Скупой рыцарь сюжет кратко. Александр Пушкин — Скупой рыцарь (Трагедия): Стих

скупой рыцарь, краткое содержание скупой рыцарь
пьеса

Александр Сергеевич Пушкин

Язык оригинала: Дата написания: Текст произведения в Викитеке

Одна из «маленьких трагедий» Пушкина, написанная в болдинскую осень 1830 года.

  • 1 Сюжет
  • 2 Персонажи
  • 3 Создание и обнародование
  • 4 Адаптации
  • 5 Примечания

Сюжет

Молодой рыцарь Альбер сетует своему слуге Ивану на безденежье, на скупость старого отца-барона и на нежелание ростовщика-еврея Соломона ссудить ему денег взаймы. Во время разговора с Альбером еврей намекает, что получение долгожданного наследства можно приблизить, отравив скрягу-отца. Рыцарь в негодовании изгоняет Соломона вон.

Пока старый барон чахнет в подвале над своими сокровищами, негодуя по поводу того, что наследник когда-нибудь спустит всё накопленное им с таким трудом, Альбер подаёт местному герцогу жалобу на родителя. Спрятавшись в соседней комнате, он подслушивает беседу герцога с отцом.

Когда старый Барон начинает обвинять сына в намерении убить и обокрасть его, Альбер врывается в залу. Отец бросает сыну перчатку, тот с готовностью принимает вызов. Со словами «ужасный век, ужасные сердца» герцог в отвращении изгоняет обоих из своего дворца.

Последние мысли умирающего старика вновь обращены к стяжательству: «Где ключи? Ключи, ключи мои!…»

Персонажи

  • Барон
  • Альбер, сын Барона
  • Иван, слуга
  • Жид (ростовщик)
  • Герцог

Создание и обнародование

Константин Станиславский в роли Скупого рыцаря (1888)

Замысел пьесы (возможно, навеянной тяжёлыми отношениями поэта со скупым отцом) витал в голове Пушкина ещё в январе 1826 года (запись в рукописи того времени: «Жид и сын. Граф»). Болдинская рукопись имеет дату «23 октября 1830 г.»; ей предпослан эпиграф из Державина: «Престань и ты жить в погребах, Как крот в ущельях подземельных».

Пушкин решился опубликовать «Скупого рыцаря» только в 1836 году, в первой книжке «Современника» за подписью Р. (французский инициал фамилии Пушкина). Чтобы избежать упрёков в незавершённости пьесы, публикация была обставлена как литературная мистификация, с подзаголовком: «Сцена из Ченстоновой трагикомедии: The Covetous Knight». На самом деле у Ченстона (или Шенстона) нет произведения с таким названием.

«Скупой рыцарь» был назначен к постановке в Александринском театре через три дня после смерти автора, но в итоге был заменён на водевиль (возможно, под нажимом властей, опасавшихся выражения публикой сочувствия к убитому поэту).

Адаптации

  • «Скупой рыцарь» - опера С. В. Рахманинова, 1904 год
  • «Маленькие трагедии» - советский фильм 1979 года

Примечания

  1. 1 2 Томашевский Б. В. Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: 10 т. - Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. - 1978. - С. 483-521.
  2. А.С. Пушкин. Сочинения. Том 2 (под ред. Д. Д. Благого). Гос. изд-во худож. лит-ры, 1958. Стр. 492.

а с пушкин скупой рыцарь фильм, краткое содержание скупой рыцарь, пушкин скупой рыцарь, пушкин скупой рыцарь читать, скупой рыцарь, скупой рыцарь анализ, скупой рыцарь краткое содержание, скупой рыцарь читать, читать скупой рыцарь пушкин

Скупой рыцарь Информацию О

СЦЕНА I

В башне.
Альбер и Иван

Альбер

Во что бы то ни стало на турнире
Явлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.

Иван подаёт ему шлем.

Пробит насквозь, испорчен. Невозможно
Его надеть. Достать мне надо новый.
Какой удар! проклятый граф Делорж!

Иван

И вы ему порядком отплатили:
Как из стремян вы вышибли его,
Он сутки замертво лежал – и вряд ли
Оправился.

Альбер

А всё ж он не в убытке;
Его нагрудник цел венецианский,
А грудь своя: гроша ему не стоит;
Другой себе не станет покупать.
Зачем с него не снял я шлема тут же!
А снял бы я, когда б не было стыдно
Мне дам и герцога. Проклятый граф!
Он лучше бы мне голову пробил.
И платье нужно мне. В последний раз
Все рыцари сидели тут в атласе
Да бархате; я в латах был один
За герцогским столом. Отговорился
Я тем, что на турнир попал случайно.
А нынче что скажу? О бедность, бедность!
Как унижает сердце нам она!
Когда Делорж копьём своим тяжёлым
Пробил мне шлем и мимо проскакал,
А я с открытой головой пришпорил
Эмира моего, помчался вихрем
И бросил графа на двадцать шагов,
Как маленького пажа; как все дамы
Привстали с мест, когда сама Клотильда,
Закрыв лицо, невольно закричала,
И славили герольды мой удар, -
Тогда никто не думал о причине
И храбрости моей и силы дивной!
Взбесился я за повреждённый шлем,
Геройству что виною было? – скупость.
Да! заразиться здесь не трудно ею
Под кровлею одной с моим отцом.
Что бедный мой Эмир?

Иван

Он всё хромает.
Вам выехать на нём ещё нельзя.

Альбер

Ну, делать нечего: куплю Гнедого.
Недорого и просят за него.

Иван

Недорого, да денег нет у нас.

Альбер

Что ж говорит бездельник Соломон?

Иван

Он говорит, что более не может
Взаймы давать вам денег без заклада.

Альбер

Заклад! а где мне взять заклада, дьявол!

Иван

Я сказывал.

Альбер

Что ж он?

Иван

Кряхтит да жмётся.

Альбер

Да ты б ему сказал, что мой отец
Богат и сам, как жид, что рано ль, поздно ль
Всему наследую.

Иван

Я говорил.

Альбер

Что ж?

Иван

Жмётся да кряхтит.

Альбер

Какое горе!

Иван

Он сам хотел прийти.

Альбер

Ну, слава богу.
Без выкупа не выпущу его.

Стучат в дверь.

Кто там?

Входит жид.

Жид

Слуга ваш низкий.

Альбер

А, приятель!
Проклятый жид, почтенный Соломон,
Пожалуй-ка сюда: так ты, я слышу,
Не веришь в долг.

Жид

Ах, милостивый рыцарь,
Клянусь вам: рад бы... право не могу.
Где денег взять? весь разорился я,
Всё рыцарям усердно помогая.
Никто не платит. Вас хотел просить,
Не можете ль хоть часть отдать...

Альбер

Разбойник!
Да если б у меня водились деньги,
С тобою стал ли б я возиться? Полно,
Не будь упрям, мой милый Соломон;
Давай червонцы. Высыпи мне сотню,
Пока тебя не обыскали.

Жид

Сотню!
Когда б имел я сто червонцев!

Альбер

Слушай:
Не стыдно ли тебе своих друзей
Не выручать?

Жид

Клянусь вам...

Альбер

Полно, полно.
Ты требуешь заклада? что за вздор!
Что дам тебе в заклад? свиную кожу?
Когда б я мог что заложить, давно
Уж продал бы. Иль рыцарского слова
Тебе, собака, мало?

Жид

Ваше слово,
Пока вы живы, много, много значит.
Все сундуки фламандских богачей
Как талисман оно вам отопрёт.
Но если вы его передадите
Мне, бедному еврею, а меж тем
Умрёте (боже сохрани), тогда
В моих руках оно подобно будет
Ключу от брошенной шкатулки в море.

Альбер

Ужель отец меня переживёт?

Жид

Как знать? дни наши сочтены не нами;
Цвёл юноша вечор, а нынче умер,
И вот его четыре старика
Несут на сгорбленных плечах в могилу.
Барон здоров. Бог даст – лет десять, двадцать
И двадцать пять и тридцать проживёт он.

Альбер

Ты врёшь, еврей: да через тридцать лет
Мне стукнет пятьдесят, тогда и деньги
На что мне пригодятся?

Жид

Деньги? – деньги
Всегда, во всякий возраст нам пригодны;
Но юноша в них ищет слуг проворных
И не жалея шлёт туда, сюда.
Старик же видит в них друзей надёжных
И бережёт их как зеницу ока.

Альбер

О! мой отец не слуг и не друзей
В них видит, а господ; и сам им служит.
И как же служит? как алжирский раб,
Как пёс цепной. В нетопленой конуре
Живёт, пьёт воду, ест сухие корки,
Всю ночь не спит, всё бегает да лает.
А золото спокойно в сундуках
Лежит себе. Молчи! когда-нибудь
Оно послужит мне, лежать забудет.

Жид

Да, на бароновых похоронах
Прольётся больше денег, нежель слёз.
Пошли вам бог скорей наследство.

Альбер
Жид

А можно б...

Альбер
Жид

Так, думал я, что средство
Такое есть...

Альбер

Какое средство?

Жид

Так -
Есть у меня знакомый старичок,
Еврей, аптекарь бедный...

Альбер

Ростовщик
Такой же, как и ты, иль почестнее?

Жид

Нет, рыцарь, Товий торг ведёт иной -
Он составляет капли... право, чудно,
Как действуют они.

Альбер

А что мне в них?

Жид

В стакан воды подлить... трёх капель будет,
Ни вкуса в них, ни цвета не заметно;
А человек без рези в животе,
Без тошноты, без боли умирает.

Альбер

Твой старичок торгует ядом.

Жид

Да -
И ядом.

Альбер

Что ж? взаймы на место денег
Ты мне предложишь склянок двести яду,
За склянку по червонцу. Так ли, что ли?

Жид

Смеяться вам угодно надо мною -
Нет; я хотел... быть может, вы... я думал,
Что уж барону время умереть.

Альбер

Как! отравить отца! и смел ты сыну...
Иван! держи его. И смел ты мне!..
Да знаешь ли, жидовская душа,
Собака, змей! что я тебя сейчас же
На воротах повешу.

Жид

Виноват!
Простите: я шутил.

Альбер

Иван, веревку.

Жид

Я... я шутил. Я деньги вам принёс.

Альбер

Вон, пёс!

Жид уходит.

Вот до чего меня доводит
Отца родного скупость! Жид мне смел
Что предложить! Дай мне стакан вина,
Я весь дрожу... Иван, однако ж деньги
Мне нужны. Сбегай за жидом проклятым,
Возьми его червонцы. Да сюда
Мне принеси чернильницу. Я плуту
Расписку дам. Да не вводи сюда
Иуду этого... Иль нет, постой,
Его червонцы будут пахнуть ядом,
Как сребреники пращура его...
Я спрашивал вина.

Иван

У нас вина -
Ни капли нет.

Альбер

А то, что мне прислал
В подарок из Испании Ремон?

Иван

Вечор я снёс последнюю бутылку
Больному кузнецу.

Альбер

Да, помню, знаю...
Так дай воды. Проклятое житьё!
Нет, решено – пойду искать управы
У герцога: пускай отца заставят
Меня держать как сына, не как мышь,
Рождённую в подполье.

СЦЕНА II

Барон

Как молодой повеса ждёт свиданья
С какой-нибудь развратницей лукавой
Иль дурой, им обманутой, так я
Весь день минуты ждал, когда сойду
В подвал мой тайный, к верным сундукам.
Счастливый день! могу сегодня я
В шестой сундук (в сундук ещё неполный)
Горсть золота накопленного всыпать.
Не много, кажется, но понемногу
Сокровища растут. Читал я где-то,
Что царь однажды воинам своим
Велел снести земли по горсти в кучу,
И гордый холм возвысился – и царь
Мог с вышины с весельем озирать
И дол, покрытый белыми шатрами,
И море, где бежали корабли.
Так я, по горсти бедной принося
Привычну дань мою сюда в подвал,
Вознёс мой холм – и с высоты его
Могу взирать на всё, что мне подвластно.
Что не подвластно мне? как некий демон
Отселе править миром я могу;
Лишь захочу – воздвигнутся чертоги;
В великолепные мои сады
Сбегутся нимфы резвою толпою;
И музы дань свою мне принесут,
И вольный гений мне поработится,
И добродетель и бессонный труд
Смиренно будут ждать моей награды.
Я свистну, и ко мне послушно, робко
Вползёт окровавленное злодейство,
И руку будет мне лизать, и в очи
Смотреть, в них знак моей читая воли.
Мне всё послушно, я же – ничему;
Я выше всех желаний; я спокоен;
Я знаю мощь мою: с меня довольно
Сего сознанья...

(Смотрит на свое золото.)

Кажется, не много,
А скольких человеческих забот,
Обманов, слёз, молений и проклятий
Оно тяжеловесный представитель!
Тут есть дублон старинный.... вот он. Нынче
Вдова мне отдала его, но прежде
С тремя детьми полдня перед окном
Она стояла на коленях воя.
Шёл дождь, и перестал, и вновь пошёл,
Притворщица не трогалась; я мог бы
Её прогнать, но что-то мне шептало,
Что мужнин долг она мне принесла
И не захочет завтра быть в тюрьме.
А этот? этот мне принес Тибо -
Где было взять ему, ленивцу, плуту?
Украл, конечно; или, может быть,
Там на большой дороге, ночью, в роще...
Да! если бы все слёзы, кровь и пот,
Пролитые за всё, что здесь хранится,
Из недр земных все выступили вдруг,
То был бы вновь потоп – я захлебнулся б
В моих подвалах верных. Но пора.

(Хочет отпереть сундук.)

Я каждый раз, когда хочу сундук
Мой отпереть, впадаю в жар и трепет.
Не страх (о нет! кого бояться мне?
При мне мой меч: за злато отвечает
Честной булат), но сердце мне теснит
Какое-то неведомое чувство...
Нас уверяют медики: есть люди,
В убийстве находящие приятность.
Когда я ключ в замок влагаю, то же
Я чувствую, что чувствовать должны
Они, вонзая в жертву нож: приятно
И страшно вместе.

(Отпирает сундук.)

Вот моё блаженство!

(Всыпает деньги.)

Ступайте, полно вам по свету рыскать,
Служа страстям и нуждам человека.
Усните здесь сном силы и покоя,
Как боги спят в глубоких небесах...
Хочу себе сегодня пир устроить:
Зажгу свечу пред каждым сундуком,
И все их отопру, и стану сам
Средь них глядеть на блещущие груды.

(Зажигает свечи и отпирает сундуки один за другим.)

Я царствую!.. Какой волшебный блеск!
Послушна мне, сильна моя держава;
В ней счастие, в ней честь моя и слава!
Я царствую... но кто вослед за мной
Приимет власть над нею? Мой наследник!
Безумец, расточитель молодой,
Развратников разгульных собеседник!
Едва умру, он, он! сойдёт сюда
Под эти мирные, немые своды
С толпой ласкателей, придворных жадных.
Украв ключи у трупа моего,
Он сундуки со смехом отопрёт.
И потекут сокровища мои
В атласные диравые карманы.
Он разобьёт священные сосуды,
Он грязь елеем царским напоит -
Он расточит... А по какому праву?
Мне разве даром это всё досталось,
Или шутя, как игроку, который
Гремит костьми да груды загребает?
Кто знает, сколько горьких воздержаний,
Обузданных страстей, тяжёлых дум,
Дневных забот, ночей бессонных мне
Всё это стоило? Иль скажет сын,
Что сердце у меня обросло мохом,
Что я не знал желаний, что меня
И совесть никогда не грызла, совесть,
Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть,
Незваный гость, докучный собеседник,
Заимодавец грубый, эта ведьма,
От коей меркнет месяц и могилы
Смущаются и мёртвых высылают?..
Нет, выстрадай сперва себе богатство,
А там посмотрим, станет ли несчастный
То расточать, что кровью приобрёл.
О, если б мог от взоров недостойных
Я скрыть подвал! о, если б из могилы
Прийти я мог, сторожевою тенью
Сидеть на сундуке и от живых
Сокровища мои хранить, как ныне!..

СЦЕНА III

Во дворце.
Альбер, герцог

Альбер

Поверьте, государь, терпел я долго
Стыд горькой бедности. Когда б не крайность,
Вы б жалобы моей не услыхали.

Герцог

Я верю, верю: благородный рыцарь,
Таков, как вы, отца не обвинит
Без крайности. Таких развратных мало...
Спокойны будьте: вашего отца
Усовещу наедине, без шуму.
Я жду его. Давно мы не видались.
Он был друг деду моему. Я помню,
Когда я был ещё ребёнком, он
Меня сажал на своего коня
И покрывал своим тяжёлым шлемом,
Как будто колоколом.

(Смотрит в окно.)

Это кто?
Не он ли?

Альбер

Так, он, государь.

Герцог

Подите ж
В ту комнату. Я кликну вас.

Альбер уходит; входит барон.

Барон,
Я рад вас видеть бодрым и здоровым.

Барон

Я счастлив, государь, что в силах был
По приказанью вашему явиться.

Герцог

Давно, барон, давно расстались мы.
Вы помните меня?

Барон

Я, государь?
Я как теперь вас вижу. О, вы были
Ребёнок резвый. Мне покойный герцог
Говаривал: Филипп (он звал меня
Всегда Филиппом), что ты скажешь? а?
Лет через двадцать, право, ты да я,
Мы будем глупы перед этим малым...
Пред вами, то есть...

Герцог

Мы теперь знакомство
Возобновим. Вы двор забыли мой.

Барон

Стар, государь, я нынче: при дворе
Что делать мне? Вы молоды; вам любы
Турниры, праздники. А я на них
Уж не гожусь. Бог даст войну, так я
Готов, кряхтя, взлезть снова на коня;
Ещё достанет силы старый меч
За вас рукой дрожащей обнажить.

Герцог

Барон, усердье ваше нам известно;
Вы деду были другом; мой отец
Вас уважал. И я всегда считал
Вас верным, храбрым рыцарем – но сядем.
У вас, барон, есть дети?

Барон

Сын один.

Герцог

Зачем его я при себе не вижу?
Вам двор наскучил, но ему прилично
В его летах и званье быть при нас.

Барон

Мой сын не любит шумной, светской жизни;
Он дикого и сумрачного нрава -
Вкруг замка по лесам он вечно бродит,
Как молодой олень.

Герцог

Нехорошо
Ему дичиться. Мы тотчас приучим
Его к весельям, к балам и турнирам.
Пришлите мне его; назначьте сыну
Приличное по званью содержанье...
Вы хмуритесь, устали вы с дороги,
Быть может?

Барон

Государь, я не устал;
Но вы меня смутили. Перед вами
Я б не хотел сознаться, но меня
Вы принуждаете сказать о сыне
То, что желал от вас бы утаить.
Он, государь, к несчастью, недостоин
Ни милостей, ни вашего вниманья.
Он молодость свою проводит в буйстве,
В пороках низких...

Герцог

Это потому,
Барон, что он один. Уединенье
И праздность губят молодых людей.
Пришлите к нам его: он позабудет
Привычки, зарождённые в глуши.

Барон

Простите мне, но, право, государь,
Я согласиться не могу на это...

Герцог

Но почему ж?

Барон

Увольте старика...

Герцог

Я требую: откройте мне причину
Отказа вашего.

Барон

На сына я
Сердит.

Герцог

За что?

Барон

За злое преступленье.

Герцог

А в чём оно, скажите, состоит?

Барон

Увольте, герцог...

Герцог

Это очень странно,
Или вам стыдно за него?

Барон

Да... стыдно...

Герцог

Но что же сделал он?

Барон

Он... он меня
Хотел убить.

Герцог

Убить! так я суду
Его предам, как чёрного злодея.

Барон

Доказывать не стану я, хоть знаю,
Что точно смерти жаждет он моей,
Хоть знаю то, что покушался он
Меня...

Герцог
Барон

Обокрасть.

Альбер бросается в комнату.

Альбер

Барон, вы лжёте.

Герцог
(сыну)

Как смели вы?..

Барон

Ты здесь! ты, ты мне смел!..
Ты мог отцу такое слово молвить!..
Я лгу! и перед нашим государем!..
Мне, мне... иль уж не рыцарь я?

Альбер

Вы лжец.

Барон

И гром ещё не грянул, боже правый!
Так подыми ж, и меч нас рассуди!

(Бросает перчатку, сын поспешно её подымает.)

Альбер

Благодарю. Вот первый дар отца.

Герцог

Что видел я? что было предо мною?
Сын принял вызов старого отца!
В какие дни надел я на себя
Цепь герцогов! Молчите: ты, безумец,
И ты, тигрёнок! полно.

(Сыну.)

Бросьте это;
Отдайте мне перчатку эту

(отымает её).

Альбер
(a parte [в сторону (лат.)]

Жаль.

Герцог

Так и впился в неё когтями! – изверг!
Подите: на глаза мои не смейте
Являться до тех пор, пока я сам
Не призову вас.

(Альбер выходит.)

Вы, старик несчастный,
Не стыдно ль вам...

Барон

Простите, государь....
Стоять я не могу... мои колени
Слабеют... душно!.. душно!.. Где ключи?
Ключи, ключи мои!...

Герцог

Он умер. Боже!
Ужасный век, ужасные сердца!

«Скупой рыцарь» анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

История создания

«Скупой рыцарь » был задуман в 1826 г., а закончен в Болдинскую осень в 1830 г. Напечатан в 1836 г. в журнале «Современник». Пушкин дал пьесе подзаголовок «Из Ченстоновой трагикомедии». Но у писателя 18 в. Шенстона (в традиции 19 в. его имя писалось Ченстон) не было такой пьесы. Возможно, Пушкин сослался на иностранного автора, чтобы современники не заподозрили, что поэт описал отношения со своим отцом, известным скупостью.

Тема и сюжет

Пьеса Пушкина «Скупой рыцарь» - первое произведение в цикле драматических этюдов, коротких пьес, которые впоследствии назвали «Маленькие трагедии». Пушкин намеревался в каждой пьесе раскрыть какую-нибудь сторону человеческой души, всепоглощающую страсть (скупость в «Скупом рыцаре»). Душевные качества, психология показаны в острых и необычных сюжетах.

Герои и образы

Барон богат, но скуп. У него шесть сундуков, полных золота, из которых он не берёт ни копейки. Деньги - не слуги и не друзья для него, как для ростовщика Соломона, а господа. Барон не хочет признаться себе в том, что деньги поработили его. Он считает, что благодаря деньгам, спокойно спящим в сундуках, ему подвластно всё: любовь, вдохновение, гений, добродетель, труд, даже злодейство. Барон готов убить всякого, кто покусится на его богатство, даже собственного сына, которого вызывает на дуэль. Дуэли препятствует герцог, но барона убивает сама возможность потери денег. Страсть, которой одержим барон, поглощает его.

Иное отношение к деньгам у Соломона: это способ достижения цели, выживания. Но, как и барон, ради обогащения он не гнушается ничем, предлагая Альберу отравить собственного отца.

Альбер - достойный молодой рыцарь, сильный и храбрый, побеждающий на турнирах и пользующийся благосклонностью дам. Он полностью зависим от отца. Юноше не на что купить шлем и доспехи, платье для пира и коня для турнира, только от безысходности он решается жаловаться герцогу.

Альбер обладает прекрасными душевными качествами, он добрый, отдаёт последнюю бутылку вина больному кузнецу. Но он сломлен обстоятельствами и мечтает о том времени, когда золото перейдёт к нему по наследству. Когда ростовщик Соломон предлагает свести Альбера с аптекарем, продающим яд, чтобы отравить отца, рыцарь с позором его изгоняет. А вскоре Альбер уже принимает вызов барона на поединок, он готов драться насмерть с собственным отцом, оскорбившим его честь. Герцог за этот поступок называет Альбера извергом.

Герцог в трагедии - представитель власти, добровольно взявший на себя это бремя. Свой век и сердца людей герцог называет ужасными. Устами герцога Пушкин говорит и о своём времени.

Проблематика

В каждой маленькой трагедии Пушкин пристально вглядывается в какой-нибудь порок. В «Скупом рыцаре» эта пагубная страсть - скупость: изменение личности некогда достойного члена общества под действием порока; покорность героя пороку; порок как причина потери достоинства.

Конфликт

Основной конфликт внешний: между скупым рыцарем и его сыном, претендующим на свою долю. Барон считает, что богатство нужно выстрадать, чтобы не расточать. Цель барона - сохранить и преумножить, цель Альбера - использовать и насладиться. Конфликт вызван столкновением этих интересов. Он усугубляется участием герцога, которому барон вынужден клеветать на сына. Сила конфликта такова, что только смерть одной из сторон может разрешить его. Страсть разрушает скупого рыцаря, читатель может только догадываться о судьбе его богатств.

Композиция

В трагедии три сцены. Из первой читатель узнаёт о тяжёлом материальном положении Альбера, связанном со скупостью отца. Вторая сцена - это монолог скупого рыцаря, из которого понятно, что страсть им овладела полностью. В третьей сцене в конфликт вмешивается справедливый герцог и невольно становится причиной гибели одержимого страстью героя. Кульминация (смерть барона) соседствует с развязкой - выводом герцога: «Ужасный век, ужасные сердца!»

Жанр

«Скупой рыцарь» - это трагедия, то есть драматическое произведение, в котором главный герой умирает. Маленького размера своих трагедий Пушкин добился, исключая всё маловажное. Цель Пушкина - показать психологию человека, одержимого страстью скупости. Все «Маленькие трагедии» дополняют друг друга, создавая объёмный портрет человечества во всём многообразии пороков.

Стиль и художественное своеобразие

Все «Маленькие трагедии» предназначены не столько для чтения, сколько для постановки: как театрально смотрится скупой рыцарь в тёмном подвале среди золота, мерцающего при свете свечи! Диалоги трагедий динамичны, а монолог скупого рыцаря - поэтический шедевр. Читатель так и видит, как в подвал вползает окровавленное злодейство и лижет руку скупому рыцарю. Образы «Скупого рыцаря» невозможно забыть.

«Скупой Рыцарь» создан в жанре небольшой трагедии, состоящей из трех сцен. В ней в диалогах раскрываются характеры главных героев пьесы – жида, сына Альбера и старого барона, собирателя и хранителя золота.

Сцена первая

Альберу предстоит турнир, и он переживает по поводу того, что ему не на что купить себе доспехи и платье. Альбер ругает некоего графа Делоржа, который продырявил его шлем. Можно понять и почувствовать, насколько тяжелое материальное положение Альбера, если он говорит, что лучше бы граф пробил ему голову, а не шлем.

Он пытается отправить своего слугу Ивана к ростовщику, еврею, чтобы взять немного денег в долг. Но Иван говорит, что старый еврей Соломон уже отказал ему в долге. Тут выяснилось, что надо купить не только шлем и платье, но и коня, пока раненный конь рыцаря Альбера не встанет на ноги.

В этот момент в дверь постучали, и пришедшим человеком оказался жид. Альбер не церемонится с Соломоном, называя его почти в глаза проклятым жидом. Между Соломоном и Альбером произошел прелюбопытный диалог. Соломон стал жаловаться, что у него нет лишних денег, что он добрая душа, помогает рыцарям, а те не торопятся возвращать ему долги.

Альбер просит деньги с расчетом под будущее наследство, на что еврей весьма резонно заметил, что не уверен в том, что Альбер доживет до получения наследства. Он в любой момент может пасть в бою.

Еврей дает Альберу коварный совет – отравить своего отца. Этот совет приводит рыцаря в ярость. Он выгоняет еврея. Убегая от разъяренного Альбера, Соломон признается, что принес ему деньги. Молодой рыцарь посылает Ивана вслед за Соломоном, а сам решается обратиться к герцогу, чтобы тот образумил его отца, и потребовал от отца выделить сыну содержание.

Сцена вторая

Во второй сцене показан подвал старого барона, где «царь Кащей над златом чахнет». Почему-то после прочтения этой сцены вспоминается эта строчка из вступления к «Руслану и Людмиле». Старый рыцарь один в своем подвале. Это святая святых старика, сюда он никого и никогда не пускает. Даже собственного сына.

В подвале 6 сундуков с золотом. Они заменяют старику все человеческие привязанности. То, как говорит барон о деньгах, как привязан к ним, напрашивается вывод, что он стал рабом денег. Старик понимает, что с такими деньгами он мог исполнить любое свое желание, добиться любой власти, любого почтения, заставить служить себе всякого. И его тщеславие удовлетворено осознанием собственной силы и власти. Но он не готов воспользоваться своими деньгами. Он получает удовольствие и удовлетворение от блеска золота.

Будь его воля, он унес бы все шесть сундуков с золотом в могилу. Его огорчает мысль о том, что его сын растратит все накопленное золото на забавы, удовольствия, на женщин.

О, если б мог от взоров недостойных
Я скрыть подвал! о, если б из могилы
Прийти я мог, сторожевою тенью
Сидеть на сундуке и от живых
Сокровища мои хранить, как ныне!..

Сцена третья

Эта сцена происходит в замке герцога, которому служит Альбер, и к которому он обратился, чтобы тот усовестил его родного отца. В тот момент, когда Альбер разговаривал с герцогом, к нему пришел и старый рыцарь. Герцог предложил Альберу спрятаться в соседней комнате, а сам со всем радушием принял старого рыцаря, служившего еще его деду.

Герцог проявил дипломатичность и такт в разговоре со старым воином. Он попытался выяснить, почему его сын не бывает при дворе. Но барон начал изворачиваться. Сначала он сказал, что сын его «дикого и сумрачного нрава». Герцог снова повторил свою просьбу прислать сына к нему, герцогу на службу и назначить соответствующее его званию жалованье. Назначить сыну жалование, означало – открыть свои сундуки. Барон никак не мог принять это. Страсть к деньгам, служение «золотому тельцу» было выше его любви к сыну. И тогда он решился оговорить Альбера. Барон сказал герцогу, что Альбер мечтает обокрасть и убить старика. Такой клеветы Альбер уже не мог вынести, он выскочил из комнаты и обвинил отца в черной лжи и клевете. В ответ отец бросил перчатку как знак вызова на дуэль. Альбер поднял перчатку со словами: «Благодарю. Вот первый дар отца».

Герцог отнял перчатку у Альбера и заставил его покинуть дворец, пока сам не вызовет. Его высочество понял истинную причину оговора и бросил упрек барону: «Вы, старик несчастный, Не стыдно ль вам…»

Но старик почувствовал недомогание и умер, вспоминая не о сыне, а о ключах от заветных сундуков. В заключение Герцог произносит фразу, ставшую крылатой: «Ужасный век, ужасные сердца.»

. (Три остальных – «Моцарт и Сальери », «Каменный гость », «Пир во время чумы ».)

Пушкин «Скупой рыцарь», сцена 1 – краткое содержание

Пушкин «Скупой рыцарь», сцена 2 – краткое содержание

Отец Альбера, барон, тем временем спускается в подвал, где он хранит своё золото, чтобы досыпать новую его горсть в шестой, ещё неполный, сундук. С замиранием сердца скупой рыцарь озирает накопленные богатства. Он решает сегодня «устроить себе пир»: отпереть все сундуки и полюбоваться на них при свечах. В длинном монологе барон рассуждает о громадной власти, которую дают деньги. С их помощью можно воздвигнуть роскошные чертоги, зазвать в великолепные сады прекрасных молодых нимф, поработить вольный гений и бессонный труд, поставить себе на службу окровавленное злодейство… (См. Монолог Скупого рыцаря .)

Однако деньги почти всегда порождаются злом. Скупой рыцарь признаётся: многие монеты из сундуков он отбирал у нищих вдов, которым было не на что кормить детей. Другие, возвращаемые как долг, возможно, добывались грабежами в лесах и на большой дороге. Вкладывая ключ в замок сундука, скупой рыцарь чувствует то же, что ощущают люди, «в убийстве находящие приятность», когда вонзают нож в жертву.

Скупой рыцарь. Картина К. Маковского, 1890-е

Радость барона омрачается лишь одной думой: сам он уже стар, а его сын Альбер – расточитель и гуляка. Отец много лет копил богатства, а отпрыск способен промотать их в мгновение ока. Скупой рыцарь горько сетует на то, что не может после смерти скрыть свой подвал от «взоров недостойных», приходить сюда из могилы и «сторожевою тенью» сидеть на сундуках.

Пушкин «Скупой рыцарь», сцена 3 – краткое содержание

Альбер жалуется герцогу во дворце, что отец обрёк его на крайнюю нужду. Герцог обещает побеседовать с бароном об этом.

Во дворец как раз приезжает скупой рыцарь. Альбер на время скрывается неподалёку, а герцог говорит барону: его сын редко показывается при дворе. Быть может, причина в том, что молодому рыцарю не на что купить хорошую одежду, коня и латы? Герцог просит, чтобы барон назначил сыну приличное содержание.

Скупой рыцарь в ответ хмурится и уверяет герцога, что Альбер – бесчестный человек, который погряз в пороках и даже пытался обокрасть и убить отца. Альбер, слыша этот разговор, вбегает в комнату и обвиняет родителя во лжи. Скупой барон вызывает сына на поединок, бросая ему перчатку. Альбер с готовностью поднимает её.

Ошеломлённый ненавистью отца и сына друг к другу герцог громко укоряет их обоих. Скупой рыцарь в волнении кричит, что ему душно – и неожиданно умирает. В последний миг он ищет на себе ключи от сундуков. Трагедия завершается фразой герцога: «Ужасный век, ужасные сердца!»