Послужной список молчалина и скалозуба. Характеристика скалозуба в комедии "горе от ума"

Скалозуб служит в армии с 1809 г. (по его собственным словом), но об Отечественной войне 1812 года он даже не упоминает, если не считать его слов о пожаре Москвы, который, по его сужденью, «способствовал ей много к украшенью». Он «отличился» в тринадцатом году, а за 3-е августа, когда он «засел в траншею», получил орден. Профессор Нечкина в своей книге о Грибоедове и декабристах говорит, что в это время не было никаких боевых действий, так что свои ордена и награды Скалозуб получил не за боевые подвиги, а благодаря способности использовать различные «каналы». Скалозуб имеет чин полковника («Давно полковники, а служите недавно», — с одобрением отмечает Фамусов) и стремится стать генералом.

Скалозуб

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;
Об них как истинный философ я сужу:
Мне только бы достал ось в генералы, —
сознается он сам, и ясно, что не пренебрегает ни одним из этих
«каналов». Ему, по его собственному признанию, везет по службе:
Довольно счастлив я в товарищах моих
Вакансии как раз открыты:

То старших выключат иных,
Другие, смотришь, перебиты.
В своей наивности и глупости он даже не понимает, какие аморальные вещи говорит: ведь он видит свое счастье в том, что товарищи его убиты, так как это дает ему возможность продвигаться по службе. В своем стремлении к чинам Скалозуб сходен с Фамусовым.
Единодушен он с Фамусовым и во взглядах на просвещение. На балу у Фамусова он объявляет:

Я вас обрадую: всеобщая молва,
Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;
Там будут лишь учить по-нашему: раз, два;
А книги сохранят так: для больших оказий.

Когда же Репетилов зовет его по ехать на заседание умнейших, по его мнению, людей, Скалозуб отвечает:

Избавь. Ученостью меня не обморочишь,
Скликай других, а если хочешь,
Я князь-Григорию и вам
Фельдфебеля в Вольтеры дам,
Он в три шеренги вас построит,
А пикните, так мигом успокоит.

Скалозуб превыше всего ставит муштру, команду, фрунт, казарму, шагистику, шеренги, показывает точное знание различия всех полков по выпушкам, погончикам, петличкам на мундирах (в разговоре с Хлеcтовой), оживляется и становится говорлив, когда об этом зайдет раз говор. Ничем другим он не интересуется и ни о чем не может связно
поговорить, за исключением светских сплетен, которые охотно пересказывает, прибавив «сто прикрас». Так, он с искренним удовольствием рассказывает сплетню о княгине. Скалозуб сыплет военными терминами: дистанция, шеренга, фельдфебель и т. д., И здесь комизм достигается тем, что Скалозуб о вещах, не имеющих никакого отношения к военной жизни, говорит именно таким языком. Когда Фамусов спрашивает его, как ему доводится Настасья Николаевна, Скалозуб отвечает:

Не знаю-с, виноват,
Мы с нею вместе не служили.

Когда речь заходит о Москве и москвичах и Фамусов произносит хвалебную, а Чацкий — обличительную речь, у Скалозуба находится в похвалу Москве только три слова: «Дистанции огромного размера». Он стремится быть вежливым с Фамусовым, но при людях, с которыми он не церемонится, говорит тяжеловесно и грубовато: «Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?». Если Скалозуб похож на Фамусова во взглядах на службу, чины, просвещенье, то в умственном отношении он стоит гораздо ниже Фамусова, который и неглуп, и красноречив, и наблюдателен. Софья говорит о Скалозубе: «Он слова умного не выговорил сроду», — и Лиза согласна с ней, только выражает это по-своему: «больно не хитер». В заключение вспомним отзывы о Скалозубе двух идейных врагов, представителей противоположных лагерей, — Фамусова и Чацкого.

Известный человек, солидный,
И знаков тьму отличий нахватал;
Не по летам, и чин завидный,
Не нынче-завтра генерал, —
так с уважением оценивает Скалозуба Фамусов. Чацкий же дает ему краткую зпиграммическую характеристику:
Хрипун, удавленник, фагот,
Созвездие маневров и мазурки!
«И золотой мешок, и метит в генералы», — в этих метких словах
Лизы — весь Скалозуб.

Скалозуб Сергей Сергеич – в его образе выведен «идеальный» московский жених – грубый, необразованный, не слишком сообразительный, но богатый и довольный собой. Фамусов прочит С. в мужья своей дочери, но та считает его «героем не своего романа». В момент своего первого приезда в дом Фамусова С. рассказывает о себе. Он участвовал в войне 1812 года, но орден «на шею» получил не за боевые подвиги, а по случаю военных торжеств. С. «метит в генералы». Герой презирает книжную мудрость. Он уничижительно отзывается о своем двоюродном брате, читающем книги в деревне. С. пытается внешне и внутренне приукрасить себя. Он одевается по армейской моде, «перетягиваясь» ремнями, чтобы грудь была колесом. Ничего не поняв в обличительных монологах Чацкого, он, тем не менее, присоединяется к его мнению, говоря всякие глупости и вздор.

Скалозуб - персонаж комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). Если искать в характерах пьесы классицистические, а через них и античные прообразы, то С. соответствует «хвастливый воин», популярная маска римских комедий, воплощенная в знаменитом «башнеградопобедителе» Пиргополини-ке, герое Плавта. Воин-забияка традиционно изображался не только хвастуном, но и персоной самовлюбленной. С., если изъять его из поэтического контекста, чем-то похож на своего далекого предка. Следует отметить, что комедийные маски носят многие персонажи произведения Грибоедова, но «масочность» лишь верхний слой объемного ее сюжета. В ходе действия С. преображается в индивидуальный комедийный характер. Полковник Сергей Сергеевич С. - в самом центре событий пьесы. Уже в первом акте Лиза упоминает его как почти официального жениха Софьи («и золотой мешок и метит в генералы») в контрасте с «нежеланным» Чацким и «тайным» Молчалиным. Может быть, ради С., чтобы ввести его в круг родственников, Фамусов затевает бал, где представляет С. Хлесто-вой, которой тот не нравится из-за недостатка подобострастия и слишком высокого роста. Все факты биографии С. в глазах Фамусова выгодно отличают его от Чацкого. С. богат, военный, быстро и продуманно делающий карьеру, мало спорящий, высказывающийся прямолинейно и лапидарно. Манера С. не подстраиваться под тон светской любезности не вредит ему во мнении окружающих (как Чацкому), потому что в главном С. - фамусов-ский, свой: «ученостью меня не обморочишь!». На чем основана его военная карьера выясняется довольно скоро: «тут старших выключат иных, другие, смотришь, перебиты». Было бы ошибкой недооценивать влияние С. в «московской» среде: он признан и поддержан обществом. В кульминационный момент дискуссии о вреде, приносимом книгами и образованием, С. объявляет радостную для всех весть, что лицеи, школы и гимназии решено реформировать по казарменному образцу: «Там будут лишь учить по-нашему: раз, два; А книги сохранят так: для больших оказий». (Что, однако, еще не совсем устраивает Фамусова, знающего более верный способ наведения порядка: «забрать все книги бы, да сжечь».) С. - это собирательный характер, в котором современники Грибоедова узнавали многих: от дивизионного полковника Фролова до великого князя Николая Павловича, будущего императора Николая I. В обширной сценической истории «Горя от ума» до сих пор не найдено такого решения этого образа, которое было бы свободно от «масочности», одинаково подчеркиваемой актерами при самых разных по стилю режиссерских решениях. В основе образа С. лежит прием гротеска, но не шаржа и не карикатуры. Такой образ требует истолкования, родственного поэтике пьесы в целом, которую Грибоедов назвал «поэтикой превосходного стихотворения».

Комедия «Горе от ума», написанная А.С. Грибоедовым в 1824 году, обличает нравы дворян начала 19 века. В пьесе представлена ситуация, когда после войны 1812 года, в переломное для России время, в дворянском обществе стали появляться люди с прогрессивными взглядами на устройство общества. Основная тема произведения – борьба «века минувшего» с «веком нынешним», старого с новым. Лагерь «века минувшего» представлен в пьесе многим числом людей разных типов. Большое значение для понимания проблематики произведения имеет характеристика Скалозуба в комедии «Горе от ума».

Этот герой пользуется большим уважением среди фамусовского общества. С первых страниц книги мы узнаем, что Фамусов считает его самым желанным претендентом на руку его дочери Софьи. В пьесе «Горе от ума» Скалозуб полностью соответствует идеалам московского дворянского общества: «И золотой мешок, и метит в генералы». Софья же, как здравомыслящая девушка, совсем не желает выходить замуж за Скалозуба. Она считает его очень глупым: «Он слова умного не выговорит сроду, – мне все равно, что за него, что в воду».

Если Чацкий на роль мужа Софьи не подходит, ведь он «не служит, то есть в том он пользы не находит», то Скалозуб – полковник. Высокий чин – главное, что ценится в Москве. Образ этого героя – сатира на российскую армию аракчеевского периода, когда преследовалось любое свободомыслие, а требовалось бездумное подчинение. В связи с этим многие молодые дворяне уходили в отставку. Тупая военная муштра царствовала тогда в армии. Вот почему в фамусовском обществе с такой опаской относятся к Чацкому, который «служить бы рад», а «прислуживаться» не желает, ведь это свидетельствует о его инакомыслии. Скалозуб же «с звездами и чинами», значит, с ним все в порядке. В фамусовском обществе ему прощается даже грубость, что не прощается Чацкому.

Как типичный представитель «века минувшего» Скалозуб служит с целью обогащения, получения солидного веса в обществе, а не для того, чтобы заботиться о безопасности своей родины. В комедии «Горе от ума» армейский чин Скалозуба очень привлекает фамусовскую Москву. В связи с этим Чацкий дает меткую характеристику Скалозубу: «Созвездие маневров и мазурки».

Пути достижения высоких чинов и наград для таких людей, как Скалозуб, не имеют значения. Чаще всего повышения по службе в дворянской среде того времени добивались с помощью связей. Характер Скалозуба помогает ему умело этими связями пользоваться: «… Чтоб чины добыть, есть многие каналы… Мне только бы досталось в генералы». Даже свой орден Скалозуб получил не за боевые заслуги, а по случаю военных торжеств.

В комедии «Горе от ума» характеристика Скалозуба была бы неполной, если бы в произведении не возникло противопоставление этого героя с другими представителями военного класса – прогрессивно настроенными, уважающими человеческую личность дворянами. Именно такие люди уходили в тот период в отставку. Таков двоюродный брат Скалозуба, который, несмотря на то, что «чин следовал ему», оставил военную службу и уехал жить в деревню, где «книги стал читать».

Отказаться от очередного чина – немыслимо для Скалозуба. Скалозуб говорит о брате с пренебрежением еще и потому, что он еще и противник учености и образованности. Именно из уст этого героя на балу у Фамусова исходит информация о реформировании учебных заведений по казарменному типу: «Там будут лишь учить по-нашему: раз-два; а книги сохранят – так: для больших оказий».

Образ Скалозуба в комедии «Горе от ума» Грибоедова – это отнюдь не шарж на военного дворянина, а типичный образ солдафона аракчеевского периода русской армии.

Тест по произведению

Речевые характеристики героев комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Го­ре от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К. Пиксанов отмечал своеоб­разный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость язы­ка разговорного», характеристическую речь героев. Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, харак­терной для его положения, образа жизни, особенностей внут­реннего облика и темперамента.

Так, Фамусов - это старый московский барин, государст­венный чиновник, защищающий в комедии жизненные цен­ности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уве­ренный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислуши­ваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребе­нье». Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски госте­приимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьёвич не чужд оп­ределенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной. Социальному положе­нию этого персонажа, его психологическому облику, его ха­рактеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.

Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговор­ной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афа­насьевич склонен к философствованию, дидактизму, остро­умным замечаниям, к краткости формулировок и лаконич­ности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный арти­стизм.

Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказы­вает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуж­дать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуа­цию в контексте своего жизненного опыта, знаний о челове­ческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.

По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасье­вич невесел, - Фамусов тут же находит меткий ответ:

Ах! батюшка, нашел загадку,

Не весел я!.. В мои лета

Не можно же пускаться мне в присядку!

Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:

Друг, нельзя ли для прогулок

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! -

Занятье для девицы!

Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Губители карманов и сердец!

В комедии герой выступает в самых различных ипоста­сях - заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т. д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича - самые раз­нообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н. К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он вы­держивает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.

Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» - именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитан­нику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его. «Вот то-то, все вы гор­децы! Спросили бы, как делали отцы?» - Фамусов восприни­мает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.

Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зе­лье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».

Замечателен по своей образности и темпераментности мо­нолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по по­воду засилья всего иностранного в воспитании московских ба­рышень:

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему,

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье - вот чума, ученость - вот причина», «Подписано, так с плеч долой».

К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как от­мечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержан­ным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации - уверенные. В языке свояченицы Фамусова мно­жество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».

Необычайно характерной является и речь Скалозуба - примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфе­бель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистан­ции», «корпус» - которые зачастую употребляются не к мес­ту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молча­лина с лошади, он заявляет:

Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.

Взглянуть, как треснулся он - грудью или в бок?

Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую ха­рактеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не вы­говорил сроду».

Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчерки­вает умственную ограниченность героя, его грубость и неве­жество, узость кругозора.

Речь Молчалина также соответствует его внутреннему об­лику. Основные черты этого персонажа - лесть, подхалимст­во, покорность. Для речи Молчалина характерны самоуничи­жительные интонации, слова с уменынительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бо­га», «личико», «ангельчик». Молчалин в основном немного­словен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.

Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пус­той, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, люби­тель выпить, завсегдатай Английского клуба. Речь его - это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе », сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижитель­ными признаниями. Речевая манера героя передана лишь од­ной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.

Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интерес­на пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, бо­гемы, кружковщины, театра и просторечия, что было резуль­татом шатания Репетилова по разным слоям общества». Это­му персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.

Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-ба­бушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обу­словлен национальностью. Старуха Хрюмина - немка, кото­рая так и не овладела русским языком, русским выговором.

От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, кото­рый в определенной степени является героем-резонером, вы­ражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий - предста­витель «века нынешнего», критикующий все пороки москов­ского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энер­гичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается крас­норечием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».

У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от ма­неры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому ди­дактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими за­мечаниями, как бы выстрелами в собеседника».

Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! -

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который ими с детства натвержен.

Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточ­ничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали. Эта пылкая, сво­бодолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик ге­роя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естест­венная, простая, более взятая из жизни речь».

Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»

Достаточно правильным литературным языком в пьесе го­ворит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образова­нии, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают». Вы­ражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К. Пикса­нов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением чле­нов предложения, с прямыми синтаксическими неправильно­стями»:

Но все малейшее в других меня пугает,

Хоть нет великого несчастья от того,

Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.

Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Ли­за. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Выска­зывания Лизы тоже метки и афористичны:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одно­временно ярким, образным, сочным и выразительным язы­ком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «ко­мическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 165.

Ревякин А. И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М, 1985. С. 181-182.

Орлов А. С. Указ. соч. С. 139.

Филиппов Вл. Язык действующих лиц «Горя от ума». - В кн: Грибоедов А. С. Горе от ума. Пьеса. Статьи. Комментарии. М., 1946. С. 164 -165.

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 173.

Белинский В. Г. Горе от ума. - В кн: В. Г. Белинский. Взгляд

Стоит отметить, что многие герои пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума», написанной в 1824 году, носят комедийные маски. Однако это только лишь поверхностный слой ее объемного сюжета. И вот одним из самых важных гостей, навестивших дом Фамусова, стал Сергей Сергеевич Скалозуб - до мозга костей военный, находящийся в звании полковника, который стремительно идет вверх по карьерной лестнице. Он очень хвастливый и самолюбивый, да и по службе продвигается, зачастую используя своих же товарищей. Характеристика Скалозуба не слишком лестная. Она даже составляет своеобразную пародию на так называемые чины.

Как о потенциальном женихе Софьи, о нем уже в самом начале акта намекает служанка Лиза. Она говорит, что он «золотой мешок и метит в генералы». Скорее всего, именно ради него Фамусов и устраивает бал, чтобы представить его гостям и особенно важной светской даме Хлестовой, которой, однако, тот ничуть не понравился из-за отсутствия раболепной покорности и льстивости, да и был он слишком высокого роста.

Однако все биографические данные Скалозуба очень выгодно представляются и отличают его от обедневшего дворянина Чацкого. Ведь тот богат, прямолинейно и выразительно высказывается, что, конечно, не вписывается в тон светской любезности, но, по мнению окружающих, это совсем не вредит. Было бы глупо недооценивать влияние полковника в московской среде. Его поддерживает и признает

Скалозуб: характеристика. "Горе от ума"

Кульминационным моментом было объявление полковника Скалозуба о том, что школы, лицеи и гимназии будут скоро преобразованы по казарменному образцу. Он говорит: «Там будут лишь учить по-нашему: раз, два; а книги сохранят для больших оказий». А Фамусов пошел дальше и предложил просто сжечь книги.

Цитатная характеристика Скалозуба говорит о многом. Вообще, такой персонаж, как Скалозуб, представляет собой собирательный образ, в котором современники того времени узнавали то дивизионного полковника Фролова, то великого князя Николая Павловича (будущего российского императора) и т. д.

Характеристика Скалозуба совсем не радует, у него на первом месте муштра, командирские приказы, казарма, шеренги. Он в разговоре с Хлестовой становится разговорчив, когда речь пойдет о различиях всех полков по погончикам, выпушкам и петличкам на мундирах. Уже понятно, что более ничем он не интересуется, да и связно говорить ему не с руки, он разве что только и способен сплетни светские приукрашивать. Кстати, полковник с большим удовольствием сплетничает о княгине. В его разговорах то и дело проскальзывают типа дистанция, фельдфебель, шеренга и т. д., причем даже там, где и речи нет о военной жизни.

Полковник Скалозуб

Когда Фамусов расспрашивает его о Настасье Николаевне, кем она ему доводится, тот лаконично отвечает: «Не знаю-с, виноват, мы с нею вместе не служили». А вот когда они заводят речь о Москве и москвичах, то Фамусов все хвалит, Чацкий, наоборот, обличает, а Скалозуб про Москву отмечает всего несколько привычных для его понятия слов: «Дистанции огромного размера».

Полковник старается быть вежливым с хозяином дома Фамусовым, но с другими он особо не церемонится и даже может резко выразиться. Фамусов и Скалозуб имеют общие взгляды на службу и чины, однако в умственном и интеллектуальном отношении последний сильно проигрывает первому, который довольно неглуп, наблюдателен и красноречив.

Софья же, отзываясь о Скалозубе, говорит, что он и слова умного произнести не может, только и говорит «о фрунте и рядах», а Лиза с ней соглашается: «Больно не хитер». Такая цитатная характеристика Скалозуба говорит сама за себя.

Настроения русской армии

Характеристика Скалозуба говорит о том, что он учился военному делу в прусско-павловской школе русской армии, которая была очень ненавистна многим благородным офицерам того времени, отличавшимся свободомыслием, ведь они были воспитаны на заветах великих полководцев Суворова и Кутузова. И, что характерно, Грибоедов Скалозубу противопоставляет его двоюродного брата, ставшего представителем русской армии другой среды, той части офицеров, из которой вышли офицеры-декабристы. Он после войны 1812-1814 года подал в отставку и отправился к себе в деревню «читать книги».

Свободомыслие

Декабрист П. Каховский свидетельствует о правдивости этого интересного образа. Он пишет о том, что многие из этих отставников при своих очень скромных доходах сами учатся и просвещают других в своих сельских домиках.

О чем говорит краткая характеристика Скалозуба? О том, что в то время многие передовые офицеры уходили в отставку, это было также связано с тем, что в армии шло усиление аракчеевского режима, который преследовал свободомыслие и насаждал тупую военную муштру и холопское подчинение. Это стало одной из форм протеста, и поэтому недаром на молодых и не служащих дворян Фамусовы смотрели с неодобрением. Теперь понятно, что в мире фамусовской аристократии, кроме самого Фамусова и Скалозуба, есть еще и подхалимствующие и прислуживающие чиновники типа Молчалина.

Теперь можно надеяться, что многое будет понятно при рассмотрении такой личности, как Скалозуб. Характеристика ("Горе от ума" - произведение, которое включено в программу школьной литературы) этого героя была представлена в данной статье.