Патрисия Каас: «Я сохранила в себе дух подростка. Патрисия каас

Сегодня отмечает 50-летие одна из самых любимых в России французских певиц — Патрисия Каас. Накануне своего концерта в «Крокус Сити Холле», который состоится 13 декабря, Каас рассказала HELLO! о новом альбоме, о юбилее, ощущении возраста и о том, как пережила потерю тех, кого любила.

В России Патрисию Каас считают практически народной артисткой, но ее любят и во Франции, Германии, во многих странах Европы и постсоветского пространства. В 1988 году она ворвалась в нашу жизнь с хитом Mademoiselle Chante Le Blues — 30 лет назад!

За эти годы ее тогда еще юные фанатки сильно выросли, да и самой Патрисии 5 декабря исполнится 51. К своему юбилею Патрисия выпустила новый альбом, и это, наверное, самое личное высказывание певицы о себе, о жизни, в которой успех часто переплетался со страданием. В самом начале карьеры, когда 22-летняя Патрисия «выстрелила» со своим первым хитом, умерла ее мама.

Только публика помогала мне справиться с этой болью, которую невозможно пережить, — говорит певица.Новый альбом Патрисии, как и шоу, называется просто — Patricia Kaas. Она больше не «мадемуазель, которая поет блюз». Она многое испытала, изменилась, и ей не нужно объяснять, кто она.

Патрисия КаасПатрисия, предыдущий студийный альбом вы выпустили 13 лет назад. Каково было вернуться в студию после такой долгой паузы?

На первый взгляд, 13 лет — это действительно очень большой перерыв. Но паузы как таковой не было: я была в турах, которые иногда длились по два года. Сделала две шоу-программы — «Кабаре» и «Каас поет Пиаф», с ними я приезжала в Россию… А над новым альбомом работать на самом деле было трудно. Не столько технически, сколько морально. За прошедшие годы я изменилась, я вообще уже другой человек. Есть то, что обо мне знают, и есть та женщина, которой я стала.

В новом альбоме довольно много песен в непривычном для вас жанре. Так, одна из них, Adele, как будто в традиции Жака Бреля — акустика с надрывом…

О, сравнение с Брелем — это комплимент! Мне самой нравится эта песня. Она мне очень близка. В ней я обращаюсь к юной девушке, вступающей в эту жизнь, очень непростую для женщины. Я словно беру ее за руку и говорю: «Идем со мной, я расскажу тебе, что в этом мире тебе будет очень трудно, поэтому ты должна быть сильнее вдвойне…» Да, это феминистская песня! Когда-то я сама была такой юной девушкой и сейчас жалею лишь о том, что тогда рядом со мной не было никого, кто мог бы сказать мне такие слова, поддержать, направить, ведь свою маму я потеряла так рано.

Почему вы решили поднять такие серьезные темы в альбоме?

Я специально ничего не придумывала. Эти тексты сами приходили, и мне приятно, что поэты, которые это предлагали, считают, что я могу такое петь. Раньше я, наверное, ни за что бы не осмелилась спеть La Maison En Bord De Mer, песню о девочке, страдающей от сексуальных домогательств своего дяди. А ведь такие проблемы в обществе существуют. Во Франции об этом предпочитают помалкивать. Поэтому, когда я исполняю на сцене эту вещь, чувствую, что атмосфера в зале становится особенной.

Живем в такое неспокойное, напряженное время… Возможно, вам захотелось сделать какое-то резкое высказывание, может, это крик души?

Да нет, мне кажется, я просто достигла определенного возраста. Произошла переоценка ценностей. Когда тебе 50 лет, ты не можешь не говорить о жизни серьезно. И я в конечном итоге и к себе стала по-другому относиться. Мне ведь уже давно никому ничего не надо доказывать.

Патрисия Каас

Вот с этим не поспоришь.

Да и барьеров мне никто не ставит. Если я хочу спеть о чем-то, то я не задаю себе вопросов: а можно ли мне, а имею ли право, а что подумают? И кстати, к этому альбому я подходила еще аккуратно и осторожно, а следующий совсем без границ будет!

Как новая программа принимается за пределами Франции?

В Германии, Бельгии, Швейцарии, Финляндии, Голландии, Австрии, Белоруссии, на Украине — везде, где уже прошел тур, — прекрасно принимается. Я, конечно, не могла не включить в программу и старые хиты. Я ведь на самом деле давно их не пела, и публика по ним скучала, ждала их. Мы по-новому аранжировали старые песни, вроде Mon Mec A Moi, чтобы они лучше сочетались с новыми. Это было рискованно… Публика ведь хочет слышать песни именно так, как они были записаны изначально. Но вот прошло больше 100 концертов — и всем все нравится!

Раньше вы всегда возили с собой свою собачку Текилу, мальтийскую болонку…

Мне еще не успели перевести вопрос, а я уже все поняла, услышав слово «собат-шка». (Смеется.) Сейчас у меня нет домашних животных, и я не собираюсь никого заводить. Текилу мне в свое время подарил режиссер Клод Лелуш, когда я снималась у него в фильме «А теперь, дамы и господа…». Текила для меня была как ребенок. Она умерла четыре года назад, когда я была в туре. Я очень тяжело переживала ее смерть, но должна была, как солдат, продолжать выходить на сцену.

Текст: Александр Беляев

13 декабря в Москве состоится концерт Патрисии Каас. Но перед этим звезда французской эстрады посетит ещё 11 российских городов: Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Иваново, Волгоград, Новосибирск, Екатеринбург, Казань, Краснодар, Ростов-на-Дону, Самару, Воронеж.

Накануне масштабного гастрольного турне, которое так и называется, — Patricia Kaas — одна из самых известных француженок встретилась с журналистом АиФ.ru.

Елена Яковлева, АиФ.ru: — Патрисия, вы часто бываете в России, поэтому во Франции многие считают, что у вас здесь квартира, а в Москве поговаривают, что есть русский возлюбленный. Что-нибудь из этого правда?

— У меня нет в Москве никакой недвижимости. Эти фантазии, как мне кажется, связаны с налоговыми историями вокруг звёзд, которые так любит обсудить народ. Если бы у меня была здесь квартира, я бы давно об этом рассказала. Зачем мне скрывать?

По поводу моего «русского возлюбленного» — тоже неправда. Об этом говорят уже давно, но, к сожалению, сама я его так никогда и не встретила (смеётся).

— Помимо Москвы, вы бываете во многих российских городах. Бросается ли вам в глаза разница между уровнем жизни в столице и регионах?

— Да, разница есть. Когда я 30 лет назад впервые приехала в Москву, мне показалась, что я побывала во Франции двадцатилетней давности. Поразительно, как сейчас Москва и Санкт-Петербург нагнали время! Но если говорить о Волгограде, Екатеринбурге, то, когда приезжаю туда, мне кажется, что я попадаю в прошлое. Это что касается уровня жизни, а вот разницы между публикой в Москве и других городах я не вижу.

Сложные темы

— В вашем последнем альбоме Patricia Kaas есть песни на остросоциальные темы: о насилии в семье, об инцесте, неприятии гомосексуальности... Почему вдруг такой выбор?

— Это не случаи из моей жизни, но актуальные сегодня темы. Об этом много говорят в новостях и даже в светской хронике: сейчас открылось то, о чём раньше предпочитали молчать. Чего только стоит ситуация с американским продюсером (Харви Вайнштейн принуждал актрис к интимной близости — Ред.), а ведь подобные случаи есть и в других странах. Также есть семьи, в которых мужья бьют своих жён…

Я была тронута тем, что авторы хотят через меня говорить на такие сложные темы, и рада, что могу внести свой вклад. Ещё год назад, когда я только выпускала этот альбом, надеялась, что он поможет женщинам открыто говорить на эти больные темы, они перестанут бояться. Сегодня же эти песни по-прежнему актуальны.

Патрисия Каас. Фото: Из личного архива / Yann Orhan

— А есть ли для вас запретные темы? О чём бы вы никогда не стали петь?

— Удивлюсь, если узнаю, что в будущем буду исполнять песни на политические темы: я очень далека от политики. Но главное в выборе песни - это чтобы она тебя «тронула». Поэтому никогда нельзя говорить «никогда».

— Вы как-то сказали, что, благодаря выбору песен, которые вы исполните в гастрольном туре Patricia Kaas, зрители узнают вас не только как исполнительницу, но и как женщину. Какая это женщина?

— Это та женщина, которой я стала. Я искала её на протяжении долгих лет, но она всегда жила глубоко во мне. Сейчас я нашла в своей душе покой. Мне больше не нужно никому ничего доказывать, и я отдаю себе отчёт, что так легче. Недавно в интервью одному французскому изданию я сказала слова, которые хочу повторить вам: «Теперь, когда я смотрю на себя в зеркало, я вижу именно себя».

«Я не стану читать рэп»

— Девять лет назад вы записали дуэт с российской группой Uma2rman…

— Ого, уже девять лет прошло! Как время летит!

— Да, увы... Я знаю, что тогда вы были довольны работой и даже подумывали записать новую композицию с другими российскими артистами. Почему же до сих пор этого не сделали?

— Мне действительно понравилось работать с Uma2rman, это было хорошее время и красивая песня… Почему же не записала новую? Просто я люблю, когда вещи происходят сами собой. Пока не сложилось.

Знаете, мне всегда хотелось поработать с диджеями, в том числе российскими, и не для того, чтобы понравиться молодым слушателям (думаю, от них я уже очень далека). Но мне всё равно хочется охватить бо́льшую аудиторию, выйти за круг моих фанатов…

Патрисия Каас. Фото: Из личного архива / Yann Orhan

— Сегодня в России особенно популярны рэп-исполнители, даже поп-певцы часто записывают с ними дуэты. По-моему, это как раз и есть новый круг слушателей. Вы бы согласились на подобный эксперимент?

— Дуэт — возможно. Но сама исполнять рэп я бы никогда не стала!

— А как же ваш девиз: «Никогда не говори „никогда“»?

— (смеётся) Я говорю так в отношении более реалистичных вещей, которые всё-таки могут произойти. Чтобы читать рэп, надо иметь особый талант, которого у меня нет.

Патрисия Каас. Фото: Из личного архива / Yann Orhan

Слава и одиночество

— Я знаю, что Ален Делон много лет назад сказал вам: «Вот увидишь, слава великолепна, но за неё нужно будет платить одиночеством...»

— Да, действительно, он мне так сказал. Когда тебе это говорит Ален Делон , ты всего лишь думаешь: «Ничего себе! Сам Ален Делон даёт мне совет!» (смеётся) Но потом проходит время и ты понимаешь важный и тяжёлый смысл этих слов. Спустя годы я могу с уверенностью сказать, что он был прав. В моей жизни всегда есть место яркому контрасту: с одной стороны, ты окружён огромным количеством людей, но, уходя со сцены, остаёшься совсем один. К счастью, одиночество - это то, что я люблю. Но здесь есть тонкая грань: нельзя этим увлекаться и изолировать себя от других людей.

— А какой совет Патрисия Каас могла бы дать начинающим артистам, мечтающим стать известными?

— Я бы сказала, что это очень трудная профессия. Здесь недостаточно одного таланта и красивых песен, нужно быть готовым отдавать себя полностью и много работать. Это очень сложно, но в то же время прекрасно. И если вы к этому готовы, то действуйте!

Петь - это значит подниматься на сцену, соблазняя зрителей, бросая эмоции в зал, становиться великой, какими были Эдит, Марлен, Лайза.


С первым большим гастрольным туром в России побывала французская звезда Патрисия Каас . Мадемуазель, блюзу которой некогда подпевала вся наша страна, теперь хочет, чтобы мы подпевали року. О том, какова ее нынешняя жизнь, Патрисия Каас рассказала нашему корреспонденту.

- Вы живете в Париже?

Я живу в Цюрихе уже четыре года, хотя в восьмом квартале Парижа в сентябре у меня появилась небольшая квартира.

- Что это за район?

Я в нем не ориентируюсь. Рядом находится Елисейский дворец, где живет президент. Значит, место безопасное.

- Какие вещи или предметы вы берете с собой на гастроли и без чего не можете обойтись?

Я всегда беру с собой несколько свечей и цветные лоскуты ткани, потому что ванные в отелях бывают мрачными и их обязательно надо украсить. Со мной всегда мой талисман - плюшевый медведь, который я подарила своей маме, с недавних пор у меня появилась еще собачка Текилла, которую подарил мне Клод Лелюш. У меня всегда есть с собой баночка растворимого кофе.

- Какими судьбами вы снова оказались в России?

Потому что люблю. Мне нравится русская публика. Ведь только в России на сцену бросают букеты цветов, как во времена Пиаф и Дитрих. Во Франции этого нет. Этого нет больше нигде.

- Как вы относитесь к деньгам? Легко ли с ними расстаетесь, на что тратите?

Я не меняю машины каждый месяц и не покупаю брюки за 100 или 20 тысяч евро. На эти деньги я предпочитаю купить 10-20 пар. Но деньги уходят именно на создание гардероба и приобретение предметов декора. Я трачу много денег на каникулы, выбираю роскошные, но удаленные курорты, чтобы каникулы не превращались в кошмар.

- Вы уже говорили, что интересуетесь модой. Какие марки предпочитаете?

Зависит от коллекции. Из того, что я успела отметить в журналах, мне понравилась коллекция у Dolce&Gabbana, но только простые вещи, потому что в этом сезоне все выглядит слишком экстравагантно - много питона. Я очень люблю Lanvin, мне уже приглянулись какие-то вещи: пальто у Miu-Miu, кофточка с жабо и юбка фру-фру у Jil Sander .

- Знакомство с новыми коллекциями происходит исключительно по журналам?

Обычно я сразу обзваниваю бутики и прошу отложить вещи до моего приезда. Затем выбираю день, беру машину с шофером и целый день катаюсь по бутикам.

- Вы не посещаете показы в Париже, Лондоне, Милане?

Нет, по известным причинам. Я обожаю атмосферу дефиле, но там столько фотографов! Ощущать себя под прицелом камер, когда ты не на сцене... меня это раздражает.

- Правда ли, что когда вы почти ребенком выступали в провинциальном кабаре (разумеется, под опекой вашей мамы), вашу жизнь перевернул неожиданный звонок из Парижа?

Вы имеете в виду Жерара Депардье, который предложил свои услуги по поиску продюсера для записи моего первого диска? Я не поверила своим ушам, но это был сам Депардье, который тут же назначил нам встречу в Париже. Этому событию предшествовало знакомство с Бернаром Шварцем, который записал мое выступление на видео и просто передал кассету Депардье.

- "Mademoiselle chante le blues" стала хитом десятилетия. Вы ожидали, что эта песня произведет такой фурор?

Эта песня сразу же зажгла радио и телевидение, ее крутили на каждом углу без преувеличения, в любое время суток. Но я ожидала другого эффекта и до конца не была удовлетворена.

- Чего вы ждали?

Петь - это значит подниматься на сцену, соблазняя зрителей, бросая эмоции в зал, становиться великой, какими были Эдит, Марлен, Лайза.

- После "Mademoiselle chante le blues" в 1993 вышел альбом "Je te dit vous" ("Я говорю тебе Вы"). Какие из восьми выпущенных дисков вам особенно дороги, с кем из интересных людей вам приходилось работать?

Еще один альбом, записанный в Нью-Йорке в 1995 году с известным продюсером Филом Рамоном, назывался "Dans ma chairе" ("В своей плоти"). Я в первый раз стала сопродюсером собственного альбома и признательна Филу за то, что он сказал мне: "Пусть этот альбом будет таким, как ты захочешь". То есть я самостоятельно отобрала 50 песен разных авторов (тех, кого хотела) и принимала непосредственное участие в аранжировках и даже микшировании звука.

- Вы любите Нью-Йорк?

Да. И особенно песню "Une semaine a New York" ("Неделя в Нью-Йорке").

- Мелодия романтичная, а какие там слова?

- "Если мы останемся на неделю в Нью-Йорке, будешь ли ты гулять со мной вдоль длинных доков? И если все получится, то мы останемся здесь и будем засыпать в отеле вдвоем"...

Я люблю даже самые первые свои песни, в которых есть сцены из прошлой жизни, образ басиста из Тулузы в кожаной куртке и потертых джинсах. Я пела о музыкантах, которые спешат в мини-автобусе на субботний бал.

- Мужская тема в вашем репертуаре значима. Все началось с "Mon mec a moi" ("Мой парень"), который постоянно врал, рассказывал всякие истории, играл с вашими чувствами, а вы ему верили?

Тогда мне хотелось в это поверить, а сегодня я говорю, что "В танце ведут женщины". Это название песни из моего нового альбома.

- Вы звезда, высокий профессионал и к тому же молодая красивая женщина. Продано более 10 миллионов дисков. Вы успешны. А как ощущает себя звезда 90-х годов в 2005 году?

Хороший вопрос, потому что в эпоху "фабрик" трудно однозначно определить собственное место. Никто не может тебе гарантировать первое место в хит-парадах на всю жизнь, но отрадно видеть и то, что в этих анкетах мое имя стоит рядом с юными дарованиями. Это льстит.

- Расскажите о вашем новом спектакле.

В нем есть эмоции и есть сила. Это равновесие на сегодняшний день отражает мое состояние. Теперь мне даже смешно вспомнить, как раньше я нервничала перед выходом на сцену, думая о том, как я буду смотреться в новом платье. Я переодеваюсь всего раз и даже "плохо" веду себя на сцене, но мне это нравится.

Карьера Патрисии Каас началась с выступлений на сельских праздниках. Ее последний альбом «Kabaret» разошелся по миру тиражом 800 тысяч экземпляров.

Партисия Каас - это голос. Мощный, с хрипотцой, подобный неограненному алмазу, он способен воспламенять многотысячные залы. Мадемуазель достаточно запеть блюз, чтобы весь мир упал к ее ногам. Певица с прозрачными кошачьими глазами и выступающими скулами покорила русскую публику, которая боготворит ее с тех самых пор, как она впервые посетила Россию в 1990 году.

Ее часто сравнивают с Марлен Дитрих: подобно ей, Каас начала выступать еще девочкой, и ее личная жизнь тоже была отмечена бурными романами. Но прежде чем Патрисия оказалась в круге света, ей пришлось пережить немало темных дней. Об этих темных днях она - самый младший, зачатый «по ошибке» седьмой ребенок из многодетной семьи из города Форбах на северо-востоке Франции - рассказывает с потрясающей откровенностью в своей недавно изданной автобиографии.

Десять лет ее упрашивали написать историю своей жизни. Десять лет она отказывалась - никак не могла оправиться после смерти матери, которая так мечтала увидеть имя своей Падди на афишах.

На встречу с нашим корреспондентом Патрисия Каас явилась в сопровождении Текилы - мальтийского бишона, которого Клод Лелуш подарил ей после съемок фильма «А теперь, леди и джентльмены». «Моя красавица», - ласково называет певица свою любимицу. Открытая и доброжелательная, она с подкупающей искренностью вспоминает события, перевернувшие ее жизнь. Сейчас, в 45 лет, Каас, кажется, наконец-то обрела мир в душе. Но счастлива ли она?

Ридерз Дайджест: Такое чувство, что эта книга дала вам возможность начать все сначала.

Патрисия Каас: Скорее, осмыслить мои душевные раны - даже если они долгое время определяли мой выбор, мою манеру выражать и защищать себя - и попытаться взглянуть на вещи иначе. Конечно, нельзя полностью излечиться, просто написав книгу, но теперь я больше отдаю себе отчет в том, чего я достигла. Вообще в жизни я стараюсь видеть свет в конце туннеля. Наверное, потому, что самым большим горем для меня стала утрата моей мамы. Я все время говорила себе: «Хуже этого ничего быть не может».

Р. Д.: Что бы вы изменили в своей жизни, если бы имели такую возможность?

П. К.: Я была бы менее суровой, менее критичной к самой себе, недостаток уверенности в себе стал для меня главной помехой в жизни. В конце концов, я продала 16 миллионов альбомов, и мне следовало бы отвергнуть сомнения и признать свой успех!

Р. Д.: В 43 года вы узнали, что никогда не сможете иметь детей. Какой была ваша первая реакция?

П. К.: Поначалу я восприняла это как ужасную несправедливость, потому что я упустила время. У меня было несколько нежелательных беременностей, и каждый раз я делала аборт. Я ни о чем не сожалею - я не была готова произвести на свет ребенка, я не встретила подходящего мужчину, а идеалом матери для меня всегда была моя собственная мама, которая столько времени уделяла моим братьям, сестрам и мне самой. И вот я ждала. И в тот самый момент, когда я сказала себе: «Может быть, тебе уже пора перестать ждать», я узнаю, что мой поезд ушел. Это была серьезная пощечина!

Р. Д.: Вы так часто заявляете во всеуслышание, что вы - девочка из народа. Вы как будто гордитесь этим.

П. К.: Конечно. Я воспитывалась в скромной семье, от которой никогда не отрекалась - ни своими поступками, ни в мыслях. Мой отец был шахтером и гордился этим. Помню, однажды я преподнесла ему как великую честь новость о том, что мы приглашены на ужин с великим Жераром Депардье, а он ответил мне своей любимой фразой: «Ну и что же, а меня зовут Жозеф Каас, и я двадцать семь лет проработал в шахте, а до этого я был железнодорожником!»

Я навсегда останусь девочкой из народа, хотя моя профессия и открыла мне горизонты, к которым я при других обстоятельствах, наверное, не стремилась бы. Я помню, что в моих жилах течет немецкая кровь - вместе с ней я унаследовала от моей матери трудолюбие и дисциплину.

Р. Д.: Ваша мать так мечтала, чтобы вы стали знаменитой. Вы счастливы, что добились такого успеха?

П. К.: За мою маму - да, ведь это она направляла и поддерживала меня, я сама совсем не стремилась к славе. Впрочем, я так никогда и не смогла в полной мере насладиться успехом, потому что моя карьера пошла в гору в тот самый момент, когда я узнала, что мама больна раком. В течение многих лет я искала утешения у публики. Кроме того, принимая во внимание мою известность, я боялась, что моя семья может подумать, будто я стала другой, отдалилась от них. Когда я приглашала их к себе домой, я думала: «Не слишком ли роскошна моя квартира? Что они подумают?» У меня часто возникало ощущение, что между нами разверзается пропасть. Я никогда не могла принять собственный успех, виной тому - моя неуверенность в себе.

Р. Д.: Вы часто говорите об одиночестве. Вы считаете, что это неизбежная расплата за успех?

П. К.: Первое, что сказал мне Ален Делон при нашем знакомстве: за известность нужно платить одиночеством. Но все зависит от того, как вы распоряжаетесь этим одиночеством. У меня, например, есть склонность к самоизоляции - и друзья нередко ставят мне это в упрек. И конечно, в любви все это не так просто, потому что известность, независимость женщины пугает мужчин. Очень быстро они начинают осознавать, что место, которое им отведено в моей жизни, не велико. До сих пор я еще ни разу не уступила им этого места.

Р. Д.: Как вы относитесь к тому факту, что за рубежом вы популярны не меньше, а может быть, и больше, чем во Франции?

П. К.: Не больше, просто по-другому. Во Франции многие убеждены, что Патрисия Каас - это только «Mon mec a moi» и «Mademoiselle chante le blues». Они судят обо мне, даже не взяв на себя труд познакомиться с тем, что я делала после этого. Например, мой последний альбом «Kabaret», в котором соединены очень смелые жанры. Такое отношение всегда меня задевает… Страны, где у меня есть слушатели, - это страны, куда я чаще всего ездила с концертами: Финляндия, Германия, страны Восточной Европы, где обожают французскую культуру… В их глазах я не просто артистка, я посол Франции за рубежом!

Р. Д.: В 2013 году вы собираетесь отдать дань памяти Эдит Пиаф. Почему такой выбор?

П. К.: Однажды мы вспомнили о том, что в 2013 году исполняется 50 лет со дня ее смерти, и я подумала: у нее столько чудесных песен! Пиаф - единственная, чьи песни поют по всему миру. Я хочу почтить ее память, создав двухчасовую программу с необычной инсценировкой и симфоническим звуком. Программа будет показана в 45 странах. Этим летом я начну отбирать песни, а само турне начнется в феврале 2013 года. Я полностью выложилась, работая над «Kabaret», и сказала себе, что надо немного перевести дух, но, как видите, не могу удержаться от того, чтобы не броситься навстречу новым вызовам!

http://www.rd.ru/


Живем в такое неспокойное, напряженное время... Возможно, вам захотелось сделать какое-то резкое высказывание, может, это крик души?

Да нет, мне кажется, я просто достигла определенного возраста. Произошла переоценка ценностей. Когда тебе 50 лет, ты не можешь не говорить о жизни серьезно. И я в конечном итоге и к себе стала по-другому относиться. Мне ведь уже давно никому ничего не надо доказывать.

Вот с этим не поспоришь.

Да и барьеров мне никто не ставит. Если я хочу спеть о чем-то, то я не задаю себе вопросов: а можно ли мне, а имею ли право, а что подумают? И кстати, к этому альбому я подходила еще аккуратно и осторожно, а следующий совсем без границ будет!

Как новая программа принимается за пределами Франции?

В Германии, Бельгии, Швейцарии, Финляндии, Голландии, Австрии, Белоруссии, на Украине - везде, где уже прошел тур, - прекрасно принимается. Я, конечно, не могла не включить в программу и старые хиты. Я ведь на самом деле давно их не пела, и публика по ним скучала, ждала их. Мы по-новому аранжировали старые песни, вроде Mon Mec A Moi, чтобы они лучше сочетались с новыми. Это было рискованно... Публика ведь хочет слышать песни именно так, как они были записаны изначально. Но вот прошло больше 100 концертов - и всем все нравится!

Раньше вы всегда возили с собой свою собачку Текилу, мальтийскую болонку...

Мне еще не успели перевести вопрос, а я уже все поняла, услышав слово "собат-шка". (Смеется.) Сейчас у меня нет домашних животных, и я не собираюсь никого заводить. Текилу мне в свое время подарил режиссер Клод Лелуш, когда я снималась у него в фильме "А теперь, дамы и господа...". Текила для меня была как ребенок. Она умерла четыре года назад, когда я была в туре. Я очень тяжело переживала ее смерть, но должна была, как солдат, продолжать выходить на сцену.

Текст: Александр Беляев

I)&&(eternalSubpageStart


Сегодня отмечает 50-летие одна из самых любимых в России французских певиц - Патрисия Каас. Накануне своего концерта в "Крокус Сити Холле", который состоится 13 декабря, Каас рассказала HELLO! о новом альбоме, о юбилее, ощущении возраста и о том, как пережила потерю тех, кого любила.

В России Патрисию Каас считают практически народной артисткой, но ее любят и во Франции, Германии, во многих странах Европы и постсоветского пространства. В 1988 году она ворвалась в нашу жизнь с хитом Mademoiselle Chante Le Blues - 30 лет назад!

За эти годы ее тогда еще юные фанатки сильно выросли, да и самой Патрисии 5 декабря исполнится 51. К своему юбилею Патрисия выпустила новый альбом, и это, наверное, самое личное высказывание певицы о себе, о жизни, в которой успех часто переплетался со страданием. В самом начале карьеры, когда 22-летняя Патрисия "выстрелила" со своим первым хитом, умерла ее мама.

Только публика помогала мне справиться с этой болью, которую невозможно пережить, - говорит певица. Новый альбом Патрисии, как и шоу, называется просто - Patricia Kaas. Она больше не "мадемуазель, которая поет блюз". Она многое испытала, изменилась, и ей не нужно объяснять, кто она.

Патрисия, предыдущий студийный альбом вы выпустили 13 лет назад. Каково было вернуться в студию после такой долгой паузы?

На первый взгляд, 13 лет - это действительно очень большой перерыв. Но паузы как таковой не было: я была в турах, которые иногда длились по два года. Сделала две шоу-программы - "Кабаре" и "Каас поет Пиаф", с ними я приезжала в Россию... А над новым альбомом работать на самом деле было трудно. Не столько технически, сколько морально. За прошедшие годы я изменилась, я вообще уже другой человек. Есть то, что обо мне знают, и есть та женщина, которой я стала.

В новом альбоме довольно много песен в непривычном для вас жанре. Так, одна из них, Adele, как будто в традиции Жака Бреля - акустика с надрывом...

О, сравнение с Брелем - это комплимент! Мне самой нравится эта песня. Она мне очень близка. В ней я обращаюсь к юной девушке, вступающей в эту жизнь, очень непростую для женщины. Я словно беру ее за руку и говорю: "Идем со мной, я расскажу тебе, что в этом мире тебе будет очень трудно, поэтому ты должна быть сильнее вдвойне..." Да, это феминистская песня! Когда-то я сама была такой юной девушкой и сейчас жалею лишь о том, что тогда рядом со мной не было никого, кто мог бы сказать мне такие слова, поддержать, направить, ведь свою маму я потеряла так рано.

Почему вы решили поднять такие серьезные темы в альбоме?

Я специально ничего не придумывала. Эти тексты сами приходили, и мне приятно, что поэты, которые это предлагали, считают, что я могу такое петь. Раньше я, наверное, ни за что бы не осмелилась спеть La Maison En Bord De Mer, песню о девочке, страдающей от сексуальных домогательств своего дяди. А ведь такие проблемы в обществе существуют. Во Франции об этом предпочитают помалкивать. Поэтому, когда я исполняю на сцене эту вещь, чувствую, что атмосфера в зале становится особенной.