Как происходит превращение хлестакова в значительное лицо. Роль хлестакова и средства создания его образа в комедии николая гоголя "ревизор"

Иван Александрович Хлестаков – личность неоднозначная и противоречивая. Об этом не раз упоминал и сам автор. Хлестакова сложно назвать мошенником и авантюристом, ведь он не выдает себя за «значительное лицо» сознательно, а только пользуется обстоятельствами. Но авантюрная жилка и склонность к жульничеству в герое присутствуют. Честный человек сразу бы опроверг ошибочное мнение окружающих и не стал бы одалживать деньги, зная, что никогда их не вернет. И уж точно не стал бы одновременно ухаживать за матерью и дочкой.

Хлестаков – грандиозный врун, он обманывает всех так легко и вдохновенно, как это делают дети, когда сочиняют небылицы о себе и своих близких. Иван Александрович получает удовольствие от своих фантазий и даже верит в них. По словам Гоголя, Хлестаков «лжет с чувством», без всякого плана и корысти.

Молодой человек двадцати трех лет, «приятной наружности» , чиновник самого низкого ранга, «простой елестратишка» , бедный, да еще и полностью проигравшийся в карты – таким предстает перед нами герой в начале пьесы. Он голоден и умоляет трактирного слугу принести хоть какой-нибудь еды. Хлестаков приехал из провинции покорять столицу, но в силу отсутствия связей и финансовых возможностей остается неудачником. Даже слуга относится к нему с пренебрежением.

Такую фамилию своему герою Гоголь выбрал не случайно. В ней явно видны ассоциации с глаголами «хлестать» , «ухлестывать» и выражением «столичный хлыщ» , что вполне соответствует образу.

Автор так характеризовал свой персонаж: «несколько глуповат» , «делом не занимается» , «человек ловкий» , «одет по моде» . А вот слова самого Хлестакова: «У меня легкость в мыслях необыкновенная» . И это не просто легкомыслие. Герой молниеносно перескакивает в разговоре с предмета на предмет, судит обо всем поверхностно и ни о чем всерьез не задумывается. Безответственность, духовная пустота, размытость нравственных устоев стирают в поведении и разговоре Хлестакова любые границы.

Сначала Александр Иванович просто берет взятки, а потом уже сам их вымогает. Его нисколько не обескураживает замечание Анны Андреевны о том, что она замужем. Девиз Хлестакова: «Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия» . Он с легкостью переходит от роли взяточника к роли защитника угнетенных, от робкого просителя к наглому «хозяину жизни» .

Хлестаков, как большинство недалеких людей, считает, что для успеха вовсе не нужно прикладывать серьезные усилия, иметь знания и талант. По его мнению, достаточно случая, удачи, подобно выигрышу за карточным столом. Писать как Пушкин или управлять министерством – одно удовольствие. Это сможет любой, кто окажется в нужное время и в нужном месте. И если фортуна ему улыбается, почему он должен упускать свой шанс?

Хлестаков не идет к чинам, славе и богатству путем интриг, коварства и преступлений. Для этого он слишком прост, глуп и ленив. Долгое время он даже не понимает, почему с ним так носится городская верхушка. Случайные обстоятельства возносят Хлестакова на вершину социальной пирамиды. Ошалевший от радости и подвыпивший герой озвучивает свои мечты восторженным слушателям, выдавая их за реальность с таким искренним убеждением, что у многоопытных чиновников не возникает подозрений в обмане. Даже откровенная нелепость и нагромождение полных несуразностей не развеивают дурман чинопочитания.

Например, городничий никак не выглядит глупым и наивным. «Мошенников над мошенниками обманывал» , – говорит он о своей тридцатилетней службе. Но словно под гипнозом не замечает он абсурдности рассказов мнимого ревизора и будущего зятя. Вся чиновничья братия уездного города N считает, как и Хлестаков, что деньги и связи могут все. Поэтому такой молодой человек вполне способен занимать самый высокий пост. Их нисколько не удивляет, что тот каждый день бывает во дворце, играет в карты с иностранными послами и скоро будет произведен в фельдмаршалы.

Интересно, что жизнь «высшего света» Хлестаков представляет весьма приблизительно. Его воображения хватает лишь на фантастические количества, суммы и расстояния: арбуз за семьсот рублей, суп прямо из Парижа, тридцать пять тысяч курьеров. «Речь отрывиста, вылетает из уст неожиданно» , – пишет о своем герое автор. Хлестаков практически не задумывается, поэтому у него нет реплик в сторону, как у других персонажей.

Однако герой искренне считает себя умнее и достойнее глупых провинциалов. Полное ничтожество с грандиозными претензиями, лгун, трус и ветреный хвастун Хлестаков – порождение своей эпохи. Но Гоголь создал образ, который несет в себе общечеловеческие пороки. Сегодня продажные чиновники вряд ли примут подобную пустышку за ревизора, но в каждом из нас есть немного от Хлестакова.

  • «Ревизор», анализ комедии Николая Васильевича Гоголя
  • «Ревизор», краткое содержание по действиям комедии Гоголя
1. Историческая правдивость комедии.
2. Визиты чиновников к Хлестакову.
3. Визит купцов и превращение Хлестакова во взяточника.
Представители господствующего класса и выразители их взглядов в печати, стре¬мясь снизить сатирическое звучание «Ревизора», после первого спектакля утверж¬дали, что «не стоило смотреть эту глупую фарсу», что пьеса является «рядом смеш¬ных карикатур». Правда, в первоначальной редакции фарсовые моменты в пьесе имелись, и по вине театральных критиков они были подчеркнуты актерами. Но в последней редакции пьесы Гоголь сумел не только отвести эти упреки, но, добавив к пьесе в качестве эпиграфа народную пословицу «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», со всей резкостью еще раз подчеркнул «кривые рожи» своих совре¬менников.
В. Г. Белинский писал: «В высшей степени художественная комедия проникну¬та глубоким юмором и ужасающая своей верностью действительности»
Не только служебные преступления, выведенные на всеобщее осмеяние, дела¬ют «Ревизора» произведением большой обличительной силы, но и убедительно раскрытый Гоголем процесс превращения человека в сознательного взяточника.
На протяжении нескольких сцен Хлестакову и в голову не приходит, что он получает взятки. Услыхав, что городничий «готов служить сию минуту» и дать ему денег, Хлестаков обрадовался: «Дайте, дайте мне взаймы, я сейчас же расплачусь с трактирщиком». А получив деньги, тут же с искренней убежденностью в том, что он это сделает, обещает: «Я вам тотчас пришлю их из деревни...». У него и не возни¬кает мысли, что он получил взятку, ему безразлично, почему и зачем «благородный человек» одолжил ему денег. Он думает лишь о том, что сможет расплатиться с дол¬гами и наконец как следует поесть. Конечно, и завтрак в богоугодном заведении никак не воспринимается им как «подмазывание». На следующий день, с удоволь¬ствием вспоминая этот завтрак, он говорит: «Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интере¬са». Где ж ему догадаться, что угощают его как раз «из интереса»!
Хлестакову наносят визиты городские чиновники. Первым является Ляпкин-Тяикин, роняющий от волнения деньги на пол. Хлестаков вновь просит взаймы и обещает выслать долг из деревни. Просит он взаймы и у почтмейстера. Гоголь объясняет, что Хлестаков «просит денег, потому что это как-то само собой срыва¬ется с языка и потому, что уже у первого он попросил и тот с готовностью предло¬жил». Следующий посетитель - смотритель училищ - от неожиданных вопросов Хлестакова оробел. Заметив это, Хлестаков не может не похвастать: «...в моих глазах, точно, есть что-то такое, что внушает робость». Тут же он рассказывает про «престранный случай» и просит взаймы. Приходит Земляника. Наябедничав на своих приятелей чиновников: «для пользы отечества я должен это сделать», - оправдывает себя трусливый чиновник. Земляника рассчитывает улизнуть, не дав взятки. Однако Хлестаков, войдя в раж и уже начав привыкать к «доброте» город¬ских чиновников, возвращает Землянику, вновь просит взаймы и, конечно, доби¬вается своего.
Окончательно мы убеждается в том, что Хлестаков не сознает, что берет взят¬ки, читая сцену с Добчинским и Бобчинским. Один из них - «житель здешнего города», другой - помещик и никаких оснований для дачи взятки у них нет. Тем не менее, Хлестаков «Вдруг и отрывисто», даже не рассказывая о странном случае, о том, что «он в городе поиздержался», спрашивает: «Денег у вас нет?» Запросив тысячу рублей, готов согласиться на сотню и удовлетворяется шестьюдесятью руб¬лями.
Только теперь у него возникает мысль, что его «принимают за государственно¬го человека», но о том, что ему давали взятки, он еще не догадывается. Он по-пре¬жнему уверен, что чиновники - просто добрые бескорыстные люди. Наконец при¬ходят купцы с жалобами на «обижательство», которые они терпят от городничего. Купцы просят Хлестакова не побрезговать и взять от них продукты, но Хлестаков с достоинством отказывается: «Нет, вы этого не думайте, я не беру совсем никаких взяток».
Наконец-то до сознания Хлестакова дошел смысл происходящего - впервые он произносит слово «взятка», понимая под ним вещественные «подношения» со сто¬роны купцов. Но тут же он говорит: «Вот, если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста, - ну тогда совсем другое дело: взаймы я могу взять.,.Изволь-те - взаймы я ни слова: я возьму». И тут же соглашается взять и «подносик» и вновь, отказываясь «от сахарцу», утверждает: «О, нет, я взяток никаких...». Лишь вмеша¬тельство Осипа, убеждающего своего барина в том, что «в дороге все пригодится», приводит к тому, что Хлестаков, считающий «подносик» взяткой, от которой он только что дважды отказывался, молча соглашается, чтобы Осип все забрал.
Гоголь очень интересно показывает нам ход внутренних движений Хлеста¬кова. Великолепно осознавая, что он не вернет ни рубля из «взятых взаймы» денег, этот герой, тем не менее, не испытывает ни малейших угрызений совес¬ти. Но и когда факт дачи взятки в виде «подносика» становится очевидным для него самого, Хлестаков недолго изображает из себя честного неподкупного че¬ловека. Он уже превратился в сознательного взяточника, и более того - стал вымогателем.

Кто такой Хлестаков

«Ревизор» – одна из первых театральных пьес, написанных Николаем Васильевичем Гоголем. Один из центральных персонажей произведения – Хлестаков, молодой человек, оказавшийся в городе N проездом из Петербурга в деревню к отцу.

Краткую характеристику Хлестакова из «Ревизора» Гоголя можно составить всего из двух слов: легкомысленный и безответственный. Все деньги, которые присылал ему отец, он спустил, проиграл в карты. В трактире, где Хлестаков живет со своим слугой Осипом, за жилье и за еду он задолжал. Да еще и возмущается, что его не хотят кормить бесплатно, словно все вокруг обязаны его содержать.

Как пишет Гоголь в краткой характеристике в «Замечаниях для господ актеров», Хлестаков – пустейший человек.

Роль Хлестакова в пьесе

По ходу пьесы Хлестаков оказывается в ситуации, когда его принимают за проверяющего. Хлестаков поначалу испугался, подумав, что городничий собрался посадить его в тюрьму, но потом, быстро сориентировавшись, использовал ситуацию в свою пользу. Поняв, что ему пока ничего не грозит и используя чинопочитание со стороны городничего и других персонажей, Хлестаков выуживает у них деньги и скрывается в неизвестном направлении. Сам того не подозревая, Хлестаков играет роль скальпеля, вскрывшего нарыв на теле больного. Все грязные делишки, которые творят чиновники в городе N вдруг вылезают наружу. Люди, считающие себя «элитой» города, начинают поливать друг друга грязью. Хотя до сцены, где все несут Хлестакову подношения, все мило улыбались и делали вид, что все хорошо.

Фамилия Хлестакова и его роль в пьесе – есть ли связь?

Фамилия Хлестаков, хорошо подходит к его роли в пьесе, ведь он своим обманом словно «отхлестал» по щекам всех персонажей. Сложно сказать – связывал ли Гоголь характер Хлестакова в комедии «Ревизор» с его фамилией. Но по смыслу получается очень похоже на это. Причем Хлестаков просто принял на себя роль, навязанную ему окружающими, и воспользовался случаем.

Отношения Хлестакова с героями пьесы

В зависимости от того, с кем и при каких обстоятельствах он находился, менялось и его отношение к героям. Например, с Осипом Хлестаков – барин, капризный, немного грубоватый, ведет себя как маленький неразумный ребенок. Хоть и бранит его временами, Хлестаков все же прислушивается к его мнению, именно благодаря пронырливости и осторожности слуги, Хлестаков успевает уехать до разоблачения.

С женщинами Хлестаков – столичный франт, нашептывающий комплименты любой дамочке, независимо от возраста.

С Городничим и городскими чиновниками – поначалу испуганный, а потом обнаглевший заезжий врунишка, строящий из себя важную птицу.

Хлестаков легко приспосабливается к любой ситуации и находит выгоды для себя, в результате выходя «сухим из воды».

Хлестаков и современность

Сюжет пьесы удивительно перекликается с сегодняшним днем. И сейчас можно встретить описанное в произведении чинопоклонничество. И характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор» вполне подходит многим людям. Ведь часто бывает, когда человек, стараясь казаться значительнее, хвастается знакомствами со знаменитостями или, приспосабливаясь к ситуации, врет и изворачивается.

Гоголь словно описывает события, происходящие в нынешнее время. А ведь, когда он писал «Ревизора» ему было всего двадцать семь лет. И это лишний раз подтверждает, что гениальность не зависит от возраста.

Тест по произведению

Патапенко С. Н. (Вологда), к.ф.н., доцент Вологодского государственного педагогического университета / 2003

Похоже, что детище по имени Иван и фамилии Хлестаков волновало Гоголя острее других собственных созданий. Писатель постоянно вглядывался в него, словно стараясь объяснить суть образа не только постороннему слуху и глазу, но и самому себе.

В «Замечаниях для господ актеров» этот факт еще не столь очевиден. Гоголь характеризует Хлестакова в одном ряду с другими действующими лицами. Он выделяет при этом непрезентабельную легкость физического облика Ивана Александровича («тоненький, худенький») в противовес солидности и «сурьезности» стати Городничего и подчеркивает такую же интеллектуальную несостоятельность («несколько приглуповат», «без царя в голове», «пустейший», «говорит и действует без всякого соображения»). Но уже здесь одно отличие в предварительной обрисовке образа Хлестакова по сравнению с другими персонажами имеется. Только исполнителю этой роли автор считает необходимым дать дополнительный совет избегать навязчивой театральности и требует предельной органики: «Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет» (IV,).

В отзыве на первое представление пьесы Гоголь говорит преимущественно о Хлестакове. «Неужели в самом деле не видно из самой роли, что такое Хлестаков? Или мною овладела довременно слепая гордость, и силы мои совладеть с этим характером были так слабы, что даже и тени, и намека в нем не осталось для актера?» — восклицает писатель в «чувстве грустном и досадно-тягостном» (). Больше всего раздражает драматурга то, что Дюр, первый исполнитель Хлестакова, вписал роль в традиционный ряд «водевильных шалунов», не увидев принципиальных отличий от образов обыкновенных и изворотливых обманщиков, которых так хорошо знала сцена того времени и в отсвете характеров которых были решены ближайшие литературные «родственники» Ивана Александровича в русской литературе («Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» Г. Квитки-Основьяненко, «Провинциальные актеры» А. Вельтмана, «Ревизоры, или Славны бубны за горами» Н. Полевого). Посетовав на непонимание, Гоголь старательно разъясняет: «Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу, он сам позабывает, что лжет, и уже сам верит тому, что говорит. Он... говорит от души, говорит совершенно откровенно <...> Хлестаков лжет вовсе не холодно или фанфоронски - театрально; он лжет с чувством, в глазах его выражается наслаждение, получаемое им от этого. Это вообще лучшая и самая поэтическая минута в его жизни - почти род вдохновения <...> Черты роли Хлестакова слишком подвижны» (). Вывод звучит так: «Что такое, если разобрать в самом деле, Хлестаков? Молодой человек... пустой... но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям <...> Всякий хоть на минуту, если не несколько минут, делался или делается Хлестаковым» ().

Эту же мысль Гоголь настойчиво повторяет и в «Предуведомлении для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора“»: «Актер особенно не должен упустит из виду это желание порисоваться, которым более или менее заражены все люди и которое больше всего отразилось в Хлестакове» (). Писатель обращает также внимание на то, что в его персонаже «все сюрприз и неожиданность» и что он «лицо фантасмагорическое, лицо, которое, как лживый, олицетворенный обман, унеслось, вместе с тройкой, бог весть куда...» ().

В «Развязке «Ревизора» Гоголь делает акцент на символическом толковании своей пьесы и в таком контексте видит в Хлестакове олицетворение «ветреной светской совести», уточняя, что это «продажная и обманчивая совесть» (). И неоправданно настойчиво несколько раз призывает: «С Хлестаковым под руку ничего не увидишь в душевном городе нашем <...> Не с Хлестаковым, но с настоящим ревизором оглянем себя! <...> все отыщешь в себе, если только опустишься в свою душу не с Хлестаковым» (). Как будто кому-то могло или может прийти в голову выбрать Хлестакова за нравственный ориентир в жизни.

Суммируя авторские подсказки, отметим: Гоголь выделяет в Хлестакове способность обманывать без сознательно поставленной цели такого рода, универсальность его желания примерять маску другого, более значительного существования и возможность органично выглядеть в этой маске, импровизационную легкость и эмоциональную убедительность его непроизвольного вранья. В конечном итоге речь идет даже о присутствии в поведении Хлестакова вдохновенного, творческого начала.

Показательно, что во многих исследованиях и размышлениях, касающихся образа Хлестакова, также отмечается значимость творческого потенциала для понимания сути этого персонажа. Вот некоторые из таких наблюдений: «поэт в минуту упоения собственным хвастовством» (Ап. Григорьев; цит. по: 1; 170); «Он с успехом сыграл роль ревизора... Он как вода, принимающая форму любого сосуда» (Ю. Манн; 4; 226) , «Хлестаков задуман Гоголем... как большой художник, вошедший в роль именно того, за кого его принимают в городишке» (С. Сергеев - Ценский; цит. по: 4; 225). «Радужность натуры» и «экстаз вымысла» видит в Хлестакове В. Набоков, говоря, что Иван Александрович «по-своему мечтатель и наделен неким обманчивым обаянием» (8; 68). Ю. М. Лотман, вписывая Хлестакова в «мир внетекстовой реальности», выделяет в русской культуре послепетровского периода «своеобразное двоемирие», заключающееся в том, что идеальные представления о жизни не должны были совпадать с реальностью. В «идеальную жизнь» играли в основном вне служебной и государственной сферы (хотя «потемкинские деревни» в этом контексте вполне можно рассматривать как расширение границ мира игры, проникновение его правил на все уровни действительности). К началу ХIХ в. ситуация драматизировалась: человек сталкивался с проблемой выбора «между деятельностью практической, но чуждой идеалов, или идеальной, но развивающейся вне практической жизни (3; 339). Человек, не желающий отказываться от мечтаний, изживал их «в воображении, заменяя реальные поступки словами». Потребность в вымысле становится чертой времени у людей разного личностного уровня, от художественно одаренных до посредственных. Понятия лжи и творческого воображения смыкаются, тяготение к ним становится чертой «не индивидуальной, а исторической психологии». Но говоря не о социальной хлестаковщине, а о Хлестакове-персонаже, исследователь все-таки считает необходимым подчеркнуть: «Приняв какой-либо модус поведения, Хлестаков мгновенно достигает в нем совершенства... Хлестаков, бесспорно, одарен талантом подражательности» (3; 349).

В. Маркович расширяет границы талантливости этой натуры, видя в ней проявление природной карнавальной стихии. В наблюдениях Марковича акцент вообще смещается в сторону обнаружения в образе архетипического игрового начала: «Одержимость достигает в нем уровня вдохновения, пробуждается дух импровизации, в Хлестакове или, точнее, через него начинают действовать артистические силы жизни. Здесь ощутимо концентрируется стихия праздничной, игровой театральности...» (5; 159).

В. Мильдон, следуя символистско-мейерхольдовской традиции, видит в образе Хлестакова пробуждение не праздничных, а бесовских сил, что не мешает ему называть Ивана Александровича «Моцартом», «чистым интуитивным гением» (7;104).

Что же в структуре образа Хлестакова заставляет настойчиво говорить о творческом брожении, завораживающем магнетизме его поведения?

В афише пьесы в соответствии с принципом социальной иерархии Хлестаков значится последним в списке чиновников. Это вполне оправдано в свете последующей информации о «елистратишке простом», т. е. в социальном космосе персонаж занимает самую низкую ступень (даже Акакий Башмачкин имел чин 9-го класса - в отличие от 14-го у Хлестакова).

Фамилия Хлестаков вызвала восторг В. Набокова, который утверждал, что «она гениально придумана, потому что у русского уха она создает ощущение легкости, бездумности, болтовни, свистка тонкой тросточки, шлепанья об стол карт, бахвальства шалопая и удальства покорителя сердец...» (8; 68). Еще ухо улавливает фонетическое сходство фамилий гоголевского персонажа и грибоедовской старухи Хлестовой, их родство с глаголом «хлестать», оставляющим более весомое и грубое ощущение, чем «свистать» и «шлепать». У свояченицы Фамусова, представительницы женского всевластия Москвы, позволяющей себе не только «свое суждение иметь», но и высказывать его вслух без стеснения и оглядок, смысл «говорящей» фамилии сомнений не вызывает. А как быть с «фитюлькой» из Петербурга? Угрожающая фонетика фамилии - такой же мираж, как и высокий чин Хлестакова? На протяжении некоторого времени так и кажется, пока фраза Городничего об унтер-офицерской жене («она сама себя высекла») не приобретает глубинный содержательный смысл по отношению ко всему произошедшему в городе N. Уездные жители, приняв мелкого чиновника за важную птицу и выказав ему все мыслимые и немыслимые почести, «сами себя высекли». Невольным орудием в этом сеансе социально-психологического мазохизма выступил Хлестаков, полностью оправдав свою «говорящую» фамилию.

Стоит еще обратить внимание и на имя. Конечно же, сразу вспоминается герой русского фольклора Иван-дурак, оставляющий в итоге в дураках всех остальных. Этот излюбленный персонаж русской сказки может выступать и в образе эпического героя (тогда он имеет царское происхождение), и в более демократическом варианте. Е. Мелетинский отмечает, что в этом случае персонаж не подает никаких надежд, занимает низкое социальное положение, всеми презираем, но неожиданно совершает героический подвиг либо получает поддержку волшебных сил и достигает цели. «Образ Ивана может быть и героизированным и комическим. В сущности он варьируется в пределах между „дурачком“ - подлинным и „дурачком“-хитрецом», - пишет исследователь (6; 226). Используя термин Горького, фольклорист именует комический вариант «дурачка - подлинного» «ироническим удачником».

Иван Хлестаков вполне может рассматриваться как типологический брат «иронического удачника» или же как литературная модификация этого фольклорного образа. Налицо все характеристики: низкое социальное положение, полное презрение со стороны окружающих (до жителей города N никто Хлестакова и в грош не ставил, даже собственный слуга), неожиданное вмешательство волшебных сил. Но при переходе из сказочного пространства в литературный текст волшебство приобрело ряд социальных и психологических мотивировок - таких, как страх перед начальством, «электричество чина» - обеспечив Хлестакову ситуацию триумфа. Но есть в механизме «волшебства», поддержавшего мелкого чиновника, и собственная его заслуга, чисто хлестаковское колдовство, которое усиливается самоослеплением уездных чиновников и порождает загадочную, инфернальную ситуацию.

Хлестаков в пьесе появляется только во втором действии. До этого Гоголь прибегает к приему заочного экспозиционного представления героя, причем двухэтапному. Сначала мы узнаем о нем из слов Добчинского и Бобчинского. Помимо сведений о том, что Хлестаков едет из Петербурга в Саратов и вторую неделю живет в гостинице не расплачиваясь, городские помещики приводят внешние приметы его поведения: «... ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение... физиономия... поступки... и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего <...> Такой наблюдательный: все обсмотрел. Увидел, что... мы ели семгу... так он и в тарелки к нам заглядывал...» (IV,). Нервная подвижность, безапелляционное любопытство и стремление к картинности поведения проглядывают в этом описании.

Затем слуга Осип будет рассказывать о хозяине, открывая плачевное положение его дел (денег нет, помощи ждать неоткуда), и опишет, как тот жил в Петербурге. Обращает на себя внимание страсть героя к карточной игре («вместо того, чтобы в должность... в картишки играет») и любовь к театру («батюшка пришлет денежки... каждый день ты доставляй в кеятр билет»). Даже в дороге эти страсти не дают покоя Хлестакову. «С проезжающим знакомится, а потом в картишки, - вот тебе и доигрался!» - так реализуется пристрастие к игре карточной, а увлечение сценой - театрализацией жизни. «Нужно в каждом городе показать себя», - заключает Осип (IV,).

Главный спектакль, показавший хлестаковские возможности во всем блеске, состоялся в городе N, когда чиновники сами соорудили этому любителю театра сценическую площадку, срежиссировали ситуацию и распределили роли. Хлестаков оказался артистом талантливым. С его появлением все происходящее приобрело характер карнавальной безудержности и неразберихи. Здесь можно одновременно объясняться в любви матери и дочери (важен не предмет, а процесс), быть «с Пушкиным на дружеской ноге» и ощущать полную свою безнаказанность.

Ситуация, сложившаяся после «назначения» Хлестакова на роль ревизора, меняет пространственно-временные границы произведения. В провинциальную российскую жизнь проникает дух древнеримских сатурналий с их установкой на «перевернутость» общественных отношений, временный отказ от закрепленного за человеком социального статуса. О перспективе смещения происходящего в карнавальную стихию указывало в конце первого действия поведение Городничего, который от волнения вместо шляпы надевал на голову бумажный футляр. Появление Хлестакова наметившуюся перспективу реализует сполна.

Выводя Ивана Александровича на сценическую площадку, Гоголь считает необходимым вновь подчеркнуть тягу персонажа к театрализации. Желание постоянно находиться в придуманном образе заставляет Хлестакова забыть о вынужденном воздержании от пищи. Даже тошнота от голода не может перебить его стремление осваивать новые роли. Отправив слугу выпрашивать обед, Хлестаков в рамках своего небольшого монолога успевает приноровиться сразу к двум ролям.

Сначала изображается лакей, которому предписывается удивляться и подобострастно встречать Ивана Александровича. При этом ремарка «вытягиваясь» указывает на пластическое освоение образа. Затем происходит возвращение в собственное обличье в моментально придуманной ситуации ухаживания за «какой-нибудь хорошенькой» дочечкой соседа-помещика. Ремарка «пошаркивает ножкой» повторно обращает внимание на то, что ситуация «я воображаю», сформулированная Хлестаковым в данном монологе, не ограничивается словесным описанием - Иван Александрович тут же начинает ее осваивать физически. Хлестаков словно ищет интересный для себя образ и пока не может найти нужные предлагаемые обстоятельства.

Внутренняя пустота Хлестакова, отсутствие у него индивидуально-личностного начала неоднократно отмечались в качестве важнейшей характеристики образа. «Быстро говорит, быстро движется, чуть не летает - пусто в сердце, пусто в голове», - выводит характерологическую формулу Хлестакова М. Чехов, один из лучших исполнителей этой роли (10; 395).

В сочетании с тягой персонажа к перевоплощению его пустота приобретает принципиально важное значение. Еще древние эллины видели в пустоте хаоса потенциальное богатство перспектив, сочетание ничего и всего (ноль и бесконечность). Пустота Хлестакова тоже носит многообещающий характер. Она воспринимается как необходимое условие для дальнейшего лицедейства. Чтобы надевать маски и быть при этом убедительным, лицо иметь отнюдь не обязательно.

Неопределенность и непоследовательность поведения Хлестакова в сцене первой встречи с Городничим (то распущен и нагл, то просителен и жалок) тем и объясняется, что он до поры до времени не знает своей актерской задачи. Как только она определяется, Хлестаков обретает почву под ногами. Он становится убедителен и... свободен. Страх, сковывающий всех персонажей пьесы, от него отступает.

Здесь он отделяется от других, выпадает из системы всеобщей боязни. Вдохновенное вранье, безудержный расцвет фантазии (пусть даже в рамках жалких представлений о жизни высокопоставленных лиц) выносят Хлестакова на иной уровень человеческого существования - вот они, «эмпиреи», где нет забот о хлебе насущном, необходимости считаться с другими, где все так, как хочешь именно ты. Игровой экстаз, достигнутый Хлестаковым в сцене вранья, освобождает его от страха. Здесь, по наблюдению В. Марковича, объединяются «творческое вдохновение героя и автора» (5; 159). Иначе говоря, возникает рецептивная ситуация эстетического восторга, рождающаяся от ощущения полноты авторской самореализации. Физическая легкость Хлестакова и его «легкость в мыслях необыкновенная» приобретают невесомость парения в творческом космосе - персонаж зримо становится «лицом фантасмагорическим», олицетворением игрового начала.

Й. Хейзинга, исследуя феномен игры как основы развития культуры, определяет ее главные параметры: выключение из обыденной жизни, преимущественно радостный тон деятельности, пространственное и временное ограничение, сочетание строгой определенности и подлинной свободы (9; 34). Все эти характеристики обнаруживаются в ситуации Хлестакова.

Через освоение разных ролей он постоянно выключается из обыденной жизни, чтобы забыть о своей «малости»; смена масок доставляет ему наслаждение; действительность время от времени врывается в его грезы, и он вынужден свои актерские этюды пространственно и временно ограничивать. Что касается соблюдения определенных правил, то природная актерская одаренность Хлестакова, явно заложенная в структуру образа, заставляет его интуитивно соблюдать последовательность этапов работы над ролью: освоение предлагаемых обстоятельств, эмоционально-чувственное вживание в актерскую задачу, поиски внешних средств выразительности. В конечном итоге, благодаря детской непосредственности веры в реальность придуманного, Хлестаков достигает импровизационной легкости, свободного парения, момента истины. Но истины, не связанной с нравственным началом. Вот что, пожалуй, и беспокоило Гоголя, когда он убеждал, что его персонаж - это «продажная и обманчивая совесть».

Создав в Хлестакове образ «человека играющего», Гоголь догадался, что игровая, творческая стихия бытия не хочет подчиняться никаким законам - это полная свобода от всего. На самодостаточности, «далеко идущей самостоятельности игры» настаивает и Хейзинга. Исследователь берется утверждать, что «игра лежит вне дизъюнкции мудрости и глупости», «она не знает различия истины и лжи», в игре «не заключено никакой моральной функции - ни добродетели, ни греха» (9; 16).

Возможно, что Гоголь, с его приверженностью к просветительской концепции театра-кафедры, испугался такого открытия, он не хотел с ним мириться.

Однако рождение Хлестакова уже состоялось. «Иронический удачник» стал «человеком играющим», явив в себе творческое начало как онтологическую загадку.

Литература

1. Войтоловская Э. Л. Комедия Н. В. Гоголя: Комментарий. - Л., 1971.

2. Лотман Ю. М. О Хлестакове // Лотман Ю. М. Избр. статьи: В 3 т. - Т. 1. - Таллинн, 1992.

3. Манн Ю. В. Поэтика Гоголя. - М. 1978.

4. Маркович В. М. Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» // Анализ драматического произведения: Межвузовский сборник. - Л., 1988.

5. Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. - М., 1958.

6. Мильдон В. И. «Такая уж надувательская земля» // Мильдон В. И. Открылась бездна... - М., 1992.

7. Набоков В. Николай Гоголь // Набоков В. Лекции по русской литературе. - М., 1996.

8. Хейзинга Й. Homo Ludens. - М., 1992.

9. Чехов М. Литературное наследие: В 2-х т. - Т. 2. - М., 1986.

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Хлестаков – «вельможа» и «значительное лицо» (анализ третьего действия) 1

Пересказ событий явлений 1 – 3, действия III . Хлестаков рассказывает. Художник А.Константиновский. 2

Какие чувства испытывают его жена и дочь, поджидая появления кого-нибудь, кто мог бы им рассказать о приехавшем ревизоре? Как они себя ведут? Анна Андреевна и Мария Антоновна. Художник П.Боклевский. 3

Что важно для Анны Андреевны? Почему мать и дочь противоречат друг другу, выбирая наряд? Анна Андреевна и Мария Антоновна. Художник П.Боклевский. 4

Выразительное чтение по ролям явлений 5 – 6, действия III . Хлестаков рассказывает. Художник А.Константиновский. 5

Почему Хлестаков стал так вдохновенно врать? Хлестаков. Художник П.Боклевский. 6

Исследовательская работа с текстом Чиновники, Анна Андреевна, Мария Антоновна Хлестаков «Нам ещё более приятно видеть такую особу». «Как можно-с, вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю. Я живу в деревне». Городничий: «Чин такой, что ещё можно постоять». «Вы, верно, и в журналы помещаете? Скажите, так это вы были Брамбеус?» «Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне ещё приятнее». «Вы, сударыня, заслуживаете. Да, деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки…» «Без чинов, прошу садиться». «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего». «Да, и в журналы помещаю… Как же, я им всем поправляю статьи…» 7

Исследовательская работа с текстом Чиновники, Анна Андреевна, Мария Антоновна Хлестаков «Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?» « Я думаю, с каким там вкусом и великолепием даются балы » «Это господина Загоскина сочинение». «Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев». «Да, это моё сочинение» «Просто не говорите. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз…» «Ах да, это правда, это точно Загоскина; а есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой». «Меня сам Государственный совет боится». 8

Итоги работы Удалось ли Хлестакову «соответствовать» ожиданиям собравшихся? Герой хорошо поел и выпил. Он счастлив. По привычке «маленького человечка» он хочет угодить приятным людям, поэтому готов сделать и сказать им всё, что только они захотят услышать от него. Хлестаков – А.Горев. Спектакль Московского Художественного театра.1908 9

Можно ли утверждать, что воображение Хлестакова гениально смело? Воображение страшно убого, но дерзко, смело в своей убогости – гениально убого. Нигде Хлестаков не выходит за пределы своего кругозора, своего уровня понимания. Хлестаков – Б.Бабочкин. 1936 10

Почему чиновники верят подобным глупостям? Как вы понимаете слова Добчинского: «Да так, знаете, когда вельможа говорит, чувствуешь страх?» Хлестаков – П.Боклевский. 1858 11

Верит ли сам Хлестаков в этот момент в то, что его персона вызывает страх у окружающих? Он говорит уже только начальственными окриками распекательного тона, он «отрывисто» кричит на них; а ведь они и по возрасту, и по чину выше его; но они сделали себе из него кумира, которому позволено всё. Хлестаков – В.Самойлов. 1897 12

О чём размышляет автор комедии, показывая «превращения» Хлестакова? Н.В.Гоголь показывает, как создаются настоящие «значительные лица» - нелепой ошибкой, глупым страхом среды, творящей себе кумира. Хлестаков – И.Ильинский. 1938 13

Домашнее задание 1. Прочить IV действие комедии. 2. Подготовить пересказ сцен с купцами, слесаршей, унтер-офицершей. 3. Выразительное чтение по ролям явлений 3 – 7. 14


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

исследовательская работа. Хлестаков.

Литература 8 класс Фамилия учащегося:_____________________ Хлестаков в оценке жителей города N Заполните графы таблицы, отвечая на вопросы, выполняя задания: 1. Как враньё ...

ТРКМ. Смысловое чтение. Информационно-коммуникативная технология. Проблемный диалог с элементами исследовательской работы. Урок литературы в 9 классе.

"Судьба человека" - воплощение трагической судьбы русского народа в годы Великой Отечественной войны (по рассказу М. А. Шолохова "Судьба человека")...