этого вынести, она выдает место, где находится Анджелотти. Это колодец в саду. Изможденного пытками Каварадосси доставляют в кабинет Скарпиа. Художник сразу же понимает, что его возлюбленная предала его друга. Сразу же после этого приходят новости о том, что Бонапарт одержал победу в Маренго. Каварадосси не может сдержать радости. Он поет песнь, восхваляющую свободу. Скарпиа приказывает отвести его в тюрьму и казнить на следующее утро.

Убийство Скарпиа

Затем шеф полиции снова начинает коварный разговор с Флорией. Во время этого диалога включается в такое произведение, как опера "Тоска", ария Тоски. Флория поет "Только пела, только любила". Это страстное обращение к музыке и любви - двум силам, которым Тоска посвятила всю свою жизнь. Женщина решается принести себя в жертву ради спасения любимого.

Скарпиа теперь объясняет, что, так как он уже распорядился казнить Каварадосси, следует произвести хотя бы фальшивые приготовления к казни. Он зовет Сполетту и дает ему необходимые распоряжения, а также выписывает пропуска для того, чтобы Каварадосси и Тоска могли покинуть Рим. Однако в тот момент, когда Скарпиа поворачивается к ней, намереваясь заключить женщину в свои объятия, Тоска вонзает в шефа полиции кинжал. Оркестр в это время играет три аккорда Скарпиа, но теперь очень тихо.

Флория моет руки, а затем берет пропуска из руки Скарпиа, ставит с обеих сторон от головы убитого по свече и кладет на его грудь распятие. Занавес падает тогда, когда Флория исчезает из кабинета.

Начало третьего действия

Довольно спокойно начинается заключительное действие. Ранняя утренняя песнь в исполнении пастушонка звучит за сценой. Местом третьего действия служит крыша римского замка Сант-Анджело. Именно сюда должен быть приведен для казни Каварадосси. Ему предоставляется короткое время для приготовления себя к смерти. Это время он использует для того, чтобы написать Тоске последнее письмо. Это очень трогательная сцена, которая предстает зрителям в третьем действии (опера "Тоска"). Ария "Тоски", которую поет Каварадосси в этот момент, называется "В небе звезды горели".

Страстный дуэт возлюбленных

Затем появляется Флория. Она показывает возлюбленному спасительные пропуска и рассказывает, как ей удалось убить шефа полиции. Страстный любовный дуэт предвкушает счастливое будущее. Затем Тоска говорит, что Каварадосси следует пройти фарс ложной казни, а затем они вместе убегут.

Трагический финал

Входит ведомый Сполеттой расчет. Перед ним встает Марио. Звучит выстрел, художник падает. Уходят солдаты. Флория падает на тело убитого возлюбленного. Она осознает лишь теперь, что Скарпиа обманул ее. Патроны оказались настоящими, и Каварадосси убит. Рыдая над его трупом, молодая женщина не замечает шагов вернувшихся солдат. Они нашли тело Скарпиа. Сполетта пытается схватить Флорию, однако женщина его отталкивает, взбирается на парапет и бросается вниз с крыши замка. Солдаты, замершие в ужасе, стоят неподвижно, пока звучит мотив предсмертной арии Каварадосси.

Так заканчивается опера "Тоска". Краткое содержание, изложенное нами, конечно, даже близко не передает всего великолепия этого произведения. Безусловно, стоит по возможности посмотреть его в театре. Итальянские композиторы считаются одними из лучших в мире. Опера, созданная Джакомо Пуччини, в очередной раз доказывает это.

Оригинальное название - Tosca.

Опера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто (по-итальянски) Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы, основанное на одноименной драме В. Сарду.

Действующие лица:

ФЛОРИЯ ТОСКА, знаменитая певица (сопрано)
МАРИО КАВАРАДОССИ, художник (тенор)
БАРОН СКАРПИА, шеф полиции (баритон)
ЧЕЗАРЕ АНДЖЕЛОТТИ, политический узник (бас)
РИЗНИЧИЙ (баритон)
СПОЛЕТТА, полицейский доносчик (тенор)
СКЬЯРРОНЕ, жандарм (бас)
ТЮРЕМЩИК (бас)
МАЛЬЧИК-ПАСТУХ (меццо-сопрано)
РОБЕРТИ, палач (молчит)

Время действия: июнь 1800 года.
Место действия: Рим.
Первое исполнение: Рим, театр «Костанци», 14 января 1900 года.

В. Сарду, король французских драматургов, написал «Тоску» специально для Сары Бернар. Она имела огромный успех в роли Флории Тоски, и представления «Тоски» давались, согласно утверждению автора, три тысячи раз. (Это число, быть может, несколько преувеличено: Сарду утверждал это двадцать лет спустя после премьеры.) Во всяком случае, эта драма вызвала интерес как возможный источник для либретто не только Пуччини, но также Верди и Франкетти. Первым права на написание оперы по этой драме получил Франкетти, и лишь благодаря некоторому лукавству Тито Рикорди, издателю как Пуччини, так и Франкетти, эти права перешли от менее одаренного композитора к великому.

Но были и другие, кто думал, а возможно, и до сих пор считают, что эта пьеса слишком драматична, чтобы служить идеальным либретто. Некоторые из критиков, судивших о премьере, высказывали именно это мнение. Также думал и Масканьи. Он говорил: «Я был жертвой плохих либретто. Пуччини стал жертвой слишком хорошего».

Правы эти критики или нет, факт остается фактом: опера имеет огромный успех; пьеса Сарду практически умерла после того, как от нее отказался Бернхардт, а опера Пуччини продолжает жить на сценах всех оперных театров мира вот уже сто лет после премьеры, после более чем трех тысяч постановок и после того как сотни сопрано сделали свой финальный прыжок с парапета тюремного замка.

Пуччини великолепно понимал ценность драмы Сарду - стремительный ход ее развития и необычайную экспрессивность. Он резко возражал, когда либреттист Иллика хотел вложить в уста тенора длинную прощальную речь, и вместо этого написал короткую, но в высшей степени выразительную и эмоциональную арию «Е lucevan le stelle» («В небе звезды горели»). Он отказался от написания старомодного квартета с пытаемым за сценой тенором и со Скарпиа, Тоской и Сполеттой, рассуждающими об этом на сцене. Ему даже не нравилась знаменитая ария «Vissi d’arte, vissi d’amore» («Только пела, только любила»), поскольку она останавливала действие, и, когда однажды на репетиции Мария Джеритца случайно откатила ложе как раз перед первыми звуками и спела арию, стоя на полу, композитор сказал: «Вот так хорошо. Это придает арии жизненность». С тех пор Джеритца так ее и пела.

Да, Пуччини всегда был в первую очередь человеком театра. Но это отнюдь не значит, что он не ценил хороший голос. Однажды, когда планировавшийся на постановку оперы тенор не смог исполнить обязательства по контракту и спеть партию Каварадосси, Рикорди послал за одним молодым тенором, у которого - издатель не проявил здесь оригинальности в суждении - был «золотой голос». Этим никому тогда не известным певцом был Энрико Карузо. После того как Пуччини саккомпанировал ему в арии «Recondita armonia» («Свой лик меняет вечно»), композитор повернулся на своем стуле у рояля и спросил: «Кто послал вас мне? Бог?»

ДЕЙСТВИЕ I
Церковь Сант-Андреа Делла Балле

Три сокрушительных аккорда открывают оперу; они далее всегда используются для характеристики Скарпиа, зловещего шефа римской полиции. Эта фигура беспощадного, хотя внешне утонченного человека, олицетворяла реакционные силы Италии, где Наполеон, в 1800 году, считался апостолом свободы. Сразу после этих вступительных аккордов поднимается занавес. Взору зрителя открывается внутренний вид церкви Сант-Андреа делла Балле в Риме. В одну из боковых дверей входит дрожащий от страха, в оборванных одеждах человек. Это Анджелотти, бежавший из заключения политический узник. Он скрывается здесь, в церкви, в капелле Аттаванти. Его сестра, маркиза Аттаванти, спрятала под статую Мадонны ключ от этой семейной капеллы, и сейчас Анджелотти лихорадочно ищет его. Наконец, найдя его, он торопливо отпирает решетчатую дверь капеллы и спешит укрыться в ней. Едва он скрывается, входит ризничий, принесший еду и необходимые вещи для работающего здесь художника. Он занят своими мыслями и о чем-то говорит сам с собой, направляясь к месту работы художника слева. Он недоволен тем, что в образе святой проступают черты одной из прихожанок. Не дьявол ли управляет рукой дерзкого живописца? Появляется наш герой, Марио Каварадосси, художник, который приступает к работе над образом Марии Магдалины. Картина стоит на мольберте, она наполовину закончена. Он поет арию «Recondia armonia» («Свой лик меняет вечно»), в которой сравнивает черты своего портрета с чертами своей возлюбленной, знаменитой певицы Флории Тоски.

Ризничий уходит. Каварадосси обнаруживает Анджелотти, который, думая, что церковь пуста, вышел из своего укрытия. Его испуг при виде художника тотчас сменяется радостью, ведь Каварадосси его старый друг, и теперь художник не оставляет несчастного беглого узника в беде. Их разговор, однако, прерывается настойчивым стуком в дверь. Это пришла Флория Тоска. Едва заслышав ее голос, требующий, чтобы ей открыли дверь в церковь, Каварадосси заталкивает своего друга обратно в капеллу, чтобы он там спрятался. Появляется Флория. Она изумительно красива, великолепно одета и, как большинство красавиц, легко поддается чувству ревности. На сей раз ревность в ней возбуждает портрет, который пишет художник. Она узнает в портрете белокурую красавицу, и ему стоит определенного труда успокоить ее. Флория не может долго сердиться на своего возлюбленного, и к концу их любовного дуэта они договариваются о встрече сегодня же вечером на его вилле после ее вечернего спектакля во дворце Фарнезе. После ее ухода Анджелотти снова появляется из своего укрытия, и Каварадосси уводит его, чтобы спрятать в своем доме.

Теперь приходят новости о поражении Наполеона на севере Италии. В церкви священники ведут приготовления для торжественного богослужения по этому поводу. Но в разгар этой подготовки входит Скарпиа, который как шеф полиции разыскивает беглого Анджелотти. Со своим сыщиком Сполеттой он находит множество доказательств того, что беглец скрывается именно здесь. Среди улик - веер с гербом Аттаванти. Он хитроумно использует его, чтобы возбудить ревность Тоски, к которой сам пылает страстью.

Начинается богослужение. В церковь входит большая процессия. И пока звучит Te Deum в честь победы над Наполеоном, Скарпиа стоит сбоку: он надеется, что сможет избавиться от своего конкурента, используя для этого ревность Тоски. Если его план удастся, Каварадосси должен оказаться на эшафоте, а Флория Тоска будет принадлежать ему. Перед самым падением занавеса он преклоняет колена во всеобщей молитве перед шествующим кардиналом, хотя все его мысли поглощены его собственным дьявольским планом.

ДЕЙСТВИЕ II
Дворец Фарнезе

Вечером того же дня во дворце Фарнезе торжественно отмечается победа над Наполеоном; сквозь открытые окна полицейского отделения, которое находится здесь же, во дворце, слышны звуки музыки. Скарпиа один в своем кабинете размышляет о событиях уходящего дня. Со своим жандармом Скьярроне он посылает записку Тоске и теперь получает сообщение от Сполетты. Этот сыщик обыскал весь дом Каварадосси, но так и не нашел там Анджелотти, однако видел там Тоску. Он арестовал Каварадосси и привел его во дворец. Пока слышится голос Тоски, поющей во дворце сольную партию в победной кантате, ее возлюбленного приводят в кабинет Скарпиа и допрашивают, но безрезультатно. Когда появляется Тоска, Каварадосси удается шепнуть ей, что Скарпиа ничего не знает и что она ничего не должна говорить о том, чему была свидетельницей у него в доме. Скарпиа отдает приказ увести художника в другую комнату - камеру пыток, что и делают жандармы и с ними палач Роберти.

Затем Скарпиа начинает допрос Тоски. Она сохраняет самообладание до тех пор, пока до ее слуха не доносятся из камеры стоны Каварадосси. Не в состоянии вынести этого, она выдает место, где скрывается Анджелотти - в колодце в саду. Каварадосси, изможденный пытками, доставлен в кабинет Скарпиа. Он сразу понимает, что Тоска предала его друга. В следующий момент приходят новости о победе Наполеона в Маренго. Художник не может скрыть своей радости и поет хвалебную песнь свободе. Скарпиа презрительно приказывает отвести художника в тюрьму и на следующее утро казнить.

Затем Скарпиа вновь заводит свой коварный разговор с отчаявшейся Тоской. Во время этого диалога она поет арию «Vissi d’arte, vissi d’amore» («Только пела, только любила») - ее страстное обращение к любви и музыке, тем двум силам, которым она посвятила свою жизнь. В конце концов она соглашается принести себя в жертву, чтобы спасти жизнь любимого.

Теперь Скарпиа объясняет, что, поскольку он уже отдал приказ казнить Каварадосси, должны быть произведены, по крайней мере фальшивые, приготовления к этому. Он призывает Сполетту, чтобы отдать необходимые распоряжения, и выписывает пропуска, чтобы Тоска и ее возлюбленный, могли покинуть Рим. Но в тот момент, когда он поворачивается к ней, чтобы заключить ее в свои объятия, она вонзает в него кинжал: «Тоска крепко целует!..» (Оркестр играет те самые три аккорда Скарпиа, но на сей раз pianissimo - очень тихо.)

Флория быстро моет свои окровавленные руки, берет из безжизненной руки Скарпиа пропуска, ставит по свече с обеих сторон от его головы и кладет распятие на его грудь. Занавес падает, когда она тихо исчезает из кабинета.

ДЕЙСТВИЕ III
Площадь Тюрьмы Сант-Анджело

Заключительное действие начинается довольно спокойно. За сценой звучит ранняя утренняя песнь пастушонка. Сценой этого действия является крыша тюремного замка Сант-Анджело в Риме, куда для казни должен быть приведен Каварадосси. Ему дается короткое время, чтобы приготовить себя к смерти. Он использует его, чтобы написать последнее письмо своей любимой Тоске. В этот момент он поет душераздирающую арию «E lucevan le stelle» («В небе звезды горели»). Вскоре появляется сама Тоска. Она показывает ему спасительные пропуска, которые ей удалось добыть у Скарпиа, она рассказывает ему, как она убила вероломного шефа полиции; и двое влюбленных поют страстный любовный дуэт, предвкушая свое счастливое будущее. Наконец Тоска объясняет, что Каварадосси должен пройти через фарс ложной казни, после чего они вместе убегут.

Появляется расчет, ведомый Сполеттой. Марио встает перед ним. Они стреляют. Он падает. Солдаты уходят. Тоска падает на тело своего убитого возлюбленного. Только теперь она осознает, что Скарпиа коварно обманул ее: патроны были настоящими, и Каварадосси лежит мертвый. Рыдая над трупом Каварадосси, молодая женщина не слышит шагов возвратившихся солдат: они обнаружили, что Скарпиа убит. Сполетта пытается схватить Тоску, но она отталкивает его, вспрыгивает на парапет и бросается с крыши замка. Пока в оркестре гремит прощальный мотив предсмертной арии Марио, солдаты стоят замершие в ужасе.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Волшебник «сентиментального веризма» родился 22 декабря 1858 г. В оперу Джакомо Пуччини «пришел» под влиянием (страшно подумать!) «Аиды» главного «вериста» № 1 всех времен и народов Дж. Верди. Пуччини принадлежат выдающиеся слова, ставшие его художническим кредо: «Есть три основных закона у театра: заинтересовать, поразить и растрогать». Пуччини не был проповедником, ориентированным на социальную проблематику, поэтому в его произведениях, в отличие от опер Верди, мало хоровых сцен: Пуччини – индивидуалист; ему интересна жизнь конкретного человека, его внутренний мир вне зависимости от социально-политического антуража. Важнейшей темой музыки Пуччини становится мир женской души и природа любви: её рождение и закат, её созидательная и разрушительная сила. Вместе с тем психологическая сложность коллизий, которые становились сюжетами пуччиниевских опер, позволяет говорить о глубочайшем психологизме его музыки. Музыка Пуччини – это музыка души. Недаром героиня Барбары Стрезанд скажет в фильме «У зеркала два лица»: «Когда мы влюбляемся, мы слышим музыку Пуччини»! Необъяснимая современность и драматический психологизм его музыки восхищают: в большинстве голливудских фильмов «про любовь» используется либо собственно музыка Пуччини, либо музыка «по мотивам Пуччини». Чтобы «услышать» это, «вспомните» музыкальные темы «Манон Леско», «Мадам Баттерфляй», «Богемы», «Nessun Dorma» из «Турандот»…

  1. О «Тоске» в частности.

В 1889 г. в Милане Пуччини впервые увидел Сару Бернар в пьесе Викторьена Сарду «Тоска». Чтобы «напомнить» себе, кем была для культурной жизни своего времени Сара Бернар, полезно вспомнить слова Эмиля Золя: "Но пусть даже это правда, пусть г-жа Сара Бернар жарит обезьян и спит со скелетом, - нам-то что, если ей так хочется?" Для понимания образа великой актрисы также характерна записка, которую Сара Бернар отправила предавшему анафеме её искрометный талант американскому священнику: "Дорогой коллега, к чему так обрушиваться на меня? Комедиантам следовало бы ладить друг с другом. Сара Бернар". В 1895 г. во время работы над «Богемой» Пуччини специально едет во Флоренцию ещё раз увидеть Тоску Сары Бернар. Интересно, что во второй раз Пуччини «кажется», что Бернар «устала». А в 1898 г. маэстро уже начинает работу над партитурой своей «Тоски». Влияние впечатлений от игры Сары Бернар на результат работы маэстро сложно переоценить: драматический накал дуэтов (местами чрезмерно экзальтированный, а местами – чрезмерно пафосный), божественная ария «Vissi d`arte,vissi d`amore», «затянутость» финала второго акта (знаменитое «водружение свечей у трупа» - совершенно бессмысленная и неубедительная эскапада), - всё это от «бернаровой» Тоски. Вообще удивительно, что первая опера, в которой главной героиней стала оперная же певица, не сподвигла режиссёров на соотносящееся с «источником пуччиниевского вдохновения» прочтение этого шедевра. До сих пор оперу ставят либо в антураже времени событий (Рим, 17-18 июня 1800 г., со всей «вытекающей» из законов нафталинового стиля статикой и безысходной драматургической тоской (с ударением уже на втором слоге)), - либо во вневременной пустоте, снабженной как «считываемой», так и малопонятной символикой (ср. пропеллер в амстердамской постановке Николауса Ленхоффа, 1998 г.). Исторический сюжет жестко «вписал» действие оперы в реальные римские «декорации» (давно уже стало хорошим тоном прогуливаться по маршруту Сант-Андреа делла Валле - Палаццо Фарнезе – Замок Сант-Анджело). Суть же «в двух словах» такова. В храм, где работает над изображением Девы Марии художник Марио Каварадосси, пробирается бежавший из тюрьмы бывший консул Римской Республики Чезаре Анджелотти, здесь он должен переодеться в женское платье, оставленное ему сестрой, «с которой» Каварадоссии как раз и рисует Деву Марию, и скрыться от преследований шефа полиции Скарпиа. Певица Флория Тоска не только до самозабвения любит художника, но и до смерти ревнует его. Её ревность приводит к тому, что двуличный мерзавец Скарпиа получает все необходимые «наводки», чтобы арестовать Каварадосси за «пособничество» политическому преступнику. Сцена «вытягивания» из Тоски показаний при помощи пыток Марио достойна изображения изуверств Аллы Демидовой в кульминационном «фашистском» моменте с радисткой Кэт в «Семнадцати мгновений весны». Тоска не в силах терпеть страдания своего возлюбленного и рассказывает, где именно прячется беглый Анджелотти. Марио перестают пытать, но когда он узнает, какой ценой спасён, он обвиняет Тоску в предательстве, а, узнав о победе Наполеона над австрийцами, поёт патриотические слова… Вообще здесь мало ясности на тему именно политического момента: Наполеон – враг Габсбургов, но всё еще не защитник итальянской независимости… Чего радоваться –то, непонятно… Вечно эта творческая интеллигенция, выступающая «за свободу», всё попутает: она готова поддержать врага своих врагов даже если этот враг и её враг тоже! В общем, Марио уводят на казнь, а Скарпиа даёт Тоске понять, как она может спасти своего возлюбленного: денег он от женщин не берёт, но от платы «иного свойства» не откажется. Барон Скарпиа – драматический стержень всего второго акта – самого яркого и драматичного. Вообще образ Скарпиа в галерее оперных «падонкафф» один из самых загадочных и психологически мощных. Скарпиа – единственный персонаж в «Тоске», у которого есть своя собственная музыкальная тема: с её аккордов начинается опера, её мистическая мрачность пронизывает всю партитуру («кругом одни негодяи»!), - вокруг неё разворачиваются истеричные дуэты роскошного второго акта... Вообще же 2-й акт начинается уже финалом первого: когда под органные звуки Te Deum Скарпиа клянётся завладеть известной певицей. Его «меломанская» увлеченность Тоской окрашена в причудливые извращенные тона в стиле Маркиза де Сада: Скарпиа любит «дегустировать» женщин, как вино, но в Тоске его привлекает покорность ненависти: «судороги ненависти или судороги любви – не всё ли равно, от чего получать наслаждение!» Но неаполитанский «мелоэротоман» недооценивает «оперных талантов» своей случайной пассии и в момент, казалось бы, неотвратимой победы погибает от примадонновой руки (воображать, какой силой обладали певицы наполеоновской эпохи, чтобы одним ударом столовым (с тупым концом!) ножом суметь пробить камзол шефа полиции и лишить его жизни, - наверное, не стоит). Перед смертью Скарпиа умудряется сделать еще одну гадость: пообещав отпустить Тоску с её любовником, он приказывает расстрелять Каварадосси не холостыми патронами, как думает Тоска, а настоящими. В крепости Сант-Анджело Каварадосси сначала поёт волшебную арию-прощание «Е lucevan le stelle…», потом чудесный дуэт с Тоской о том, как им будет хорошо вместе Творить на свободе, потом Каварадосси расстреливают, Тоска, понимая обман Скарпиа, кричит не своим голосом и, спасаясь от вбежавших полицейских, прыгает с высокой крепостной стены со словами «Скарпиа, Господь рассудит нас!». Как водится, все умерли.

Премьера шедевра состоялась 14 января 1900 г. в Риме в Театре Констанци. Пуччини создал настолько мощную психологическую мозаику музыкальных характеристик, что религиозно-политическая подоплёка оказалась на далёкой периферии исторического декора. Первое, что замечает слушатель, - драматическая напряженность и контрастность партитурной структуры: после мощных вступительных аккордов - легонькое придурковатое начало (тема Ризничьего), психоневротическая ревность Тоски, демоническая мощь темы Скарпиа, медитативное начало второго акта (размышления Скарпиа «о своей системе ценностей»), надрывно-психиатрическая сцена пыток, патриотическая эскапада Каварадосси, напряженный диалог Тоски и Скарпиа и, наконец, главный припев оперы – исполненная молитвенного отчаяния «Vissi d"arte…» («Вся жизнь – ради искусства…»); потом опять эмоциональный взрыв - сцена убийства Скарпиа, далее – ни с того ни с сего лёгонькая такая песня пастушка перед рассветом, прощание с жизнью Каварадосси – главный «припев» № 2 – «E lucevan le stelle…», яркий дуэтный гимн творчества на свободе (или свободе творчества?), холодный, как поступь судьбы, марш расстрельной команды, казнь Каварадосси, трагическая безысходность, отчаяние и смерть Тоски.

  1. Режиссура.

«Тоска», будучи драматически одной из самых напряженных и «по-актерски» интересных, пользуется очень слабым вниманием у последователей Немировича-Данченко, а существующие сценические версии оперы вызывают с каждым театральным сезоном всё меньше «сочувствия» и в своей заштампованности всё чаще просятся в пародию (Тоска и Скарпиа: «- Уж лучше броситься вниз! – Постой: тебе же под стеной Сант-Анджело постелили!» и т.п.). Доступные мне версии внушают мало оптимизма. К безнадежно «штамповым» можно отнести постановки в Венской государственной опере (1958 г., реж. Маргарет Валльманн, художник Николай Бенуа) и в Театро алла Скала (1996 г., реж. Лука Ронкони, художник – Маргерита Пали); к «концептуальному» прочтению можно отнести постановку Нидерландской оперы (1998 г., реж. Николаус Ленхофф, художник Раймунд Бауэр). Говорят, что основной отличительной чертой «традиционных» постановок является то, что, когда в них не поют гениальные исполнители, смотреть их скучно. По-моему, проблема так называемых «традиционных» постановок в том, что их скучно смотреть даже тогда, когда поют самые что ни на есть гениальные исполнители. Проблема эта заключена в отрицании театральных законов в пользу костюмированного концертирования. И основная ответственность здесь лежит на режиссёрах: я уверен, что слепое использование в современной режиссуре всех без исключения ремарок, которые оставил автор «на полях» партитуры, - мягко говоря, не бесспорно. И «Тоска» - яркий тому пример: чего стоит одна сцена убийства Скарпиа со свечами! Скарпиа пишет «пропуск» и, зажав его в руке, направляется к Тоске, чтобы, наконец, выполнив все ее условия, овладеть известной певицей; после убийства Скарпиа Тоска начинает искать этот пропуск в бумагах на столе Скарпиа... Потом «вдруг» «понимает», что листок, зажатый в руке у Скарпиа, и есть нужная ей бумага… Одни натяжки… Ленхофф, например, «прячет» пропуск к Скарпиа в карман, и всё становится на свои места: Тоска действительно не видит написанной только что бумаги и вполне закономерно его ищет на столе, а потом уже трясущейся рукой лезет в «трупный» карман. Дальше – эти несчастные свечи: зачем их ставить у изголовья трупа Скарпиа? Неимоверная натяжка: ей нужно бежать спасать Марио, минуты жизни которого сочтены, а она свечки расставляет! А если кто-нибудь войдет?! Абсурд. У Ленхоффа «водружения» свечей нет, и – опять – всё становится на свои места: «свечной остаток» музыки Тоска уничтожает следы преступления, а не занимается неуместным священнодействием. Единственный безоговорочный плюс нафталиновых постановок – в них очень мало лестниц и прочих «вертикалей» J . У того же Ленхоффа весь сюжет – это «восхождение» к смерти, каждый эпизод, каждое слово ведут к гибели. Идея убедительная и в музыку вполне укладывающаяся. Каждая картина – территория предельного символизма: вместо храма – движущееся на черном фоне красно-фиолетовое полотно на тему «Страшного суда» и изображение Девы Марии в окружении леса колонн, вспыхивающих огненными факелами в Te Deum финала первого акта; вместо палаццо – лестница, пропеллер, зеркальный черный пол и зеркальные черные стены; «крыша Рима» - верхняя площадка крепости Сант-Анджело показана синим простором… У Ронкони (Ла Скала) в режиссуре полнейшая капитуляция перед традицией: «пусть идёт, как идет». Ну, декорации чуть попричудливее нарисуем: вместо «мест события» их развалины (какая в этих развалинах глубинная идея, не ясно: либо настолько примитивная, что стыдно за авторов, либо настолько глубокая, что никому, кроме авторов её не постичь). В работе Маргареты Валльманн идея проста, как сама безысходность: сделаем, как в жизни, и будь что будет. Прекрасные декорации Бенуа выполнены в лучших традициях нафталинового стиля. В таких декорациях комфортно ощущать себя частью традиции, но жить, казалось бы, невозможно, но многим удается и успешно.

  1. Певцы-актёры.

4.1. Вена, 12.11.2004 (дирижер Маурицио Барбачини)

Флория Тоска – Eszter Suemegi: убедительный красивый вокал, отличающийся плавными, неистеричными переходами от форте к пиано (вообще умение певицы «не орать» в партии Тоски – большая радость для слушателя).

Марио Каварадосси – Keith Ikaia-Perdy: чистый легкий тенор, отличающийся исполнением «от души»: пел, как в последний раз.

Барон Скарпиа – Franz Grundheber: на редкость ничего особенного; ровное нешумное исполнение, без должного уровня драматизма.

4.2. Вена, 03.11.07. (дирижер Паоло Кариньяни)

Флория Тоска – Michel Crider: голоса с диапозоном в 1/5 часть октавы, конечно, редкость, но всё еще не повод выходить на сцену… мощные взвизгивания в си бемолях и полушёпотом все остальные «ноты» - манера, мягко скажем, интересная… но это точно не про Тоску и, уж совершенно точно, - не про Пуччини.

Марио Каварадосси – Johan Botha: мощный, красивый тенор по-прежнему никак не «вяжется» с нетеатральной внешностью певца (хотя за такой голос можно всё простить).

Барон Скарпиа – Falk Struckmann: один из лучших исполнителей «сволочного амплуа» здесь был на высоте; драматический талант Струкманна не может не восхищать, его яркий «гибкий» баритон в сочетании с исключительным театральным мастерством дарят необыкновенные впечатления.

4.3. Милан, запись 2000 г. (дирижер Риккардо Мути)

Флория Тоска – Мария Гулегина: «ушам не верю». В припеве № 1 – «уезжает» си-бемоль («без» которого это вообще нельзя петь). Да и в общем как-то бледновато… Не-театрально, не-оперно, по-дебютному как-то… Может, Гулегиной просто сказать в Тоске нечего?..В «Набукко» она совершенно иная!

Марио Каварадосси – Salvatore Licitra: опять «ушам не верю». Лиситру слышал и в «Паяцах» (разумеется, с «Сельской честью»), и в «Андре Шенье», но такого бледного звучания, как в миланской «Тоске» у Лиситры не было.

Барон Скарпиа – Leo Nucci: правильно – «они все как сговорились». Обычно яркий и убедительный баритон Лео Нуччи в миланской записи звучит более чем блекло, бесстрастно… По-видимому, Скарпиа – не герой Нуччи: Скарпиа – мелкий бес, животное отпетое и гнусное, но определенно не Набукко и не Макбет…

4.4. Амстердам, запись 1998 г. (дирижер Риккардо Чэлли)

Флория Тоска – Catherine Malfitano: незаурядный драматический талант и выдающиеся вокальные данные (местами небезупречно «работающие», но это не «снижает впечатления») создают неповторимый, оригинальный и убедительный образ. В сценах истерик Мальфитано кричит не своим голосом, в сценах страха у нее дрожат руки, а глаза безумно сверкают… В общем, «наш человек».

Марио Каварадосси – Richard Margison: классический вагнеровский тенор уверенно ведет все арии и дуэты; какого-то особенного впечатления не производит и его Каварадосси остается на «втором плане».

Барон Скарпиа – Bryn Terfel: роскошная игра, стопроцентное попадание в образ, безукоризненная работа в сложных мизансценах и – прекрасный драматический баритон «от сюда».

  1. Итого.

«Вот при всём при том»: и музыка волшебная, и исполнители – от «интересных» до «выдающихся», а на душе – тоска. «Феномен и апсюрт»: почему одна из самых красивых и драматичных партитур не получила до сих пор яркого и убедительного воплощения? Почему «Манон Леско» нашла в Венской опере своё оригинальное воплощение в работе Роберта Карсена, а «Тоска» нет?.. Потому что яркой «театрально-экспрессивной» музыке Пуччини нужны реальные режиссерские находки, а не иллюстративное «мизансценирование» уровня драмкружка?.. Будем ждать?..

Автор(ы)
либретто

Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы

Количество действий Первая постановка Место первой постановки

История создания

Пьеса «Тоска» была написана В. Сарду специально для Сары Бернар , и актриса имела в ней огромный успех. Премьера состоялась 24 ноября 1887 года в парижском театре Порт-Сен-Мартен. Пуччини увидел пьесу в миланском театре Filodrammatico . В письме от 7 мая 1889 года композитор поручает своему издателю Джулио Рикорди провести все необходимые переговоры, чтобы получить разрешение Сарду на написание по его произведению оперы. Интерес как источник для либретто пьеса возбудила также у Верди и Франкетти. Последний и получил права на написание оперы и даже начал работу. Однако, благодаря Рикорди, в конечном счёте эти права перешли к Пуччини. К новому проекту композитор обратился в первый раз 1895 году во время короткого перерыва в работе над партитурой «Богемы». К Л. Иллике (1859-1919), писавшему либретто ещё для Франкетти, присоединился Дж. Джакоза (1847-1906). 13 января 1899 года в Париже Пуччини встретился с Сарду и получил его согласие на использование пьесы. Позднее композитор согласовал с автором драмы и некоторые изменения в сюжете. Пуччини настоял на том, чтобы были убраны все второстепенные детали, сюжет предельно упрощён, а действие максимально ускорено.

Премьера состоялась в римском Театро Костанци 14 января 1900 года. Партии исполняли: Хариклея Даркле (Тоска), Эмилио де Марчи (Каварадосси), Эудженио Джиралдони (Скарпиа), Руджеро Галли (Анчелотти), дирижировал Леопольдо Муньоне. В зале присутствовали: королева Маргарита, президент итальянского Совета министров Луиджи Пеллю, министр культуры Баччелли, Пьетро Масканьи , Франческо Чилеа , Франчетти, Джованни Сгамбатти. Поначалу опера была принята без восторга. Её упрекали в неоригинальности мелодических идей, повторяющих предыдущие находки Пуччини, в натурализме, особой критике подверглась сцена пыток.

17 марта 1900 года премьера оперы прошла в Ла Скала . Дирижировал Артуро Тосканини , партию Тоски исполняла Даркле, Скарпиа - Джиралдони, Каварадосси - Джузеппе Борджатти.

Согласно либретто, действие оперы происходит в июне 1800 года . Даты, указанные Сарду в его пьесе, более точны: день, вечер и раннее утро 17 и 18 июня 1800 года.

Действие оперы происходит на фоне следующих исторических событий. Италия долго представляла собой ряд независимых городов и земель, в центре страны находилась Папская область . В 1796 году французская армия под командованием Наполеона вторглась в Италию, вошла в Рим в 1798 году и установила там республику. Республика управлялась семью консулами; один из этих консулов, Либеро Анджелуччи, мог быть прототипом Чезаре Анджелотти. Защищавшие республику французы в оставили Рим, который был оккупирован войсками Неаполитанского королевства .

В мае 1800 года Наполеон снова ввёл войска в Италию, а 14 июня его армия встретилась с австрийской в битве при Маренго . Главнокомандующий австрийцев Мелас, будучи уверенным в своей победе, послал гонца в Рим, однако Наполеон к вечеру получил подкрепление и сумел одержать победу, и Меласу пришлось послать второго гонца вслед за первым. После этих событий неаполитанцы ушли из Рима, и французы на четырнадцать лет завладели городом.

Действие первое

Анджелотти, бежавший из заключения республиканец, находит убежище в римской церкви Сант-Андреа-делла-Валле . Он прячется в капелле Аттаванти, ключ от которой под статуей Мадонны оставила его сестра, маркиза Аттаванти. Не замечая беглеца, в церковь входит ризничий, который приносит еду для работающего здесь художника Марио Каварадосси. За ризничим появляется сам Марио: картина с образом Марии Магдалины закончена лишь наполовину. Каварадосси поет арию Recondita armonia , где сравнивает облик своей возлюбленной, певицы Флории Тоски, с чертами святой. Ризничий оставляет Марио. Анджелотти, думая, что в церкви никого нет, выходит из капеллы и встречает Каварадосси, своего старого друга. Их беседа прервана стуком в дверь: Флория Тоска требует, чтобы ей открыли. Анджелотти снова прячется. Входит Тоска. Ревнивой красавице кажется, что на портрете Марио изобразил её соперницу. Каварадосси успокаивает её подозрения, и они договариваются встретиться вечером у него, после того, как Тоска выступит во дворце Фарнезе . Флория уходит. Каварадосси вместе с Анджелотти также покидают церковь - художник решил спрятать друга у себя дома.

В это время в Рим приходит известие о поражении Наполеона на севере Италии. По этому случаю в церкви готовятся к торжественному богослужению. Появляется Скарпиа, шеф полиции, влюблённый в Тоску. Вместе с сыщиком Сполеттой он обнаружил доказательства того, что Анджелотти прячется здесь. Одна из улик - веер с гербом Аттаванти, который Скарпиа использовал, чтобы разбудить ревнивые подозрения Тоски.

Во время богослужения в церковь входит множество людей. Пока в честь победы над Наполеоном звучит Te Deum , Скарпиа остаётся в церкви, он целиком поглощён коварным планом отправить своего соперника Каварадосси на эшафот.

Действие второе

Дворец Фарнезе. В этот же вечер здесь отмечается победа над французами. Скарпиа в своём кабинете в отделении полиции, которое находится во дворце, слышит отдалённые звуки музыки и размышляет о случившемся за день. С жандармом Скьярроне он посылает записку Тоске. Сполетта обыскал дом Каварадосси, не нашёл там Анджелотти, но застал там Тоску. Каварадосси арестован и приведён во дворец. Его допрос прошёл безрезультатно. Появляется Тоска и Каварадосси успевает тайком сказать ей, что должна молчать о том, что видела у него дома. Скарпиа отправляет художника в камеру пыток.

Скарпиа допрашивает Тоску. Она спокойна, но лишь до той минуты, пока не слышит из камеры крики истязаемого Каварадосси. В отчаянии она выдает убежище Анджелотти - он прячется в садовом колодце. Каварадосси снова приводят в кабинет Скарпиа. Он понимает, что Тоска всё рассказала. Неожиданно приходит известие о победе Наполеона в Маренго . Каварадосси не скрывает своей радости. Скарпиа отдаёт приказание казнить его на следующее же утро.

Ради спасения возлюбленного Тоска соглашается принести себя в жертву. Скарпиа убеждает её, что должен создать видимость приготовлений к казни Каварадосси. Он отдаёт Сполетте необходимые распоряжения и одновременно выписывает пропуска для Тоски и художника, чтобы они могли бежать из Рима. Однако, когда Скарпиа поворачивается к ней, чтобы обнять, Тоска наносит ему удар кинжалом. Она спешно покидает дворец, унося с собой пропуска.

Действие третье

Площадь тюрьмы Сант-Анджело . Каварадосси выводят на тюремную крышу, здесь он будет казнён. Он пишет последнее письмо Тоске. Звучит ария Каварадосси E lucevan le stelle . Неожиданно появляется Флория. Она рассказывает об убийстве Скарпиа, показывает возлюбленному пропуска и сообщает ему, что казнь будет ложной. Флория и Марио уверены, что они спасены.

Появляются солдаты во главе со Сполеттой. Каварадосси спокойно встает перед ними. Выстрелы, Марио падает, солдаты уходят. Только теперь Тоска понимает, что она была обманута Скарпиа: патроны были настоящими, и Каварадосси мёртв. Обезумевшая от горя женщина не слышит, что солдаты вернулись. Смерть Скарпиа обнаружена, Сполетта пытается задержать Тоску. Она бросается с крыши замка вниз.

Случаи переделки либретто

Переделка либретто "Тоски" в оперу "В борьбе за Коммуну"

В Советском Союзе в первые годы после революции, «Тоска» Дж. Пуччини получила новое название «В борьбе за Коммуну ». Либретто создали Н. Виноградов и С. Спасский. Действие происходило в Париже в 1871 году. Главной героиней стала русская революционерка Жанна Дмитриева. Её возлюбленным был Арлен, коммунар. Его соперником - Галифе, начальник версальских войск.

Избранные записи

(солисты даются в следующем порядке: Тоска, Каварадосси, Скарпиа)

  • 1938 - Дир. Оливеро де Фабритиис; солисты: Мария Канилья, Беньямино Джильи , Армандо Борджиоли.
  • 1953 - Дир. Виктор де Сабата; солисты: Мария Каллас , Джузеппе Ди Стефано, Тито Гобби .
  • 1957 - Дир. Эрих Ляйнсдорф ; солисты: Зинка Миланова, Юсси Бьёрлинг, Леонард Уоррен.
  • 1959 - Дир. Франческо Молинари-Праделли; солисты: Рената Тебальди, Марио дель Монако , Джордж Лондон .
  • 1960 - Дир. Фульвио Вернуцци; солисты: Магда Оливеро, Альвинио Мишано, Джулио Фьораванти
  • 1962 - Дир. Герберт фон Караян ; солисты: Леонтин Прайс, Джузеппе Ди Стефано, Джузеппе Таддеи.
  • 1966 - Дир. Лорин Маазель ; солисты: Биргит Нильсон , Франко Корелли , Дитрих Фишер-Дискау .
  • 1978 - Дир. Никола Решиньо; солисты: Мирелла Френи, Лучано Паваротти , Шерил Милнс.
  • 1990 - Дир. Георг Шолти ; солисты: Кири Те Канава , Джакомо Арагал, Лео Нуччи

Литература

  • Ashbrook W. The operas of Puccini, London, 1985.
  • Csampai A., Holland D., Giacomo Puccini: Tosca. Texte, Materialien, Kommentare hrsg. Reinbek, 1987.
  • Jürgen Maehder, Stadttheater Bern 1987/88.
  • Krause E. Puccini, Leipzig, 1985.

Ссылки

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Церковь Сант Андреа в Риме. В одну из боковых дверей входит Анджелотти, бывший консул Римской Республики, бежавший из заключения в крепости. Сестра его, маркиза Аттаванти, спрятала под статую Мадонны ключ от семейной капеллы, находящейся в церкви. Анджелотти ищет ключ, наконец, найдя его, отпирает дверь капеллы и спешит укрыться в ней.

Едва он скрывается, входит старый ризничий, принесший еду и рабочие принадлежности для Каварадосси. Вскоре появляется и сам художник.
Когда старик уходит, дверь капеллы открывается и входит Анджелотти. Он думает, что церковь пуста, и с ужасом смотрит на художника. Испуг, однако, сменяется радостью: Каварадосси – его давний друг и соратник. И теперь художник не оставляет друга в беде. Разговор их прерывает стук в дверь: это Тоска. Художник сует в руки Анджелотти корзину с едой и толкает его в капеллу. Вошедшая певица недоверчиво слушает объяснение Каварадосси. Она слышала голоса и думает, что здесь была прекрасная белокурая незнакомка, черты которой изображены на картине Каварадосси. В конце концов, художнику удается успокоить свою возлюбленную. Она уходит.

Каварадосси быстро принимает решение, он передает Анджелотти ключ от своего загородного дома и сам провожает друга, чтоб обеспечить безопасность побега.

Священники готовятся к торжественному богослужению по случаю поражения Наполеона. Ризничий созывает народ в церковь.
В церковь входит всемогущий начальник римской полиции, барон Скарпиа: сюда, в церковь, ведут нити поисков, по-видимому, беглец Анджелотти нашел прибежище именно здесь. Расследование еще продолжается, когда в церковь возвращается Тоска. Она с удивлением обнаруживает, что художника уже нет в церкви. В ней вспыхивает ревность. А Скарпиа еще разжигает ее подозрения, ведь ему давно приглянулась красивая певица.
Церковь заполняется прихожанами. Начинается торжественная служба. Во время церемонии Скарпиа отдает признание следить за Тоской, ибо шаги ее, вероятно, приведут к Каварадосси, а затем – к Анджелотти.

Скарпиа принял решение – он казнит революционеров и добудет для себя Флорию Тоску.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Палаццо Фарнезе. Прибывают сыщики Скарпиа и доносят, что они безрезультатно обыскали загородный дом Каварадосси: Анджелотти они не нашли. На всякий случай они захватили с собой Каварадосси, видимо, знающего, где скрывается его друг. В то время как Скарпиа и его приспешники допрашивают художника, из часовни слышится «благодарственный гимн» в исполнении Тоски.

Художник все отрицает. Входит Тоска, которую Каварадосси жестом предупреждает о молчании.
Скарпиа отсылает арестованного в камеру пыток, затем начинает допрашивать Тоску. Певица молчит, но из камеры пыток все громче доносятся стоны Каварадосси, и она не выдерживает. Влюбленная женщина выдает местонахождение Анджелотти.

Цель достигнута. Начальник полиции отдает приказание прекратить пытки. Вводят измученного, окровавленного художника, которому сразу становится ясно, что Тоска добилась его освобождения ужасной ценой: она предала Анджелотти. Гневно отталкивает он любимую женщину.
Скарпиа приказывает отвести художника в тюрьму и на рассвете расстрелять.

После трагической внутренней борьбы Тоска принимает предложение. Но начальник полиции не намеривается выполнить уговор. Вместо того, чтобы отпустить художника, он обещает Тоске, что во время завтрашней казни солдаты будут стрелять холостыми патронами, дело Каварадосси – лишь разыграть комедию казни. Чтобы отвести подозрения Тоски, он тут же отдает приказ: «Вместо плахи пулю! Так же как в случае с Пальмиери!» Тоска думает, что эти слова относятся к холостым патронам. Но Скарпиа, понимает, что слова начальника полиции означает смерть. Скарпиа милостиво соглашается выдать даже пропуск для влюбленных.

Пока он пишет пропуск, Тоска незаметно прячет у себя нож, приготовленный на столе для ужина. Когда Скарпиа с готовым пропуском в руках приближается к Тоске, стремясь ее обнять, она ударом ножа убивает злодея.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Площадка на башни крепости.
Светает. Сквозь пелену тумана вдали вырисовываются очертания города. Откуда-то слышен звон колоколов Рима.
Каварадосси выводят из тюрьмы. Его последняя просьба: он хочет написать несколько слов своей любимой. Художник отдает свой перстень тюремщику и тот кивает: пусть пишет.

Неожиданно появляется Тоска и, вся светясь от радости, сообщает любимому, что казнь будет лишь видимостью. Она наставляет художника: когда раздается залп, он должен упасть на землю, - после того, как палачи удаляться, пропуск, выданный Скарпиа, откроет им путь к свободе. Проходит конвой.

Тоска прячется за одну из колонн, следя оттуда за трагической сценой. Раздается залп – Каварадосси падает.
Едва солдаты уходят, Тоска тихо окликает его и с ужасом видит, что любимый мертв. Рыдая, она падает на его труп.
Слышится шум и голоса: обнаружен труп Скарпиа, ищут убийцу. Тоска, не дожидаясь преследователей, с высоты крепостной башни бросается вниз.