Лоренцо лото молодой человек с ящеркой. Лоренцо Лотто: выставка картин из итальянских собраний

Художественное путешествие дорогами Лоренцо Лотто. Осенний Бергамо глазами художника XVI века January 14th, 2013

(1480-1556). «Мистическое обручение св. Екатерины» (1523) из собрания Академии Каррара, Бергамо. Фрагмент

"…на выставке экспонируется картина «Мистическое обручение св. Екатерины» (1523), созданная мастером во время работы в Бергамо. Ее заказчиком был изображенный слева от Мадонны Никколо Бонги, в доме которого работа находилась довольно долго. Фигуры изображены на фоне парапета, через который перекинут ковер. За ним Лотто изобразил прекрасный, по описанию современников, пейзаж с видом на гору Синай. В 1527 году, когда французские войска находились в Бергамо, один солдат вырезал этот фрагмент композиции и увез с собой… "

пресс-релиз ГМИИ им. А.С. Пушкина

Художественное путешествие дорогами Лоренцо Лотто
Преувеличение по-итальянски - перенесём Бергамо на полтысячи километров южнее.

Вряд ли имеет смысл пересказывать своими словами информацию о творчестве Лоренцо Лотто, полученную на пресс-конференции, посвященной открытию выставки "Лоренцо Лотто. Ренессанс в провинции Марке. Картины из итальянских собраний" в ГМИИ им. А.С. Пушкина . Оставим эту привилегию дипломированным искусствоведам. К чему изобретать велосипед, если можно повторить пресс-релиз, составленный музейными сотрудниками? Свой рассказ о впечатлениях, возникших после знакомства с творчеством талантливого итальянского художника 16 века, я посвящу Италии. Точнее, прекрасным итальянским городам и дорогам, сохранившим своё очарование со времен Лоренцо Лотто. Венеция, Бергамо, Урбино, Лорето, Монтефельтро...



Осень в Бергамо

В самом начале пресс-конференции я заподозрил итальянских устроителей выставки «Лоренцо Лотто. Ренессанс в провинции Марке», нет, не в обмане!, но в легком преувеличении. Расстояние от города Урбино, старинной столицы Монтефельтро, до Бергамо составляет примерно 400-500 километров - трудно предположить, что регион Марке настолько велик. К тому же, перепутать невысокие горы Монтефельтро с предгорьями Альп довольно сложно. Несмотря на столь явные несоответствия, само название выставки выдвигает на первое место регион Марке в противовес региону Ломбардия, в котором находится хорошо известный русскому человеку город Бергамо - родина Труфальдино, Гаэтано Доницетти и Дж. Кваренги, автора многих построек в Санкт-Петербурге. Музей «Академия Каррара» из Бергамо представил на выставку три картины Лоренцо Лотто. Несмотря на столь значительное участие в выставке, на пресс-конференции с итальянской присутствовали лишь представители региона Марке, а также Посол итальянской Республики г-н Антонио Занарди Ланди (Antonio Zanardi Landi).
В чем же дело? Предполагаю, что ситуация объясняется достаточно просто. Стотысячный, но гордый Бергамо не может пожаловаться на отсутствие интереса со стороны российских туристов. Городок расположен неподалёку от Милана и озера Комо, и, несмотря на свои малые размеры, прямые авиарейсы связывают его с Москвой. В то время, как провинция Марке незаслуженно обделена вниманием русских путешественников. Как я уже писал, несмотря на расположение рядом с Флоренцией, Сан-Марино и Римини, кажущееся поначалу выгодным, живописный район Монтефельтро остается «терра инкогнита». Туристы обычно объезжают регион Марке по скоростным автострадам. А жаль, ведь помимо богатой истории и архитектуры, эта область способна привлечь любителей экологического туризма. И выставка Лоренцо Лотто может послужить хорошей рекламой для Марке, чем не преминула воспользоваться более заинтересованная сторона. Неоднократно в выступлениях итальянцев прозвучали фразы о том, что они благодарны ГМИИ им. А.С. Пушкина за предоставленную возможность показать широкой публике картины из небольших провинциальных галерей. Действительно, экспонирование произведений искусства в музее мирового уровня даёт отличные шансы попасть на глаза большому количеству зрителей, получить известность, подобающую имени художника. А там, глядишь, увеличится и поток туристов в Урбино, Анкону, Йези и Лорето.


В Верхнем Бергамо до сих пор можно увидеть то, что было построено ещё за несколько веков до Лоренцо Лотто

В экспозицию выставки вошли знаменитый «Портрет Лючины Брембати» (около 1518 г.), «Мистическое обручение св. Екатерины» (1523 г.) и «Св. Семейство со св. Екатериной Александрийской» (1533 г.). Все картины из собрания Академии Каррара (Бергамо). Увы, мне не довелось увидеть произведения Лотто в родных для них стенах. К сожалению, Академия Каррара во время моего визита в город была закрыта на длительную реконструкцию. Боттичелли, Рафаэль, Рубенс, Пизанелло, Карпаччо, Каналетто, Беллини, Мантенья - имена, сладкие для любого любителя искусства. Зато удалось увидеть циклопические стены Верхнего города, словно построенные древними великанами, и насладиться живописными пейзажами осенней Италии.
Лоренцо Лотто (1480-1556) родился в Венеции, но был вынужден покинуть этот город в достаточно юном возрасте. Его жизнь и творчество неразрывно связаны с городами таких регионов Северной Италии, как Ломбардия и Венето. За пределами Венеции, в провинции, Лотто получал заказы и работал, до конца своих дней обреченный на неустроенную жизнь. Жизнь художника была столь же беспокойной, как история самого Бергамо, пережившего после падения Римской империи нашествия варваров, борьбу против папской или императорской власти, а заодно и междоусобные споры между кланами гвельфов и гибеллинов. В конце концов, ослабленный бесчисленными конфликтами, город вошёл в состав светлейшей Венецианской республики (Серениссима), что обеспечило мир и процветание маленькому Бергамо как раз ко времени Лоренцо Лотто. Фасады многих зданий до сих пор украшают изображения крылатого льва, опирающегося лапой на открытую книгу - символ евангелиста Марка, покровителя Венеции.

Бергамо (Италия). Стены Верхнего города

Художник мог наблюдать, как власти Венеции возвели вокруг города новое кольцо укреплений, поражающее циклопическими масштабами и в наше время. Чтобы впечатления от Бергамо были понятны более четко, скажу, что рядом с темными стенами Верхнего Бергамо московский Кремль смотрелся бы подобно дачному забору на фоне настоящих крепостных стен. Увы, ни те, ни другие укрепления не сумели защитить свои города от врагов. Итальянские мастера были великими строителями, однако, их сооружения как будто несли на себе черную печать - враг без боя входил внутрь бесполезных крепостей. Когда-то Наполеон вторгся на Апеннинский полуостров и низложил Венецианскую республику. Чуть позже французы вошли в Московский Кремль, правда, итоги войны 1812 года отличались от итальянской кампании французского императора. Твердый камень оказался слабее в сравнении с людской отвагой и самоотверженностью русских патриотов, принесших свободу как своей стране, так и доброй половине Европы. В то время как борьба с нашествием Наполеона для бергамцев заключалась в основном в том, что самые храбрые жители города тщательно маскировали и сохраняли изображения главного символа Венецианской республики, крылатого льва, который был объявлен вне закона.

Ратуша Палаццо-делла-Раджоне (слева) и башня Кампаноне (справа)

Сердце Верхнего Бергамо - площадь Веккья (p. Vecchia) или Старая площадь. Архитектурный ансамбль площади сложился в эпоху Ренессанса, между 1440 и 1493 годами, после сноса некоторых старых зданий X-XI веков. Ратуша Палаццо-делла-Раджоне (Palazzo della Raggione) - символ средневекового города-республики - построена во второй половине XII века, но свой фасад получила лишь в 1453 году. Главное внутреннее помещение «Каприате» украшают фрески Браманте, собранные из различных церквей и дворцов Бергамо. Сегодня здание ратуши открыто для посетителей и используется для проведения выставок. С начала XIII века символом Бергамо становится его главная высотная доминанта на Старой площади - башня Кампаноне (Torre del Campanone), построенная еще в XI веке. Башню основательно перестроили после пожара 1486 года, и с тех пор она сохранила свой облик. Скорее всего, уже во времена Лоренцо Лотто площадь носила название Старой.
На другой стороне площади в наши дни располагается здание городской библиотеки Анджело Мея, строительство которой началось на полвека позже смерти художника. Зато церковь Сан-Микеле-аль-Арко (Chiese di San Michele all’Arco) известна с 897 года. По галерее ратуши можно пройти на маленькую площадь Дуомо (p. del Duomo), центральное место на которой занимает знаменитая базилика Санта-Мария-Маджоре (Basilica di S. Maria Maggiore), главным украшением которой является великолепный разноцветный портал. Рядом с базиликой находится баптистерий, место для крещения, который был построен в 1340 году архитектором Кампионе. Восьмигранное сооружение по своим размерам значительно уступает аналогичным сооружениям во Флоренции или в Парме, но отлично гармонирует с порталом церкви Санта-Мария-Маджоре. Особое изящество ему придают стройные колонны второго яруса, выполненные из розового веронского мрамора.

Интерьеры базилики Санта-Мария-Маджоре (Basilica di S. Maria Maggiore)

Как следует из названия, саму площадь планировали под строительство кафедрального собора Сант-Аллесандро (Duomo di Sant’Allessandro), посвященного святому покровителю Бергамо. Его возвели на месте прежнего храма, построенного в VI веке. Строительство велось долго: в середине XV века архитектор А. Аверулино (более известный как Филарете) построил неф и шесть капелл. Именно в таком состоянии собор видел Лоренцо Лотто, так как строительство продолжилось только в 1689 году, а купол появился лишь в XIX веке.
По лабиринтам узких улочек Верхнего города пять веков назад проходил Лоренцо Лотто. До наших времён сохранилось немало домов и сооружений, которые мог видеть великий художник. Туристам могут быть интересны особняки (палаццо) бергамской знати - семей Терци, Морони, Медолаго-Альбани и Альарди - теперь они открыты для посещения. Дома вельмож нетрудно узнать по обязательной башне, высота которой подчас символизировала размеры богатства и высоту положения в средневековом обществе. Я не зря столь тщательно привожу даты постройки той или иной церкви - скрупулезный читатель легко поймёт, что основные архитектурные доминанты Верхнего Бергамо не сильно изменились с XVI века, когда там жил Лоренцо Лотто.

Верхний Бергамо. Вид из замка на крыши Верхнего города

Лоренцо Лотто / Lorenzo Lotto (1480-1556). «Св. Семейство со св. Екатериной Александрийской» (1533) из собрания Академии Каррара, Бергамо

"...Менее драматична судьба другой картины, посвященной образу св. Екатерины - «Св. Семейство со св. Екатериной Александрийской». Картина подписана художником и датирована 1533 годом. В композиции, где центром притяжения служит фигурка спящего младенца Христа, заключена аллюзия на грядущую смерть Спасителя. Полотно давно признано одним из высших образцов колористического мастерства Лотто, сумевшего создать удивительную по красоте гармонию оттенков зеленого, красного и серого, переходящего от жемчужного до глубокого темного тона. Игру цвета художник обогащает вибрацией складок и светотени."

Реконструкция биографии и творческого пути Лотто основана на его переписке, особенно относящейся к периоду его пребывания в Бергамо , и Libro di spese diverse - записи о приходах и расходах и реестре его произведений, составленном самим художником. Многие свои работы Лотто подписывал и датировал .

Биография

Лоренцо Лотто родился в Венеции в 1480 году и провёл в этом городе свои детство и юность . В Венеции он получил начальное художественное образование: Вазари пишет, что Лотто, «подражавший некоторое время манере Беллини, примкнул впоследствии к манере Джорджоне » . Исследователи творчества Лотто, однако, предполагают, что он был учеником Альвизе Виварини , находя сходство манеры двух художников в ранних работах первого . Но определённо Беллини, как наиболее известный и значительный венецианский мастер, повлиял на Лотто.

Молодой художник имел возможность также познакомиться с достижениями современной ему северной живописи: в Венеции в 1494-1495 (возможно) и в 1506-1507 годах бывал Дюрер , а гравюры немецкого художника получили широкое распространение и к югу от Альп. Возможно, от Дюрера Лотто перенял реалистичное изображение деталей, и, в то же время, пафос фантастических видений. Яркий свет, сияющие цвета, чёткие контуры в произведениях Лотто - характерные особенности северной живописи. Стиль таких художников, как Чима да Конельяно , был гораздо ближе Лотто, чем живопись Джорджоне, Беллини и его учеников с мягким светом, обволакивающим контуры .

Тревизо

Между 1503 и 1504 годами Лотто упоминается впервые в качестве художника в Тревизо , где он получил свой первый важный заказ и испытал первый успех. Культурная жизнь провинциального городка вращалась вокруг двора епископа Бернардо де Росси , который составляли учёные и художники . Портрет епископа , выполненный Лотто в 1505 году, своим «острым психологизмом предвосхищает портрет будущего» . Для портрета де Росси Лотто создал «крышку» - сложную аллегорию , подобную «Аллегории целомудрия », написанной также около 1505 года, картине, полной загадочных символов .

Для церкви Святой Кристины в Тивероне близ Тревизо Лотто создал в 1505 году алтарь . В центральной части алтаря представлена Дева Мария с младенцем, окружённая святыми, тип изображения Богородицы, называемый Святым собеседованием . Несомненна связь этого алтарного образа с «Алтарём св. Захарии » Беллини и «Алтарём Кастельфранко » Джорджоне. Традиционная иконография у Лотто получает новое развитие. Художник отступает от обычной трактовки Святого собеседования как сцены углублённого созерцания. Взгляды, которыми обмениваются персонажи, их жесты, вносят элемент беспокойства, который усиливается холодным светом и резкими контурами .

«Успение Марии » для собора в Азоло и «Портрет молодого человека », (Музей истории искусств , Вена) в 1506 году стали последними работами для Лотто в Тревизо .

Марке и Рим

Приобретший за несколько лет значительную репутацию, художник был приглашён в 1506 году в Марке доминиканцами Реканати . С этим монашеским орденом он поддерживал связь до конца своих дней. В 1508 году Лотто закончил большой запрестольный образ для церкви Сан Доменико в Реканати (в настоящее время хранится в Городской пинакотеке). Работа завершает цикл первых произведений Лотто, художник стал зрелым, вполне сложившимся мастером .

После краткого возвращения в Тревизо, в 1509 году он отправился в Рим , вызванный папой Юлием II для того, чтобы принять участие в украшении апартаментов в Ватиканском дворце . Здесь он работал вместе с Содомой и Брамантино , росписи впоследствии были уничтожены, так как требовалось освободить место для произведений Рафаэля .

С определённой долей уверенности можно отнести к римскому периоду «Кающегося Святого Иеронима » (1509, Замок Святого Ангела), к этой теме художник уже обращался в 1506 году (в этой картине искусствоведы усматривают влияние изобразительного искусства Германии и Нидерландов ). Римская версия отличается менее «северным», светлым, но в то же время тревожным пейзажем с антропоморфными деревьями.

Судя по поздним картинам художника, он побывал в Перудже и во Флоренции , где познакомился с работами Перуджино и Рафаэля. Лотто вернулся обратно в Марке, что известно из контракта, подписанного 18 октября 1511 года художником с Братством Доброго Иисуса Ези . Лотто обязался написать «Снятие с креста» для церкви Сан-Флориано (в настоящее время картина хранится в местной художественной галерее).

Бергамо (1513-1526)

В 1513 году Лотто выдержал своего рода соревнование с другими художниками, в результате которого он был выбран доминиканцами Бергамо для исполнения запрестольного образа их церкви (Chiesa dei Santi Domenico e Stefano). Началось его пребывание в городе, где прошли самые спокойные и плодотворные годы жизни художника .

По мнению Р. Лонги Лотто, как и Моретто , Савольдо и Морони :

«… отдав дань „grand goût“ века, ориентирующемуся на античность, которая отразилась в творчестве Рафаэля, Микеланджело или Тициана, продолжали идти по другому пути и благодаря своей более выраженной человечности, более смиренной набожности, более верному и тщательно продуманному колориту <…>, сохранили расположенность к лучшему пониманию природы людей и вещей, а это было равнозначно как умению чётко раствориться в безликой толпе, так и возможности идти самостоятельным, без мифологических реминисценций, непроторенным путём» .

В 1524 году Лотто получил заказ от графа Джованни Баттиста Суарди, представителя известной семьи из Бергамо, на украшение часовни у семейной виллы в Трескоре . Представление на фреске капеллы Суарди Христа в виде виноградной лозы соперничает «по странности с загадочными измышлениями средневековой символики» . Сцены из житий святых Варвары , Клары , Бригитты соседствуют с изображениями пророков и сивилл , предсказавших торжество Христа . Эпизоды из житий святых Клары и Варвары Лотто, подобно Мемлингу (см. «Страсти Христовы»), помещает в современную городскую среду.

Создавая фреску с историей святой Бригитты, Лотто был вынужден, следуя интерьеру часовни (где в стенах два оконных и один дверной проёмы), разделить роспись на три части. На каждой из них представлены несколько эпизодов из жизни святой.

Некоторые работы

  • "Мадонна с младенцем и Св. Петром мучеником", 1503, музей Каподимонте, Неаполь
  • " Портрет епископа Бернардо де Росси ", 1505 г.., музей Каподимонте, Неаполь
  • «Аллегорическая композиция», 1505 г.., Вашингтон
  • " Портрет молодого человека с масляной лампой ", ок. 1506 г.., (за припущкенням секретарь Бернардо деи Росси), Музей истории искусств, Вена
  • «Алтарь Тивероне», 1506 г.., церковь Санта Кристина, Тревизо
  • «Портрет неизвестного юноши», 1506 г.., Уффици, Флоренция
  • «Оплакивание Христа», 1508 г.., Пинакотека Комунале, Реканати
  • «Полиптих с Реканати», 1508 г.., Вилла Колоредо МЭЛЗ, Реканати
  • Алтарь Мартиненго, в 1516 г.., Бергамо
  • «Портрет Лючии Брембати», ок. 1518 г.., Академия Каррара, Бергамо
  • алтарь «Мадонна на троне и святыми», 1521 г.., церковь Св. Бернардино, Бергамо
  • «Мистические помолвке Св. Екатерины», 1 523 г.., Академия Каррара, Бергамо
  • «Сцены из жизни Св. Варвары», фреска 1524-1525 гг., Оратория СУАР Трискоре (недалеко Бергамо)
  • «Путь на Голгофу», 1526 г.., Лувр, Париж
  • «Портрет неизвестного с золотой лапкой льва», 1527 г.., Музей истории искусств, Вена
  • «Христос и грешница», в тысяча пятьсот двадцать девять г.., Лувр, Париж
  • «Протрет Андрео Одоне», в 1 527 г.., Королевская коллекция, Лондон
  • алтарь "Св. Николай из Бари в славе", в 1529 г.., церковь Санта Мария деи Кармине, Венеция
  • «Мадонна с младенцем, Св. Екатериной Александрийской и апостолом Фомой», 1530, Музей истории искусств, Вена
  • "Мадонна с младенцем и двумя ангелами", Музей изобразительных искусств имени Пушкина, Москва
  • "Портрет молодого человека с расчетной книгой", ок. 1530 г.., Галерея академии, Флоренция
  • «Лукреция Валье», тысячу пятьсот тридцать три р., Национальная галерея (Лондон)
  • "Марсилио Казотт с женой и ангелом", +1533 г.., Прадо, Мадрид
  • "Поклонение пастухов младенцу Христу", ок. 1534 г.., Государственный музей истории и искусств, Брешия
  • «Портрет архитектора» , в 1533 (?), частное собрание
  • "Благовещение", в 1 535 г.., Пинакотека Комунале, Реканати
  • "Св. Христофор между Св. Рохом и Св. Себастьяном", одна тысяча пятьсот тридцать пять г.., Апостольский дворец, Лорето.
  • "Св. Семейство с тремя ангелами, Св. Елизаветой и Св. Захарией", один тысяча пятьсот тридцать семь г.., Лувр, Париж
  • « Алтарь с алебардой » , одна тысяча пятьсот тридцать девять г.., Пинакотека Цивик Франческо Подеста, Анкона
  • «Портрет пожилого благородного господина с перчатками», 1 543 г.., Пинакотека Брера, Милан
  • «Портрет пожилого благородного господина с перчатками», Эрмитаж, Санкт-Петербург
  • «Лаура Пола», +1543 г.., Пинакотека Брера, Милан
  • «Портрет Фебо да Брешиа», +1544 г.., Пинакотека Брера, Милан
  • "Св. Иероним в пустыне", 1 544 г.., Галерея Дориа Памфили, Рим
  • « Оплакивание Христа (Лоренцо Лотто) » , 1545 г.., Пинакотека Брера, Милан

Галерея

    Micer Marsilio Cassotti y su esposa Faustina (Lorenzo Lotto).jpg

    Mecсер Maрсилио с женой

Выставки в России

Источники

Напишите отзыв о статье "Лотто, Лоренцо"

Литература

  • Лонги Р. От Чимабуэ до Моранди. М. Радуга. 1984
  • Маркова В. Э. Тема «sacra conversazione» в творчестве Лоренцо Лотто // Культура Возрождения и религиозная жизнь эпохи. М.: «Наука», 1997. С.182-189.
  • Маркова В. Э. Новое о картине Лоренцо Лотто из собрания ГМИИ // Музей 3. М., Советский художник, 1982.- С.177-179.
  • Lorenzo Lotto: Rediscovered Master of the Renaissance, by David Alan Brown, Peter Humfrey, and Mauro Lucco, with contributions by Augusto Gentili et al. Washington, D.C.: Catalogue of the exhibition in the National Gallery of Art; New Haven: Yale University Press, 1997.
  • Humfrey, Peter - Lorenzo Lotto; New Haven, Yale University Press, 1997; ISBN 0-300-06905-7 (the first full-length study of Lorenzo Lotto since the monograph of Bernard Berenson)
  • Bernard Berenson - Lorenzo Lotto, Abscondita 2008.
  • Stefano Zuffi , Lotto, Elemond Art, Milano 1992. ISBN 88-435-4365-2
  • Pierluigi De Vecchi ed Elda Cerchiari, I tempi dell’arte, volume 2, Bompiani, Milano 1999. ISBN 88-451-7212-0

Примечания

См. также

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Отрывок, характеризующий Лотто, Лоренцо

Версаль...

Потом опять появился Аксель. Только на этот раз он стоял у окна в какой-то очень красивой, богато обставленной комнате. А рядом с ним стояла та же самая «подруга его детства» Маргарита, которую мы видели с ним в самом начале. Только на этот раз вся её заносчивая холодность куда-то испарилась, а красивое лицо буквально дышало участием и болью. Аксель был смертельно бледным и, прижавшись лбом к оконному стеклу, с ужасом наблюдал за чем-то происходящим на улице... Он слышал шумевшую за окном толпу, и в ужасающем трансе громко повторял одни и те же слова:
– Душа моя, я так и не спас тебя... Прости меня, бедная моя... Помоги ей, дай ей сил вынести это, Господи!..
– Аксель, пожалуйста!.. Вы должны взять себя в руки ради неё. Ну, пожалуйста, будьте благоразумны! – с участием уговаривала его старая подруга.
– Благоразумие? О каком благоразумии вы говорите, Маргарита, когда весь мир сошёл с ума?!.. – закричал Аксель. – За что же её? За что?.. Что же такого она им сделала?!.
Маргарита развернула какой-то маленький листик бумаги и, видимо, не зная, как его успокоить, произнесла:
– Успокойтесь, милый Аксель, вот послушайте лучше:
– «Я люблю вас, мой друг... Не беспокойтесь за меня. Мне не достаёт лишь ваших писем. Возможно, нам не суждено свидеться вновь... Прощайте, самый любимый и самый любящий из людей...».
Это было последнее письмо королевы, которое Аксель прочитывал тысячи раз, но из чужих уст оно звучало почему-то ещё больнее...
– Что это? Что же там такое происходит? – не выдержала я.
– Это красивая королева умирает... Её сейчас казнят. – Грустно ответила Стелла.
– А почему мы не видим? – опять спросила я.
– О, ты не хочешь на это смотреть, верь мне. – Покачала головкой малышка. – Так жаль, она такая несчастная... Как же это несправедливо.
– Я бы всё-таки хотела увидеть... – попросила я.
– Ну, смотри... – грустно кивнула Стелла.
На огромной площади, битком набитой «взвинченным» народом, посередине зловеще возвышался эшафот... По маленьким, кривым ступенькам на него гордо поднималась смертельно бледная, очень худая и измученная, одетая в белое, женщина. Её коротко остриженные светлые волосы почти полностью скрывал скромный белый чепчик, а в усталых, покрасневших от слёз или бессонницы глазах отражалась глубокая беспросветная печаль...

Чуть покачиваясь, так как, из-за туго завязанных за спиной рук, ей было сложно держать равновесие, женщина кое-как поднялась на помост, всё ещё, из последних сил пытаясь держаться прямо и гордо. Она стояла и смотрела в толпу, не опуская глаз и не показывая, как же по-настоящему ей было до ужаса страшно... И не было никого вокруг, чей дружеский взгляд мог бы согреть последние минуты её жизни... Никого, кто своим теплом мог бы помочь ей выстоять этот ужасающий миг, когда её жизнь должна была таким жестоким путём покинуть её...
До этого бушевавшая, возбуждённая толпа вдруг неожиданно смолкла, как будто налетела на непреодолимое препятствие... Стоявшие в передних рядах женщины молча плакали. Худенькая фигурка на эшафоте подошла к плахе и чуть споткнувшись, больно упала на колени. На несколько коротких секунд она подняла к небу своё измученное, но уже умиротворённое близостью смерти лицо... глубоко вздохнула... и гордо посмотрев на палача, положила свою уставшую голову на плаху. Плачь становился громче, женщины закрывали детям глаза. Палач подошёл к гильотине....
– Господи! Нет!!! – душераздирающе закричал Аксель.
В тот же самый миг, в сером небе из-за туч вдруг выглянуло солнышко, будто освещая последний путь несчастной жертвы... Оно нежно коснулось её бледной, страшно исхудавшей щеки, как бы ласково говоря последнее земное «прости». На эшафоте ярко блеснуло – тяжёлый нож упал, разбрасывая яркие алые брызги... Толпа ахнула. Белокурая головка упала в корзину, всё было кончено... Красавица королева ушла туда, где не было больше боли, не было издевательств... Был только покой...

Вокруг стояла смертельная тишина. Больше не на что было смотреть...
Так умерла нежная и добрая королева, до самой последней минуты сумевшая стоять с гордо поднятой головой, которую потом так просто и безжалостно снёс тяжёлый нож кровавой гильотины...
Бледный, застывший, как мертвец, Аксель смотрел невидящими глазами в окно и, казалось, жизнь вытекала из него капля за каплей, мучительно медленно... Унося его душу далеко-далеко, чтобы там, в свете и тишине, навечно слиться с той, которую он так сильно и беззаветно любил...
– Бедная моя... Душа моя... Как же я не умер вместе с тобой?.. Всё теперь кончено для меня... – всё ещё стоя у окна, помертвевшими губами шептал Аксель.
Но «кончено» для него всё будет намного позже, через каких-нибудь двадцать долгих лет, и конец этот будет, опять же, не менее ужасным, чем у его незабвенной королевы...
– Хочешь смотреть дальше? – тихо спросила Стелла.
Я лишь кивнула, не в состоянии сказать ни слова.
Мы увидели уже другую, разбушевавшуюся, озверевшую толпу людей, а перед ней стоял всё тот же Аксель, только на этот раз действие происходило уже много лет спустя. Он был всё такой же красивый, только уже почти совсем седой, в какой-то великолепной, очень высокозначимой, военной форме, выглядел всё таким же подтянутым и стройным.

И вот, тот же блестящий, умнейший человек стоял перед какими-то полупьяными, озверевшими людьми и, безнадёжно пытаясь их перекричать, пытался что-то им объяснить... Но никто из собравшихся, к сожалению, слушать его не хотел... В бедного Акселя полетели камни, и толпа, гадкой руганью разжигая свою злость, начала нажимать. Он пытался от них отбиться, но его повалили на землю, стали зверски топтать ногами, срывать с него одежду... А какой-то верзила вдруг прыгнул ему на грудь, ломая рёбра, и не задумываясь, легко убил ударом сапога в висок. Обнажённое, изуродованное тело Акселя свалили на обочину дороги, и не нашлось никого, кто в тот момент захотел бы его, уже мёртвого, пожалеть... Вокруг была только довольно хохочущая, пьяная, возбуждённая толпа... которой просто нужно было выплеснуть на кого-то свою накопившуюся животную злость...
Чистая, исстрадавшаяся душа Акселя, наконец-то освободившись, улетела, чтобы соединиться с той, которая была его светлой и единственной любовью, и ждала его столько долгих лет...
Вот так, опять же, очень жестоко, закончил свою жизнь нам со Стеллой почти незнакомый, но ставший таким близким, человек, по имени Аксель, и... тот же самый маленький мальчик, который, прожив всего каких-то коротеньких пять лет, сумел совершить потрясающий и единственный в своей жизни подвиг, коим мог бы честно гордиться любой, живущий на земле взрослый человек...
– Какой ужас!.. – в шоке прошептала я. – За что его так?
– Не знаю... – тихо прошептала Стелла. – Люди почему-то были тогда очень злые, даже злее чем звери... Я очень много смотрела, чтобы понять, но не поняла... – покачала головкой малышка. – Они не слушали разум, а просто убивали. И всё красивое зачем-то порушили тоже...
– А как же дети Акселя или жена? – опомнившись после потрясения, спросила я.
– У него никогда не было жены – он всегда любил только свою королеву, – со слезами на глазах сказала малышка Стелла.

И тут, внезапно, у меня в голове как бы вспыхнула вспышка – я поняла кого мы со Стеллой только что видели и за кого так от души переживали!... Это была французская королева, Мария-Антуанетта, о трагической жизни которой мы очень недавно (и очень коротко!) проходили на уроке истории, и казнь которой наш учитель истории сильно одобрял, считая такой страшный конец очень «правильным и поучительным»... видимо потому, что он у нас в основном по истории преподавал «Коммунизм»...
Несмотря на грусть происшедшего, моя душа ликовала! Я просто не могла поверить в свалившееся на меня, неожиданное счастье!.. Ведь я столько времени этого ждала!.. Это был первый раз, когда я наконец-то увидела что-то реальное, что можно было легко проверить, и от такой неожиданности я чуть ли не запищала от охватившего меня щенячьего восторга!.. Конечно же, я так радовалась не потому, что не верила в то, что со мной постоянно происходило. Наоборот – я всегда знала, что всё со мной происходящее – реально. Но видимо мне, как и любому обычному человеку, и в особенности – ребёнку, всё-таки иногда нужно было какое-то, хотя бы простейшее подтверждение того, что я пока что ещё не схожу с ума, и что теперь могу сама себе доказать, что всё, со мной происходящее, не является просто моей больной фантазией или выдумкой, а реальным фактом, описанным или виденным другими людьми. Поэтому-то такое открытие для меня было настоящим праздником!..
Я уже заранее знала, что, как только вернусь домой, сразу же понесусь в городскую библиотеку, чтобы собрать всё, что только смогу найти про несчастную Марию-Антуанетту и не успокоюсь пока не найду хоть что-то, хоть какой-то факт, совпадающий с нашими видениями... Я нашла, к сожалению, всего лишь две малюсенькие книжечки, в которых описывалось не так уж и много фактов, но этого было вполне достаточно, потому что они полностью подтверждали точность виденного мною у Стеллы.
Вот то, что мне удалось тогда найти:
любимым человеком королевы был шведский граф, по имени Аксель Ферсен, который беззаветно любил её всю свою жизнь и никогда после её смерти не женился;
их прощание перед отъездом графа в Италию происходило в саду Маленького Трианона – любимого места Марии-Антуанетты – описание которого точно совпадало с увиденным нами;
бал в честь приезда шведского короля Густава, состоявшийся 21 июня, на котором все гости почему-то были одеты в белое;
попытка побега в зелёной карете, организованная Акселем (все остальные шесть попыток побега были также организованы Акселем, но ни одна из них, по тем или иным причинам, не удалась. Правда две из них провалились по желанию самой Марии-Антуанетты, так как королева не захотела бежать одна, оставив своих детей);
обезглавливание королевы проходило в полной тишине, вместо ожидавшегося «счастливого буйства» толпы;
за несколько секунд до удара палача, неожиданно выглянуло солнце...
последнее письмо королевы к графу Ферсену почти в точности воспроизведено в книге «Воспоминания графа Ферсена», и оно почти в точности повторяло нами услышанное, за исключением всего лишь нескольких слов.
Уже этих маленьких деталей хватило, чтобы я бросилась в бой с удесятерённой силой!.. Но это было уже потом... А тогда, чтобы не показаться смешной или бессердечной, я изо всех сил попыталась собраться и скрыть своей восторг по поводу моего чудесного «озарения». И чтобы развеять грустное Стеллино настроение, спросила:
– Тебе очень нравится королева?
– О да! Она добрая и такая красивая... И бедный наш «мальчик», он и здесь столько страдал...
Мне стало очень жаль эту чуткую, милую девчушку, которая, даже в своей смерти, так переживала за этих, совершенно +чужих и почти незнакомых ей людей, как не переживают очень многие за самых родных...
– Наверное в страдании есть какая-то доля мудрости, без которой мы бы не поняли, как дорога наша жизнь? – неуверенно сказала я.
– Вот! Это и бабушка тоже говорит! – обрадовалась девчушка. – Но если люди хотят только добра, то почему же они должны страдать?
– Может быть потому, что без боли и испытаний даже самые лучшие люди не поняли бы по-настоящему того же самого добра? – пошутила я.
Но Стелла почему-то совершенно не восприняла это, как шутку, а очень серьёзно сказала:
– Да, я думаю, ты права... А хочешь посмотреть, что стало с сыном Гарольда дальше? – уже веселее сказала она.
– О нет, пожалуй, больше не надо! – взмолилась я.
Стелла радостно засмеялась.
– Не бойся, на этот раз не будет беды, потому что он ещё живой!
– Как – живой? – удивилась я.
Тут же опять появилось новое видение и, продолжая меня несказанно удивлять, это уже оказался наш век (!), и даже наше время... У письменного стола сидел седой, очень приятный человек и о чём-то сосредоточенно думал. Вся комната была буквально забита книгами; они были везде – на столе, на полу, на полках, и даже на подоконнике. На маленькой софе сидел огромный пушистый кот и, не обращая никакого внимания на хозяина, сосредоточенно умывался большой, очень мягкой лапкой. Вся обстановка создавала впечатление «учёности» и уюта.
– Это, что – он живёт опять?.. – не поняла я.
Стелла кивнула.
– И это прямо сейчас? – не унималась я.
Девочка опять подтвердила кивком её милой рыжей головки.
– Гарольду наверное очень странно видеть своего сына таким другим?.. Как же ты нашла его опять?
– О, точно так же! Я просто «почувствовала» его «ключик» так, как учила бабушка. – Задумчиво произнесла Стелла. – После того, как Аксель умер, я искала его сущность по всем «этажам» и не могла найти. Тогда поискала среди живых – и он снова был там.
– И ты знаешь, кто он теперь, в этой жизни?
– Пока нет... Но обязательно узнаю. Я пыталась много раз к нему «достучаться», но он почему-то меня не слышит... Он всегда один и почти всё время со своими книгами. С ним только старая женщина, его прислуга и этот кот.
– Ну, а жена Гарольда? Её ты тоже нашла?– спросила я.
– Ой, конечно же! Жену ты знаешь – это моя бабушка!.. – лукаво улыбнулась Стелла.
Я застыла в настоящем шоке. Почему-то такой невероятный факт никак не хотел укладываться в моей ошарашенной голове...
– Бабушка?.. – только и смогла произнести я.
Стелла кивнула, очень довольная произведённым эффектом.
– Как же так? Поэтому она и помогла тебе их найти? Она знала?!.. – тысячи вопросов одновременно бешено крутились в моём взбудораженном мозгу, и мне казалось, что я никак не успею всего меня интересующего спросить. Я хотела знать ВСЁ! И в то же время прекрасно понимала, что «всего» мне никто не собирается говорить...
– Я наверное потому его и выбрала, что чувствовала что-то. – Задумчиво сказала Стелла. – А может это бабушка навела? Но она никогда не признается, – махнула рукой девчушка.

По мнению Беренсона: «Чтобы понять шестнадцатый век, узнать Лотто так же важно, как узнать Тициана » .

Реконструкция биографии и творческого пути Лотто основана на его переписке, особенно относящейся к периоду его пребывания в Бергамо , и Libro di spese diverse - записи о приходах и расходах и реестре его произведений, составленном самим художником. Многие свои работы Лотто подписывал и датировал .

Биография

Лоренцо Лотто родился в Венеции в 1480 году и провёл в этом городе свои детство и юность . В Венеции он получил начальное художественное образование: Вазари пишет, что Лотто, «подражавший некоторое время манере Беллини, примкнул впоследствии к манере Джорджоне » . Исследователи творчества Лотто, однако, предполагают, что он был учеником Альвизе Виварини , находя сходство манеры двух художников в ранних работах первого . Но определённо Беллини, как наиболее известный и значительный венецианский мастер, повлиял на Лотто.

Молодой художник имел возможность также познакомиться с достижениями современной ему северной живописи: в Венеции в 1494-1495 (возможно) и в 1506-1507 годах бывал Дюрер , а гравюры немецкого художника получили широкое распространение и к югу от Альп. Возможно, от Дюрера Лотто перенял реалистичное изображение деталей, и, в то же время, пафос фантастических видений. Яркий свет, сияющие цвета, чёткие контуры в произведениях Лотто - характерные особенности северной живописи. Стиль таких художников, как Чима да Конельяно , был гораздо ближе Лотто, чем живопись Джорджоне, Беллини и его учеников с мягким светом, обволакивающим контуры .

Тревизо

Между 1503 и 1504 годами Лотто упоминается впервые в качестве художника в Тревизо , где он получил свой первый важный заказ и испытал первый успех. Культурная жизнь провинциального городка вращалась вокруг двора епископа Бернардо де Росси , который составляли учёные и художники . Портрет епископа , выполненный Лотто в 1505 году, своим «острым психологизмом предвосхищает портрет будущего» . Для портрета де Росси Лотто создал «крышку» - сложную аллегорию , подобную «Аллегории целомудрия », написанной также около 1505 года, картине, полной загадочных символов .

Для церкви Святой Кристины в Тивероне близ Тревизо Лотто создал в 1505 году алтарь . В центральной части алтаря представлена Дева Мария с младенцем, окружённая святыми, тип изображения Богородицы, называемый Святым собеседованием . Несомненна связь этого алтарного образа с «Алтарём св. Захарии » Беллини и «Алтарём Кастельфранко » Джорджоне. Традиционная иконография у Лотто получает новое развитие. Художник отступает от обычной трактовки Святого собеседования как сцены углублённого созерцания. Взгляды, которыми обмениваются персонажи, их жесты, вносят элемент беспокойства, который усиливается холодным светом и резкими контурами .

«Успение Марии » для собора в Азоло и «Портрет молодого человека», (Музей истории искусств , Вена) в 1506 году стали последними работами для Лотто в Тревизо .

Марке и Рим

Приобретший за несколько лет значительную репутацию, художник был приглашён в 1506 году в Марке доминиканцами Реканати . С этим монашеским орденом он поддерживал связь до конца своих дней. В 1508 году Лотто закончил большой запрестольный образ для церкви Сан Доменико в Реканати (в настоящее время хранится в Городской пинакотеке). Работа завершает цикл первых произведений Лотто, художник стал зрелым, вполне сложившимся мастером .

После краткого возвращения в Тревизо, в 1509 году он отправился в Рим , вызванный папой Юлием II для того, чтобы принять участие в украшении апартаментов в Ватиканском дворце . Здесь он работал вместе с Содомой и Брамантино , росписи впоследствии были уничтожены, так как требовалось освободить место для произведений Рафаэля .

С определённой долей уверенности можно отнести к римскому периоду «Кающегося Святого Иеронима » (1509, Замок Святого Ангела), к этой теме художник уже обращался в 1506 году (в этой картине искусствоведы усматривают влияние изобразительного искусства Германии и Нидерландов ). Римская версия отличается менее «северным», светлым, но в то же время тревожным пейзажем с антропоморфными деревьями.

Судя по поздним картинам художника, он побывал в Перудже и во Флоренции , где познакомился с работами Перуджино и Рафаэля. Лотто вернулся обратно в Марке, что известно из контракта, подписанного 18 октября 1511 года художником с Братством Доброго Иисуса Ези . Лотто обязался написать «Снятие с креста» для церкви Сан-Флориано (в настоящее время картина хранится в местной художественной галерее).

Бергамо (1513-1526)

В 1513 году Лотто выдержал своего рода соревнование с другими художниками, в результате которого он был выбран доминиканцами Бергамо для исполнения запрестольного образа их церкви (Chiesa dei Santi Domenico e Stefano). Началось его пребывание в городе, где прошли самые спокойные и плодотворные годы жизни художника .

«… отдав дань „grand goût“ века, ориентирующемуся на античность, которая отразилась в творчестве Рафаэля, Микеланджело или Тициана, продолжали идти по другому пути и благодаря своей более выраженной человечности, более смиренной набожности, более верному и тщательно продуманному колориту <…>, сохранили расположенность к лучшему пониманию природы людей и вещей, а это было равнозначно как умению чётко раствориться в безликой толпе, так и возможности идти самостоятельным, без мифологических реминисценций, непроторенным путём» .

В 1524 году Лотто получил заказ от графа Джованни Баттиста Суарди, представителя известной семьи из Бергамо, на украшение часовни у семейной виллы в Трескоре . Представление на фреске капеллы Суарди Христа в виде виноградной лозы соперничает «по странности с загадочными измышлениями средневековой символики» . Сцены из житий святых Варвары , Клары , Бригитты соседствуют с изображениями пророков и сивилл , предсказавших торжество Христа . Эпизоды из житий святых Клары и Варвары Лотто, подобно Мемлингу (см. «Страсти Христовы»), помещает в современную городскую среду.

Создавая фреску с историей святой Бригитты, Лотто был вынужден, следуя интерьеру часовни (где в стенах два оконных и один дверной проёмы), разделить роспись на три части. На каждой из них представлены несколько эпизодов из жизни святой.

Некоторые работы

  • "Мадонна с младенцем и Св. Петром мучеником", 1503, музей Каподимонте, Неаполь
  • " Портрет епископа Бернардо де Росси ", 1505 г.., музей Каподимонте, Неаполь
  • «Аллегорическая композиция», 1505 г.., Вашингтон
  • " Портрет молодого человека с масляной лампой ", ок. 1506 г.., (за припущкенням секретарь Бернардо деи Росси), Музей истории искусств, Вена
  • «Алтарь Тивероне», 1506 г.., церковь Санта Кристина, Тревизо
  • «Портрет неизвестного юноши», 1506 г.., Уффици, Флоренция
  • «Оплакивание Христа», 1508 г.., Пинакотека Комунале, Реканати
  • «Полиптих с Реканати», 1508 г.., Вилла Колоредо МЭЛЗ, Реканати
  • Алтарь Мартиненго, в 1516 г.., Бергамо
  • «Портрет Лючии Брембати», ок. 1518 г.., Академия Каррара, Бергамо
  • алтарь «Мадонна на троне и святыми», 1521 г.., церковь Св. Бернардино, Бергамо
  • «Мистические помолвке Св. Екатерины», 1 523 г.., Академия Каррара, Бергамо
  • «Сцены из жизни Св. Варвары», фреска 1524-1525 гг., Оратория СУАР Трискоре (недалеко Бергамо)
  • «Путь на Голгофу», 1526 г.., Лувр, Париж
  • «Портрет неизвестного с золотой лапкой льва», 1527 г.., Музей истории искусств, Вена
  • «Христос и грешница», в тысяча пятьсот двадцать девять г.., Лувр, Париж
  • «Протрет Андрео Одоне», в 1 527 г.., Королевская коллекция, Лондон
  • алтарь "Св. Николай из Бари в славе", в 1529 г.., церковь Санта Мария деи Кармине, Венеция
  • «Мадонна с младенцем, Св. Екатериной Александрийской и апостолом Фомой», 1530, Музей истории искусств, Вена
  • "Мадонна с младенцем и двумя ангелами", Музей изобразительных искусств имени Пушкина, Москва
  • "Портрет молодого человека с расчетной книгой", ок. 1530 г.., Галерея академии, Флоренция
  • «Лукреция Валье», тысячу пятьсот тридцать три р., Национальная галерея (Лондон)
  • "Марсилио Казотт с женой и ангелом", +1533 г.., Прадо, Мадрид
  • "Поклонение пастухов младенцу Христу", ок. 1534 г.., Государственный музей истории и искусств, Брешия
  • «Портрет архитектора» , в 1533 (?), частное собрание
  • "Благовещение", в 1 535 г.., Пинакотека Комунале, Реканати
  • "Св. Христофор между Св. Рохом и Св. Себастьяном", одна тысяча пятьсот тридцать пять г.., Апостольский дворец, Лорето.
  • "Св. Семейство с тремя ангелами, Св. Елизаветой и Св. Захарией", один тысяча пятьсот тридцать семь г.., Лувр, Париж
  • « Алтарь с алебардой » , одна тысяча пятьсот тридцать девять г.., Пинакотека Цивик Франческо Подеста, Анкона
  • «Портрет пожилого благородного господина с перчатками», 1 543 г.., Пинакотека Брера, Милан
  • «Портрет пожилого благородного господина с перчатками», Эрмитаж, Санкт-Петербург
  • «Лаура Пола», +1543 г.., Пинакотека Брера, Милан
  • «Портрет Фебо да Брешиа», +1544 г.., Пинакотека Брера, Милан
  • "Св. Иероним в пустыне", 1 544 г.., Галерея Дориа Памфили, Рим
  • « Оплакивание Христа (Лоренцо Лотто) » , 1545 г.., Пинакотека Брера, Милан

Галерея

Лоре́нцо Ло́тто (итал. Lorenzo Lotto; 1480, Венеция - 1556, Лорето) - один из крупнейших венецианских живописцев. Неспособный к компромиссам и в творчестве, и в области духовной, Лоренцо Лотто прожил беспокойную жизнь и часто испытывал материальные затруднения. Не подстраиваясь под господствовавшие вкусы, Лотто путешествовал в поисках заказчиков, которые могли бы понять и оценить его работы. После краткого периода успеха, он был забыт, а в Венеции осмеян. В конце XIX века (1895) Лотто был открыт вновь для широкой общественности искусствоведом Бернардом Беренсоном. По мнению Беренсона: «Чтобы понять шестнадцатый век, узнать Лотто так же важно, как узнать Тициана ».

Реконструкция биографии и творческого пути Лотто основана на его переписке, особенно относящейся к периоду его пребывания в Бергамо, и Libro di spese diverse - записи о приходах и расходах и реестре его произведений, составленном самим художником. Многие свои работы Лотто подписывал и датировал.

Лоренцо Лотто родился в Венеции в 1480 году и провёл в этом городе свои детство и юность. В Венеции он получил начальное художественное образование: Вазари пишет, что Лотто, «подражавший некоторое время манере Беллини, примкнул впоследствии к манере Джорджоне ». Исследователи творчества Лотто, однако, предполагают, что он был учеником Альвизе Виварини, находя сходство манеры двух художников в ранних работах первого. Но определённо Беллини, как наиболее известный и значительный венецианский мастер, повлиял на Лотто.

Молодой художник имел возможность также познакомиться с достижениями современной ему северной живописи: в Венеции в 1494-1495 (возможно) и в 1506-1507 годах бывал Дюрер , а гравюры немецкого художника получили широкое распространение и к югу от Альп. Возможно, от Дюрера Лотто перенял реалистичное изображение деталей, и, в то же время, пафос фантастических видений. Яркий свет, сияющие цвета, чёткие контуры в произведениях Лотто - характерные особенности северной живописи. Стиль таких художников, как Чима да Конельяно , был гораздо ближе Лотто, чем живопись Джорджоне, Беллини и его учеников с мягким светом, обволакивающим контуры.

Между 1503 и 1504 годами Лотто упоминается впервые в качестве художника в Тревизо, где он получил свой первый важный заказ и испытал первый успех. Культурная жизнь провинциального городка вращалась вокруг двора епископа Бернардо де Росси, который составляли учёные и художники. Портрет епископа, выполненный Лотто в 1505 году, своим «острым психологизмом предвосхищает портрет будущего». Для портрета де Росси Лотто создал «крышку» - сложную аллегорию, подобную «Аллегории целомудрия», написанной также около 1505 года, картине, полной загадочных символов.

Для церкви Святой Кристины в Тивероне близ Тревизо Лотто создал в 1505 году алтарь. В центральной части алтаря представлена Дева Мария с младенцем, окружённая святыми, тип изображения Богородицы, называемый Святым собеседованием. Несомненна связь этого алтарного образа с «Алтарём св. Захарии» Беллини и «Алтарём Кастельфранко» Джорджоне. Традиционная иконография у Лотто получает новое развитие. Художник отступает от обычной трактовки Святого собеседования как сцены углублённого созерцания. Взгляды, которыми обмениваются персонажи, их жесты, вносят элемент беспокойства, который усиливается холодным светом и резкими контурами.

«Успение Марии» для собора в Азоло и «Портрет молодого человека», (Музей истории искусств, Вена) в 1506 году стали последними работами для Лотто в Тревизо.

Приобретший за несколько лет значительную репутацию, художник был приглашён в 1506 году в Марке доминиканцами Реканати. С этим монашеским орденом он поддерживал связь до конца своих дней. В 1508 году Лотто закончил большой запрестольный образ для церкви Сан Доменико в Реканати (в настоящее время хранится в Городской пинакотеке). Работа завершает цикл первых произведений Лотто, художник стал зрелым, вполне сложившимся мастером.

Это часть статьи Википедии, используемая под лицензией CC-BY-SA. Полный текст статьи здесь →