Слияние с природой. Слияние человеческого тела с природой — фото

  • 1960 – родился в Торонто (Канада).
  • 1983 – переехал в Париж для работы над документальными фильмами о социальных проблемах.
  • 1992 – первая фотовыставка Timewaves («Волны времени») в Швейцарии и Японии.
  • 1992-2002 – организовал 33 экспедиции по всему миру.
  • 2002; 2005 – выставка Ashes and Snow («Пепел и снег») странствующего музея Грегори Кольбера (включающая 130 фотографий и фильм) была показана в Венеции, затем – в Нью-Йорке.
  • 2007 – с 11 марта по 24 июня выставка Ashes and Snow будет открыта для посетителей в Токио.

Мне интересно снимать зверей, именно в этом я чувствую свое предназначение, – признается Грегори Кольбер. – В детстве у меня была няня-индианка. Как известно, в культуре ее народа между человеком и окружающим его живым миром существуют совершенно особые отношения. В этом смысле я лишь стараюсь следовать древним традициям восприятия природы как единого гармоничного целого. Я, человек, становлюсь индивидуальностью только тогда, когда живу, дышу и творю в унисон со всей планетой, когда осознаю, что во мне (как и в любом другом живом существе), как в капле воды, собраны черты самых разных биологических видов. Животные для меня – бескрайняя вселенная, полная загадок, на которые невозможно ответить словами – их можно лишь отобразить на пленке или бумаге, в динамике или статике.

1 / 1

Я считаю, что жизнь и судьба ко мне щедры и благосклонны, – и не устаю благодарить за это своих слонов-хранителей. Куда бы я ни ехал, где бы ни фотографировал, главную роль в съемке я неизменно отвожу самому животному с его неповторимой поэтикой и грацией. Вероятно, поэтому эти снимки звучат правдиво. Те, кому легче считать их искусственными, постановочными, просто страшатся сойти с позиций самообороны и открыться миру. Сегодня западный человек так далек от подобного восприятия природы, так погружен в реальность, навязанную ему телевидением и массовой культурой, что зачастую просто не способен вырваться за ее пределы.

Лучшая награда для мечтателя – это когда его мечта становится достоянием многих. Помню, однажды посмотреть мой странствующий музей* пришел один известный индийский архитектор – уходя, он пятился. Я спросил его, почему он это делает, и услышал в ответ: «Нельзя поворачиваться спиной к храму». Человечеству пришло время пересмотреть свои отношения с природой. Страстей, разгорающихся сегодня вокруг проблем экологии и защиты окружающей среды, заведомо недостаточно. В первую очередь измениться должны сердца людей. Я буду рад, если этот мой проект поможет им в этом».

* Передвижная выставка работ Грегори Кольбера, http://www.ashesandsnow.org

1 / 1

«Приглашение к медитации»

Мнение Кристофа Форе

Кристоф Форе (Christophe Faure) – французский психиатр и психотерапевт, член административного совета Ассоциации психологической поддержки и взаимопомощи.

«Эти фотографии так трогают нас потому, что буквально источают ощущение безопасности. От них веет покоем и безмятежностью. Они отсылают нас к сути жизни как таковой, во всех ее видах и проявлениях, будь то человек, растение или животное. В силу своей биологической природы мы, люди, физически слабы и уязвимы, однако на этих снимках дикие звери, опасные и агрессивные по определению, исполнены благости и доброжелательности по отношению к нам. Зверь и человек здесь сливаются воедино – и тот, и другой несут в себе искру бытия, как если бы они были разными ипостасями одной сущности. Эти фотографии помогают преодолеть барьеры между биологическими видами, расами, культурами. Кажется, что запечатленные фотографом герои достигли просветления и открыли внутри себя некое особое, новое измерение. Их закрытые глаза служат символом высшей внутренней ясности, умиротворенности, чуждой интеллекту и внеположной ему. Эти фотографии указывают нам путь: приглашают к медитации, к отрешению от внешнего мира, освобождению от суеты. Они утверждают наше право на уязвимость, дарят нам возможность отказаться от настороженности, отрешиться от страхов и дурных предчувствий, для того чтобы найти свое подлинное место в окружающем мире. Послание, которое художник своими работами пытается донести до каждого из нас, можно сформулировать так: «Остановись! Хотя бы на миг прекрати погоню за силой, властью, знаниями, успехом и почувствуй энергию жизни – одухотворяющую и наполняющую смыслом все наше существование». По крайней мере, именно такие образы и эмоции родились в моем сердце при виде фотографий Грегори Кольбера».

СЛИЯНИЕ С ПРИРОДОЙ

Достижение подобного оргазма потребует от вас максимума раскрепощенности. Попробуйте раззадорить любимого так, чтобы он был не в состоянии отказаться от задуманного вами плана.

В один из самых жарких летних деньков отправляйтесь на дачу, объявите заранее партнеру о том, что по приезде его ожидает нечто невероятное. Пусть он немного помучается, но секрета не раскрывайте. Лучше всего выбрать для подобной поездки будний день, когда соседи будут в городе.

Приехав на дачу, еще немного помучайте его, а затем оставьте на минутку и появитесь в сногсшибательном крохотном халатике, надетом на обнаженное тело. Можно намазаться вкусненьким маслицем или подушиться его любимыми духами.

Дайте партнеру понять, что под халатиком ничего нет. Как только он поймет это, начинайте раздевать его, причем делать это необходимо прямо на улице. Затем медленно снимите халатик. Пусть листва деревьев скрывает вашу наготу.

Сексуальное общение подобного рода может продолжаться и днем и ночью. Рекомендуется довести друг друга до истощения, а затем насытиться плодами с растущих тут же деревьев.

Из книги 100 разнообразных оргазмов в течение месяца автора Чулков Леонид Петрович

СЛИЯНИЕ ЛУН Началом подобной игры служит строгий уговор: никаких слов. Все общение между вами должно происходить при помощи жестов и звуков. Скажите любимой, что сегодня ночью вы оба забудете слова, окунетесь в атмосферу естественности, природной простоты и

Из книги 100 ловушек в личной жизни. Как их распознать и обойти автора Петрушин Сергей

Ловушка 41. Здоровое и нездоровое слияние: в чем разница? С психологической точки зрения в желании слияния с партнером под видом любви заключается попытка воспроизвести внутриутробные отношения с матерью. Данный тип взаимосвязанных отношений плода с матерью здоров и

Из книги Почему одни семьи счастливы, а другие нет [Как преодолеть разногласия и приумножить любовь] автора Аксюта Максим

Из книги Как сохранить SEX в супружестве автора Полеев Александр Моисеевич

2. Вторичное слияние У большой романтической любви есть последствия, проявляющиеся на протяжении следующих двух-трех (максимум четырех) лет, и последствия отдаленные, длящиеся всю жизнь. Начнем с ближайших. Прежде всего, состояние «вторичного слияния» начинается в период

Из книги За пределами одиночества автора Маркова Надежда Дмитриевна

6. Кого миновало «вторичное слияние»? Среди молодых пар, образовавших супружеский союз, специалисты выделяют две группы людей, у которых «вторичное слияние» не состоялось, хотя первые год-два совместной жизни прошли у них неплохо.Первая

Из книги Путь высшего наслаждения автора Панкова Ольга Юрьевна

Из книги Почему любят одних, женятся на других, а живут с третьими автора Петрушин Сергей Владимирович

Слияние ауры Отдохните, полежите рядом с любимым. Насладитесь тем временем, которое вы проводите вместе. Визуализируйте, прочувствуйте его ауру. Ощутите свою нежную ауру. Послушайте, как она звучит.Попробуйте соединить ваши ауры. Наслоите свою ауру на ауру своего

Из книги Теория семейных систем Мюррея Боуэна. Основные понятия, методы и клиническая практика автора Коллектив авторов

Слияние как ошибка в любви Типичная ошибка в отношениях заключается в стремлении полного слияния друг с другом, которое нередко рассматривается как настоящая любовь. Особенно сильно такое стремление возникает у людей, которые плохо переносят одиночество, жалуются на

Необходимо отметить, что Григорий Масленников занимается строительством и дизайном исключительно загородных домов. В его понимании, жизнь человека на природе протекает по совершенно иным законам, чем в городе. Поселившись в нашей "местной Швейцарии", на Рублевском шоссе, он вывел это из своего собственного опыта.
Регулярно, по пути домой, Григорий проезжает по живописным уголкам Подмосковья и с ужасом наблюдает как по сторонам дороги вырастают похожие друг на друга словно братья мрачноватые дома-крепости с окнами-бойницами. Отчего, интересно, люди, сознательно выбравшие романтическое место жительства под сенью леса или на берегу речки, возводят мощные стены, наглухо отгораживающие их от первозданной красоты природы? Ответов на этот вопрос может быть много. Здесь и нежелание демонстрировать посторонним свой достаток, и наследие тоталитарного прошлого, когда "закрытое" общество диктовало свои суровые законы домостроительству и быту. Редко улыбающиеся люди вряд ли обойдутся у себя на участке без высокого бетонного забора, скрывающего их от посторонних глаз. Возможно, в некоторых случаях имеет значение и непроизвольный страх перед самой природой, загадки которой остаются неразгаданными человеком. А еще - страх за себя и своих близких, страх быть более открытым, чем другие и т. д.

А ведь так хочется выстроить не громоздкий и помпезный домище, а уютный небольшой коттедж из какого-нибудь не просто натурального, а "родного" материала, типа дышащей теплом сосны янтарного цвета.
Устроить в нем если не стеклянные стены, то хотя бы большие, во всю высоту фасада, окна. Хочется наполнить потоками солнечного света не только гостиную, столовую и кухню, но и самые интимные закутки.

Чтобы дом был пронизан светом, на его пути максимально устраняются все препятствия. Возможное возражение, что климатические условия не позволяют россиянам раскрывать объятия дома суровой северной природе, в нашем случае не выдерживает критики. Устанавливаемое строителями отопительное оборудование и новейшие утеплители позволяют с полным комфортом жить круглый год за стеклянными стенами и в полной мере наслаждаться сезонной сменой пейзажа. Технические трудности преодолимы, главное, чтобы заказчик был готов преодолеть внутреннюю инерцию и оказаться не поблизости от природы, а как бы непосредственно в ней.
Свет не просто заливает весь дом, он еще и преумножается внутри, отражаясь от белых поверхностей, соседствующих с деревянной отделкой. Удачное сочетание дерева с белыми плоскостями стен, балок, потолков автор проекта считает одним из главных достоинств этого дома. Интерьер, полностью выполненный из дерева (а такой стиль - "русский кантри" - становится сейчас очень популярным), смотрелся бы слегка упрощенно, напоминая усовершенствованную избу - традиционное жилище наших предков. Белый цвет абсолютно необходим в любом интерьере, именно он придает помещению изысканность и при этом не навязывает лишних эмоций, не несет в себе искусственного драматизма, а служит лишь своеобразным экраном для собственных переживаний человека. Если дом можно назвать высказыванием его автора, то белый цвет - многоточие в этом высказывании.

В принципе, дизайнер любит решать судьбу интерьера единолично, без вмешательства со стороны заказчика. Но именно белые стены и минимум декора позволяют хозяину создать впоследствии свою среду, особую атмосферу, додумать детали, пофантазировать, развить идеи, недосказанные автором.
Белый цвет импонирует гармоничной личности, не боящейся остаться наедине с собой. Дерево делает интерьер "теплым", ненавязчиво продвигая уже упомянутую основную идею сближения с природой. Чистый белый не "убивает", а наоборот, подчеркивает фактуру материалов: солнечный оттенок и приятную фактуру сосновых досок, складки гофрированного абажура торшера, плетеные узоры банкетки в гостиной...

"Быть знаменитым некрасиво, не это поднимает ввысь..." - писал Борис Пастернак. Совершенный человек, живущий в гармонии с собой и с природой, не думает об абсолютной уникальности, единственности (своей или своего жилища), не стремится любой ценой сделать свой интерьер экстравагантным, а потому резко выделяющимся среди прочих.

Действительно, уют и комфорт не всегда синонимичны "высокой моде" и "высокой цене". Поэтому дорогие торговые марки предметов интерьера не стали самоцелью для хозяев. Если та или иная вещь подходит по стилю и качеству - милости просим, не жалеем денег, подбираем "знаменитые имена" в соответствии с функциональными и эстетическими качествами вещей.
Но при этом баснословно дорогой диван не стесняется соседства со светильником из "народного" магазина, ведь этот менее именитый персонаж заслуженно "принят в семью" благодаря чистоте стиля и красоте линий. Человеку, ставшему частью природы, или стремящемуся к этому, чуждо тщеславие. В доме часто бывают гости, собираются шумные компании, но его дизайн создан не для того, чтобы продемонстрировать гостям. Он существует сам по себе, без оглядки на окружающих.

Нельзя сказать, что здесь нет ни одной оригинальной детали. Хозяйская ванная, например, примечательна необычной планировкой: в центр ее вынесен блок, состоящий из умывальника и зеркала в специально придуманной для этого нише, отделанной традиционным черным кафелем и непривычной для ванной комнаты сосной. А в спальне - другой необычный предмет - печка-буржуйка, которую благодаря элегантному дизайну можно назвать мини-камином, согревающим комнату и создающим особый уют.
Горячее "дыхание" этой печки противопоставлено холодному мерцанию экрана телевизора в противоположном углу спальни. Такие дизайнерские находки интересны и необычны, но секрет обаяния этого интерьера в том и состоит, что оригинальное выглядит естественно, а дорогие вещи не смотрятся вызывающе или вычурно.

Понятно, что возвращение человека из суеты городов в естественную среду обитания - не сиюминутный процесс. Любое самосовершенствование требует времени и некоторых усилий. В этом смысле сам дом может помочь привыкнуть к новому укладу - он "подтянет" хозяев к своему уровню, продиктует определенный образ жизни. Главное, чтобы человек, просыпаясь и засыпая, видел лес совсем близко от себя и постоянно жил в лучах солнца, даже если в нашей полосе оно светит редко.

СЛИЯНИЕ С ПРИРОДОЙ

Слиться с природой я решила основательно и для этого перерыла весь свой нехитрый гардероб, выуживая из него вещи пастельных и зелёных, защитных тонов. Нарядившись и нахлобучив кепку оливкового цвета, прихватив, на всякий случай шарф, цвета молодой листвы, при полной боевой готовности, я вышла в трепещущее лёгким туманом утро. С собой у меня был пакет с сидушкой, секатор и фотоаппарат.

По дороге, чуть не наступила на чёрную, похожую на толстую канатную верёвку, змею. Мы шарахнулись друг от друга одновременно в разные стороны, оставив друг другу лёгкую, обоюдную досаду: она мне, что я не успела её сфоткать, я - ей, что она не успела меня укусить.
Под ногой юркнула ящерка. Я нагнулась над её норкой, в ожидании, но ящерка больше не появлялась.
Решив быть более предусмотрительной и осторожной, я стала сливаться с природой сразу и для этого, накинув на голову, поверх кепки шарф, цвета молодой листвы, осторожно, крадучись стала бесшумно продвигаться в сторону речки.

Осторожно спустившись к реке, чтобы не привлечь внимания обитателей природы, нашла подходящее место для засады. Зад садить пришлось на твёрдый камень, постелив предварительно сидушку из поролона.
Так, примостившись, приняв позу старого пня, укутавшись шарфом и надвинув козырёк на глаза, я стала зорко всматриваться в противоположный берег реки и остро вслушиваться в окружающие меня звуки.
Где-то сверху тревожно перекликались дрозды рябинники, из чего я поняла, что проникнуть в их владения незамеченной мне всё таки не удалось…

Сидя так некоторое время и вслушиваясь в их перекличку, я отчётливо понимала, о чём они говорят: "Сидит?", - "Ага, сидит!" Не шевелится?!", - "Нет, не шевелится!" "Ну и пусть сидит!", - "Ага…пусть сидит" успокаиваясь всё больше и всё реже покрикивая, миролюбиво решили птицы…

Из под коряги выплыла ондатра, она плыла в мою сторону и кося на меня глазом, сделала вид, что меня не замечает…Медленно и плавно я поднесла фотоаппарат к глазам, прикусив шарф зубами, чтобы не открывать лица, стала её снимать.
Поскольку я делала вид, что меня нет, тем самым подавая ей определённый посыл безопасности, она делала вид, что меня не замечает, хотя она меня увидела сразу же, и я это поняла потому, что она, оказывается, плыла в сторону своего родового гнезда, где и скрылась, и лишь периодически выглядывала из него, с нескрываемым любопытством…

Сверху, на дерево, села кукушка, я не успела её сфоткать, так как дрозды подняли такой шум и гвалт и, налетев на кукушку, погнали её прочь от своего гнезда. И опять лёгкая досада порхнула над моей головой и скрылась вслед за птицами.

Когда всё угомонилось, появились новые обитатели природы:
Утиная парочка плавно выплыла из речной протоки, по течению реки проплыла мимо меня, она впереди, он - сзади. Утка вышла на берег и оглянулась, в ожидании селезня, который неуклюже, вразвалку карабкался вверх, а она критически и оценивающе смотрела на этот процесс. Затем, она пропустила его вперёд и пошагала за ним стройно и гордо вытянув шею. "Любовь зла…" - подумала я, глядя им во след.

Оляпка появилась неожиданно. Эта осторожная птичка меня не заметила. Она была занята подводным ловом и зорко всматривалась в глубь прозрачной воды. Позже, когда я рассматривала фотографии, я поняла, что она, все же меня видела, но, возможно, не воспринимала меня, как человека, а только, как нечто новое, появившееся там, где раньше ничего не было…

Справой стороны донёсся протяжный позывной звук и я оглянулась. Эх! Тем самым спугнула присевшего было на ветку зимородка. Теперь то уж точно мне его здесь не дождаться! И я решила сменить место дислокации. Поднимаясь, я поняла, что от долгой неподвижности отсидела и "сидушку", и ноги…

Пробираясь сквозь заросли, зацепилась ногой за корягу и грузно хряснулась, уронив, словно тяжёлый куль, на землю, всю массу своего, замаскированного под старый пень, тела. Подняв голову, увидела перед глазами огромный, острый валун. "Хорошо, что не башкой о камень!" - подумала облегчённо я. Удар пришёлся о больное колено, которое беспокоило меня всю последнюю неделю. Поднявшись, я с удивлением обнаружила, что боль в колене прошла…
Мда…Подобное со мной уже случалось: однажды, упав, я ударилась больной спиной о ствол дерева так, что в ней что-то хрустнуло и спина перестала болеть…
"Похоже, что я так усиленно сливаюсь с природой, что она решила меня исцелить" - подумала я, осторожно пробираясь сквозь дебри, в поисках нового места маскировки.
Найдя лежащее на земле бревно, я опустилась на него. Маскировка и слияние с природой в этот момент сфокусировались на пятой точке, так как в момент приземления треснули по шву мои любимые шорты…

В позе трухлявого пня, в рваных шортах, хряснутая на тропе, я смиренно сидела и думала о превратностях судьбы. Утешая себя тем, что сняв рубашку, могу ею "препоясать чресла" и никто не заметит моего срама…

"А, может быть, на сегодня хватит приключений?!" - вдруг решила я, благодушно перебирая в памяти всё, что со мной произошло за одно утро. "Кто ищет, тот всегда найдёт!" - подбадривая себя думала я, вставая, и завязывая на талии рукава рубашки.

Вдруг я услышала чей-то смех и оглянулась, глядя туда, откуда он доносился: на ветке дерева сидел чёрный, как чертёнок бельчонок и радостно постукивал хвостиком по стволу дерева, словно приглашая меня с ним поиграть. Он издавал звуки похожие на смех. Немного пообщавшись с маленьким чертёнком, я раздумала идти домой, а решила продолжить "успешный эксперимент".

Шведский художник Филиппо Иоко разрисовывает обнаженные тела под цвет природы, будь то скалы, деревья, водопады или пустыня. Получается такой невинный пейзаж, на котором сразу и не разглядишь человека без одежды.

«У меня начал появляться интерес к обнаженному человеческому телу, но я не знал, как его использовать, пока однажды я не замаскировал тело в мою картину», — говорит мастер.

На создание одной фотографии с разрисовыванием тела уходит от 1 до 8 часов — в зависимости от сложности пейзажа.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTUREDPainted into rocks using body paints at Cala Rossa in Sicily, Italy.:) — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTURED:Painted into a tree using body paints in Dry Forest in Piones, Puerto Rico.) — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTURED:Painted as a Joshua Tree using body paints, body glue and dried cut palm leaves in Joshua Tree National Park, CA.) — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTURED:Painted into sand stone using body paints at Blacks Beach in San Diego, CA.) — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTURED:Painted into a rock wall using body paints and raw pigments at Point Dume-Zuma Beach, CA.) — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTURED:Painted into a tree using body paints in Guanica, Puerto Rico.) — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTURED:Painted into rocks using body paints and raw pigments in Valley of Fire, Nevada.) — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.

PIC FROM FILIPPO LOCO / CATERS NEWS — (PICTURED:Painted into rocks using body paints and raw pigments at Bouquet Canyon, CA. — At first glance youd be forgiven for thinking these were just pictures of pretty landscapes, but take a close look and youll realise all is not as it seems Hidden amongst the pictures are a series of nude models painted to blend so seamlessly into their surroundings its almost impossible to spot them. From a woman disguised as a tree to another as a rock or cactus, the models have been painted by talented artist Filippo Ioco, 47, so they appear completely camouflaged against a series of idyllic landscapes. So far, the artist from Switzerland has created stunning works in locations such as San Juan Island National Historical Park, in Puerto Rico, Cala Rossa in Sicily, Italy, and Point Dume-Zuma Beach, in California, USA. SEE CATERS COPY.